"hay alguna razón" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك سبب
        
    • هناك أي سبب
        
    • من سبب
        
    • هنالك أى
        
    • هناك أيّ سبب
        
    • هناك اى سبب
        
    • هل هناك سبباً
        
    Pregunta si Hay alguna razón en particular para que Jamaica tenga leyes diferentes para el incesto y para el acoso sexual. UN واستفسرت عما إذا كان هناك سبب معين يدعو جامايكا إلى الفصل بين القوانين المتعلقة بسفاح المحارم والتحرش الجنسي.
    ¿Hay alguna razón para que necesiten... tres adultos para comprar productos lácteos? Open Subtitles هل هناك سبب لماذا يحتاج لثلاث بالغين لشراء منتج ألبان؟
    ¿hay alguna razón para esto?" Y muchas de las respuestas que recibí fueron que el músculo es tejido diferenciado terminalmente. TED هل هناك سبب لذلك؟" والكثير من الاجابات التي حصلت عليها كانت أن العضل نسيج متخلّق بشكل نهائي.
    ¿Hay alguna razón por la que Richie y el Martillo se pelearan? Open Subtitles هل هناك أي سبب أن ريتشي والمطرقة سوف يكون القتال؟
    ¿hay alguna razón por la que debo esperar en enviar esa carta? Open Subtitles هل من سبب يدعوني لأن أؤخر رفع إستقالتها للمجلس ؟
    Supongo que no Hay alguna razón, digo, alguna razón especial. Open Subtitles لا أفترض أن هنالك أى ... أسباب خاصة تجعلك
    ¿Hay alguna razón por la que alguien en su juicio se meta algo así por detrás? Open Subtitles .. هل هناك سبب واقعي أو حقيقي عندما يتدافع الناس كلا
    ¿Hay alguna razón para no hacer esto en Little Creek? Open Subtitles هل هناك سبب لعدم فعلك هذا في الجدول الصغير؟
    ¿Hay alguna razón para que uses mi nombre para el robo? Open Subtitles كان هناك سبب خاص في استخدامك إسمي في سرقاتك
    Después de ver todo esto, comencé a preguntarme ¿hay alguna razón por la que el gobierno y los medios quieren que odiemos a los franceses? Open Subtitles بعد رؤية كل هذ بدأت بالتسائل هل كان هناك سبب لحكومتنا وأجهزة إعلامنا تريدنا أن نكره الفرنسيين؟
    Henderson, ¿hay alguna razón por la que tiene los cordones desatados? Open Subtitles هل هناك سبب لعدم ربط حذائك يا هاندرسون ؟
    ¿Hay alguna razón por la que hiciera repetidas llamadas a la Comisión de Psicología del Estado? Open Subtitles هل هناك سبب لأن يقوم بإتصالات متكررة للمجلس الحكومي للطب النفسي ؟
    Está bien. ¿Hay alguna razón por la que alguien pensaría que él lo hizo? Open Subtitles حسناً هل هناك سبب قد يجعل أحدهم يفكر أنه فعل شيئاً غير لائق؟
    Mayor, un hombre en tu unidad fue asesinado. ¿Hay alguna razón por la que tu no quieres averiguar quien lo hizo? Open Subtitles أيّها الرائد، لقد قُتل رجل في وحدتك، فهل هناك سبب لماذا لا ترغب في أن نجد الفاعل؟
    ¿Hay alguna razón por la cual esperó tanto tiempo para decirnos ésto? Open Subtitles هل هناك أي سبب كي تنتظر كل هذا الوقت لتخبرنا ؟
    ¿Hay alguna razón para que hayas estado en el camino de acceso a Alligator Alley anoche? Open Subtitles هل هناك أي سبب جعلك تسير على الطريق المسموح به لزقاق التماسيح الليلة الماضية؟
    Si Hay alguna razón por la cual estos dos no deben casarse.. Open Subtitles إذا كان هناك أي سبب يمنع زواج هذين الأثنين
    ¿Hay alguna razón por la que quieras unirte a la Policía Militar? Open Subtitles أليس هناك من سبب لرغبتِكِ في الإنضمام إلى الشرطة العسكرية؟
    Supongo que no Hay alguna razón, digo, alguna razón especial. Open Subtitles لا أفترض أن هنالك أى ... أسباب خاصة تجعلك
    Hay alguna razón por la que crea que esta paciente puede andar por el hospital sin ser atendida? Open Subtitles هل هناك أيّ سبب لتجولها في المستشفى بدون عناية؟
    Así qué ¿Hay alguna razón para entrar en pánico, o qué? Open Subtitles لذا هل هناك اى سبب يدفعنا للخوف ,ام ماذا ؟
    Soy una persona tranquila. ¿Hay alguna razón por la que no deba estar calmado? Open Subtitles أنا بطبعى شخصاً هادئ ؟ هل هناك سبباً سيجعلنى متوتر ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more