"hay algunas personas" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك بعض الناس
        
    • هناك بعض الأشخاص
        
    Serena, hay algunas personas que no necesitan elegir. Open Subtitles سيرينا ، هناك بعض الناس الذين لا يحتاجون للاختيار.
    - Allí hay algunas personas que necesitan hablar con usted. Open Subtitles هناك بعض الناس الذين يريدون أن يتحدثوا معكِ.
    hay algunas personas que quieren detener lo qué hacemos. Open Subtitles هناك بعض الناس هناك التي ترغب في وقف ما نقوم به.
    Tal vez hay algunas personas te casas y la gente le encanta. Open Subtitles ربما هناك بعض الناس لك للزواج والناس للحب
    hay algunas personas que tienen fuerte objeciones a la donación de órganos. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص الذين يعارضون التبرع بالأعضاء
    ¿Sabes que hay algunas personas que piensan...? ¿que están aquí para conseguir un título? Open Subtitles هل تعرف أن هناك بعض الناس يظنون أنهم هنا للحصول على درجة علمية
    Y si tienes un minuto, hay algunas personas allí a las que les gustaría conocerte, Open Subtitles ,و إن كان لديك دقيقة ,هناك بعض الناس هناك يرغبون بلقاءك
    Tengo entendido que hay algunas personas de por aquí que podrían necesitar un poco de ayuda. Open Subtitles أظنُ أنّ هناك بعض الناس هنا يحتاجون المساعدة
    Aún hay algunas personas que pueden ser persuadidos por carisma. Open Subtitles لا تزال هناك بعض الناس الذين يمكن إقناع من قبل الكاريزما.
    Sí, escuché que hay algunas personas por ahí que todavía se sienten bien con ellos mismos. Open Subtitles نعم، أسمع هناك بعض الناس هناك الذين لا يزالون يشعرون بالرضا عن أنفسهم.
    hay algunas personas locas en este viejo mundo loco. Open Subtitles هناك بعض الناس مجنون في هذا العالم القديم مجنون.
    Si viene conmigo, señor, hay algunas personas a las que me gustaría que conociera. Open Subtitles إذا كنت سوف تأتي معي, يا سيدي, هناك بعض الناس اريد منك أن تلتقي بهم.
    hay algunas personas superinteligentes que sostienen que hemos llegado al final del crecimiento, pero para entender el futuro del crecimiento, necesitamos hacer predicciones sobre las causas subyacentes del crecimiento. TED هناك بعض الناس الذكية جداً الذين يتناقشون في أننا وصلنا إلى نهاية النمو، ولكن لنفهم مستقبل النمو، ونحن بحاجة إلى القيام بتوقعات حول الدوافع الأساسية للنمو.
    Tengo una reacción dividida a eso durante la interpretación en vivo. Porque hay algunas personas que entenderían los subtítulos en vivo como una especie de oxímoron. Porque usualmente hay alguien haciéndolos después. TED أنا حصلت على انقسام ردة الفعل إلى ذلك أثناء الأداء الحي. لأن هناك بعض الناس الذين يفهمون ترجمات العيش هي نوع من مجرد تناقض فى اللغة. لأنه عادة ما يكون هناك شخص ما جعلها بعد ذلك.
    hay algunas personas que quiero que conozcas. Open Subtitles هناك بعض الناس أود أن تقابلهم
    hay algunas personas que quieren hablar contigo. Open Subtitles هناك بعض الناس هنا يريدون التحدث معكِ
    Sólo hay algunas personas sin las cuales el mundo estaría mejor. Open Subtitles ولكن فقط ... هناك بعض الناس سيكون العالم أفضل حالاً بدونهم
    También existe el rumor de que el Martini fue inventado en el Knickerbocker, pero hay algunas personas en San Francisco que lo cuestionan. Open Subtitles عام 1973 ،(هناك شائعة أيضاً أنّ المارتيني قد أخترع في (نيكربوكر .لكن هناك بعض الناس في (سان فرانسيسكو) سيُخالفون ذلك
    hay algunas personas que necesito que vayan a tu gimnasio. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص أريدكِ أن تحضرينهم إلى صالتكِ الرياضيّة.
    hay algunas personas que necesito que vayan a tu gimnasio. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص أريدكِ أن تحضرينهم إلى صالتكِ الرياضيّة.
    hay algunas personas que me gustaría que conociese. Open Subtitles . هناك بعض الأشخاص أود أن يلتقو بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more