Hay ciertas referencias... a varios documentos muy importantes... de los cuales no encuentro ninguno. | Open Subtitles | هناك بعض الاحالات لأعمال مختلفة , اعمال ثمينة, لا أجد أى منها. |
En mi mundo, Hay ciertas expectativas, cierta presión para honrar el apellido. | Open Subtitles | في عالمي هناك بعض التوقعات ضغط تحتمله من إسم العائلة |
Hay ciertas cosas que no puedes dejar atrás, no importa cuánto trates. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء لا تستطيع تركها ورائك، مهما حاولت بقوة |
Hay ciertas esferas prioritarias que necesitan una atención urgente. | UN | توجد بعض المجالات ذات اﻷولية تحتاج إلى انتباه عاجـــل. |
En hombres que puedan asegurarles que en tiempos como estos, Hay ciertas cosas con las que se puede contar. | Open Subtitles | على الرجال الذين يمكنهم طمأنتهم أنه في أوقات مثل هذه، هناك بعض الأشياء يمكن الإعتماد عليها. |
En efecto, en la Ley Fundamental Hay ciertas discordancias y disposiciones faltas de claridad y no siempre se tiene en cuenta y se verifica cabalmente el equilibrio de fuerzas. | UN | وفي الواقع، هناك بعض من عدم التنسيق، واﻷحكام غير الدقيقة في القانون اﻷساسي، ولم يُحسب أو يُسوى توازن القوى بشكل كامل في كل موضع فيه. |
Sin embargo, la empresa considera que en los planes Hay ciertas incoherencias y que en algunos ámbitos se podrían lograr mejoras. | UN | بيد أن الشركة الاستشارية ترى أن هناك بعض جوانب عدم الاتساق في إطار النظم وفضلا عن مجالات يمكن تحسينها. |
Hay ciertas verdades existencias existenciales simples que sobresalen en este conflicto. | UN | هناك بعض الحقائق البسيطة القائمة التي تؤكد هذا الصراع. |
Pero incluso hoy, 2011, todavía Hay ciertas células que no podemos cultivar a partir de pacientes: | TED | ولكن حتى الآن، في 2011، لا تزال هناك بعض أنواع الخلايا التي لا يمكننا زرعها خارج المريض. |
Ya ve, Hay ciertas ventajas en estar en la lista de enfermos. | Open Subtitles | أترى , هناك بعض المزايا بالتواجد فى قائمة المرضى |
Hay ciertas cosas en este mundo, que abandoné en una caverna. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء في هذا العالم، التي تركت داخل الكهف. |
Y como abogado suyo Hay ciertas exigencias... | Open Subtitles | وبما أني محاميك، هناك بعض المتطلبات |
Antes de que un adolescente decida matarse, Hay ciertas cosas que debería saber. | Open Subtitles | ' قبل مراهق يقرر قتل نفسه، هناك بعض الحقائق التي هو يجب أن يعرف. |
Pero Hay ciertas cosas que hacemos procedimientos de rutina, que a menudo logran resultados. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الإجراءات الإعتيادية التى نقوم بها فى مثل تلك الحالات و التى غالباً ما تجلب لنا نتائج |
Dices que Hay ciertas personas que ven algo, que no ven los demás. | Open Subtitles | انت قلت هناك بعض الامور والبعض الاخر لا يقبل |
Hay ciertas cosas cosas hermosas que vale la pena salvar. | Open Subtitles | هناك بعض الأشياء أشياء لطيفة جدا تساوي الحفاظ أشياء جميلة |
Por otro lado, Hay ciertas señales claras del progreso de la mujer en la vida política. | UN | وفي الوقت نفسه توجد بعض الاشارات الملحوظة على تقدم المرأة نحو المواقع القيادية في الحياة السياسية. |
Hay ciertas cosas en esta vida que me gusta mucho, y es nadie va a cambiar mi mente. | Open Subtitles | هنالك بعض الأشياء المُعيّنة في هاته الحياة و الّتي أحبّها حقّاً |
Hay ciertas esferas en las que ya están surgiendo los perfiles de un acuerdo. | UN | وهناك بعض مجالات بدأت تبرز فيها ملامح اتفاق. |
Hay ciertas ocasiones en que no es posible permanecer en silencio. | UN | فهناك بعض الأوقات التي لا يكون الصمت فيها خيارا ممكناً. |
Pero Hay ciertas reglas éticas básicas que deberíamos dejar en claro rápidamente. | Open Subtitles | لكن يوجد بعض القواعد الأخلاقية الثابتة أننا يجب أن نخرج بسرعة من الطريق |
Hay ciertas reglas que los hombres tienen hay que comprender en que consiste exactamente el engaño. | Open Subtitles | هناك عدة قواعد للرجال وهي التي تحدد إن كانت هذه خيانة أم لا |
Hay ciertas pautas que deberá seguir. | Open Subtitles | هناك بَعْض التعليماتِ أنت يَجِبُ أَنْ تَتْلي. |
Sin embargo, Hay ciertas limitaciones que deben considerarse. | UN | ومع ذلك، فإن هناك أوجه قصور جسيمة تحتاج الى العلاج. |