No hay nada en el mundo que no podamos lograr si lo intentamos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في العالم لا نستطيع تحقيقه إن لم نجرّب |
- Porque no hay nada en el mundo que prefiera estar haciendo. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شيء في العالم يمنعني من القيام بهذا |
Alors, mademoiselle, no hay nada en el mundo tan dañado... que no pueda ser reparado por la mano de Dios todopoderoso. | Open Subtitles | إذا آنستي ، لا يوجد في العالم شئء أكثر من متضرر لا يستطيع الله عز وجل أن يصلحه. |
No hay nada en 300 millas. - Pero está sola en una isla. | Open Subtitles | لا يوجد شيء على إمتداد 300 ميل إنها بمفردها على الجزيرة |
Sin embargo, queremos recordar que no hay nada en la Declaración Conjunta de 1999 que comprometa la posición del Reino Unido respecto de su soberanía sobre las islas Falkland, Georgias del Sur y Sandwich del Sur. | UN | ومع ذلك، نود أن نذكِّر بأنه ليس هناك شيء في البيان المشترك لعام 1999 ينال من موقف المملكة المتحدة فيما يتعلق بسيادتها على جزر فوكلاند وجنوب جورجيا وجزر سندويتش الجنوبية. |
Porque no hay nada en el centro negro, sólo zapatillas y ropa de bebé. | Open Subtitles | لأنه لا يوجد شئ في المول الأسود فقط أحذية رياضية وملابس رياضية |
Al menos, no hay nada en el material que me diste que apunta a uno. | Open Subtitles | على الاقل لا يوجد شيء في المعلومات التي اعطيتها لي يشير الى احد |
Enfermera: No hay nada en los bolsillos, ¿cierto Mike? | TED | الممرضة : لا يوجد شيء في جيوبك .. أليس كذلك ؟ |
No hay nada en mi vida aparte del trabajo. | TED | لا يوجد شيء في حياتي وبصرف النظر عن عملي. |
No hay nada en nuestro ADN que nos haga odiar a los musulmanes ni a los mexicanos. | TED | لا يوجد شيء في حمضنا النووي يجعلنا نكره المسلمين أو الكمسيكيين. |
No hay nada en sus vidas o en nuestros problemas colectivos, que no requiera de nuestra capacidad de enfocarnos en las cosas que nos importan. | TED | لا يوجد شيء في الحياة أو في مشكلاتنا العامة لا يتطلب قدرتنا على وضع اهتمامنا في المكان الصحيح. |
No hay nada en el maletín que no sean documentos legales. | Open Subtitles | لا يوجد شيء في تلك الحقيبة سوى حزمة من الوثائق |
No hay nada en el cristianismo que diga que vestir decentemente se opone a las enseñanzas de Cristo, sino muy al contrario. | UN | ولا يوجد في المسيحية ما يقول بأن تعاليم المسيح تتنافى مع اللبس المهذب؛ بل العكس تماما هو الصحيح. |
No hay nada en ese párrafo, por ejemplo, que pudiera impedir la aplicación del programa especial de información del Departamento sobre la cuestión de Palestina. | UN | فلا يوجد في فقرة المنطوق هذا ما يمنع، على سبيل المثال، من تنفيذ البرنامج اﻹعلامي الخاص لﻹدارة بشأن قضية فلسطين. |
Que nosotros sepamos, no hay nada en el reglamento de la Conferencia de Desarme que obligue a que exista el consenso antes de someter a decisión una cuestión. | UN | فلا يوجد في رأينا في النظام الداخلي للمؤتمر ما يلزم بوجود توافق في اﻵراء قبل تقديم مقرر. |
no hay nada en las camaras de trafico o cctv | Open Subtitles | لا يوجد شيء على حركة المرور الحدب أو الدوائر التلفزيونية المغلقة. |
No hay nada en sus contratos, de hecho, que convierta eso en su ventaja siempre, el decirle a Ud. la verdad. | TED | ليس هناك شيء في عقودهم، في الواقع، ذلك يشتغل لمصلحتهم دائما، أن يخبروك بالحقيقية. |
Así que no hay nada en el software que haga valer las normas. | TED | ولذا فلا يوجد شئ في البرمجيات تجبر على تطبيق القوانين. |
No hay nada en las Crónicas sobre un ciclo lunar extraño. | Open Subtitles | لا يوجد شيئ في السجلات عن دورة قمرية غريبة |
No hay nada en sus correos, llamadas o mensajes. | Open Subtitles | لا يُوجد شيء في رسائلها الإلكترونيّة، اتّصالاتها الهاتفيّة، أو رسائلها النصيّة. |
¡No hay nada en la Biblia ni un fenómeno, que no ocurra hoy! | Open Subtitles | هذا ما قاله الرب لا يوجد شئ فى التوراه لا يحدث اليوم |
No hay nada en este mundo por lo que merezca la pena dar tu vida.¡Nada! | Open Subtitles | لا يوجد شىء فى هذا العالم يستحق أن تضحى بحياتك. لا شىء! صحيح |
No hay nada en mis bolsillos. | Open Subtitles | رجل يتحدث لغته الأصلية: لا يوجد أي شيء في جيوبي. |
No, no, no hay nada en las leyes sobre descansos, ¿está bien? | Open Subtitles | لا لا , ذلك لاشيء في فترات الاستراحة حول اللوائح ، حسنا ؟ |
No hay nada en esa máquina que no te mate. | Open Subtitles | ليس هناك أيّ شيء في ماكنة البيع التي لن تقتلك. |
No hay nada en el mundo Que no encierre cierta... | Open Subtitles | ليس هناك شئ في العالم لا يحمل بعض الجاذبية |
No hay nada en el pincel o la boina, pero la medialuna está llena de preservativos, manteca y mucha grasa. | Open Subtitles | ليس هناك شيء على فرشاة التلوين أو القبعة لكن الكرواسون ،فأنها مليئة بالمواد الحافظة والشحم، والكثير من الدهون |
no hay nada en el mundo que me daria mayor satisfaccion que una sangrienta venganza contra ti, Xander Harris. | Open Subtitles | لا يوجد شيئاً في هذا العالم سيعطيني ذلك الشعور العظيم بالرضا من تسليط الانتقام الدموي عليك يا أكساندر هاريس |