Es política rusa, no hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | إنها سياسات روسية لا يوجد ما يمكننا فعله |
Nos superan en armas. No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | إنهم يفقوننا عدداً لا يوجد شيء يمكننا فعله |
Quieren echarla para salirse del control de alquiler, y ahora que perdimos el plazo, no hay nada que podamos hacer al respecto. | Open Subtitles | يريدون طردها من الشقة للتحكم في الإيجار, والآن بما أنه قد فوتنا الموعد النهائي, لا يوجد شيء نستطيع فعله. |
No hay nada que podamos hacer. ¡Está muerto! Tenemos que irnos. | Open Subtitles | لا يوجد شيء يمكننا القيام به لقد مات علينا أن نخرج من هنا |
¿Qué estás diciendo, que no hay nada que podamos hacer? - ¿Que estamos condenados? | Open Subtitles | ماذا تَقُولُ، ليس هناك شيء يمكننا فعله ؟ |
No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | لقد ذهبت ليس هناك شيء نستطيع فعله |
Atravesarán el puente mañana y no hay nada que podamos hacer para detenerles. | Open Subtitles | وسوف يعبرون الجسر غدا وليس هناك شيء يمكننا القيام به لوقفهم |
Quiero decir, va a jugar a los mismos juegos que aquí, y no hay nada que podamos hacer para detenerla. | Open Subtitles | اعني , هي ستلعب نفس العابها هناك ولا يوجد ما يمكننا فعله لايقافها |
Vamos. No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | لنذهب لا يوجد ما يمكننا فعله |
Escucha, Raymond, no hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | ريموند، لا يوجد ما يمكننا فعله اتفقنا؟ |
Lo siento, querida. No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | آسفة يا عزيزتي، لا يوجد شيء يمكننا فعله. |
Después de lo que pasó en la estación no hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | بعدما حدث في مركز الشرطة لا يوجد شيء يمكننا فعله |
No tiene sentido. No hay nada que podamos hacer | Open Subtitles | هذا لن يفيد، لا يوجد شيء يمكننا فعله |
También, dice que no hay nada que podamos hacer para ayudarlo... nos va a destruir. | Open Subtitles | -ويقول ايضا انه لا يوجد شيء نستطيع فعله لمساعدته. -سوف يقوم بالقضاء علينا. |
No hay nada que podamos hacer con el dolor hasta que la saquemos de aquí. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع فعله لكبح الألم سوى أن نخرج من هنا |
Significa que tú y yo estamos tan corruptos por el pecado que no hay nada que podamos hacer para salvarnos del infierno. | Open Subtitles | وهذا يعني بأنه أنتم وأنا مُنغمسين للغاية بالخطيئة لا يوجد شيء يمكننا القيام به لإنقاذ أنفسنا من الجحيم |
Bien, señora, no hay nada que podamos hacer hasta pasadas 48 horas. | Open Subtitles | حسناً، سيدتي ليس هناك شيء يمكننا فعله حتى مضي 48 ساعة |
- Si inmigración lo cogió, no hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | -لو الهجرة وصلوا اليه، لا يوجد هناك شيء نستطيع فعله |
- Él está allí ahora, y no hay nada que podamos hacer al respecto. | Open Subtitles | هو أسفل هناك الآن، وليس هناك شيء يمكننا القيام به حيال ذلك. |
Sí, pero como dicen, merecerlo no tiene nada que ver con ello. Estábamos bien la primera vez, no hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | ،أجل، ولكن كما يقولون الأحقية لا علاقة لها بذلك كنا محقين فالمرة الأولى، لا يمكننا فعل شئ |
No hay nada que podamos hacer sin un hospital. | Open Subtitles | لا يوجد شيء نستطيع أن نفعله بدون مستشفى |
Quiero que te vayas al sótano. No hay nada que podamos hacer. | Open Subtitles | "أريدك أن تبقي في القبو "هيلين لا يوجد شيء نفعله هنا |
Si lo está, ya no hay nada que podamos hacer, si no lo está, haciéndonos cargo de la situación sin un plan, no va a ayudarlo. | Open Subtitles | إن كان قد مات فليس بيدنا شيء لنفعله وإن لم يكن فاقتحام المكان دون خطة لن يساعده |
No hay nada que podamos hacer. Lo siento. | Open Subtitles | ليس بيدنا ما نفعله, أنا آسفة |
No hay nada que podamos hacer al respecto. | Open Subtitles | ما بيدنا حيلة حول الأمر |
No hay nada que podamos hacer. Quizás podamos. | Open Subtitles | لا يمكننا فعل شيء حيال هذا |
Y no hay nada que podamos hacer para cambiarlo. | Open Subtitles | ولا يوجد أي شئ يمكننا فعله لنغيره |