Hay sitios creados por mujeres que apoyan específicamente los pequeños negocios de otras mujeres. | Open Subtitles | هناك أماكن مؤسسة من قبل نساء خصيصاً لدعم المشاريع الصغيرة لنساء أخريات. |
Creo que Hay sitios adonde puedes ir... | Open Subtitles | أَحْسبُ ان هناك أماكن أنت يُمْكِنُ أَنْ تَذْهبَ اليها |
Hay sitios así en todo Estados Unidos, y nadie los ayuda. | Open Subtitles | هناك أماكن كهذه في جميع أنحاء أمريكا ولم يساعدهم أحد |
Como consecuencia del uso y el mal uso que se ha venido haciendo del PCP, Hay sitios contaminados en todo el mundo. | UN | 162- أسفرت الاستخدامات وسوء الاستخدامات التاريخية للفينول الخماسي الكلور عن وجود مواقع ملوثة على نطاق العالم. |
En la Sede y en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra Hay sitios FTP reservados. | UN | وتوجد مواقع مخصصة لبروتوكول نقل الملفات في المقر وفي مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
También Hay sitios que dan orientación a los padres y los maestros sobre las maneras de ayudar a los niños a navegar por el sitio dedicado a ellos. | UN | كما توجد مواقع لإرشاد الآباء والمدرسين في شأن طرق مساعدة أطفالهم على الاطلاع على الموقع المخصص للأطفال. |
Hay sitios en los que os patearían el culo por mierda como esa. | Open Subtitles | هناك أماكن قد تضرب عليها لأجل تلك التفاهات. |
Hay sitios más allá de estas fronteras. | Open Subtitles | هناك أماكن أبعد من هذه الحدود. |
Hay sitios en el país donde les ponen bolsas de papel a los niños en la cabeza y lo llaman disfraz. | Open Subtitles | هناك أماكن في البلد حيث يضعون أكياس فوق رؤوس الأطفال ويسمونه زي. |
Pero es bueno saber que aun Hay sitios salvajes donde a los animales les gusta mantenerse en secreto. | Open Subtitles | ولكن من الجيّد أن نعرف أنه لا تزال هناك أماكن حيث تريد الحيوانات أن تبقي أسرارها |
Si necesitas ayuda, Hay sitios a los que podemos mandarte, sitios agradables. | Open Subtitles | إذا كنت بحاجة إلى المساعدة هناك أماكن نستطيع نرسلك إليها، أماكن جيدة |
Cuando tenemos dos ondas, observamos que Hay sitios donde las crestas se alinean creando una onda más grande, y otros donde la crestas de una coinciden con los valles de otra. | TED | عندما نضيف موجتين، نجد أن هناك أماكن تصطف فيها القمم مكونةً موجةً أكبر، وأماكن أخرى حيث قمم مكانٍ واحدٍ تملأ تجاويف مكانٍ آخرٍ. |
Hay sitios en los que se puede trepar. | Open Subtitles | لا تزال هناك أماكن حيث يمكنك الصعود. |
Es decir, hay burbujas como Nueva York, pero también Hay sitios como... | Open Subtitles | أعني، هناك أماكن مثل "نيويورك" لكنهناكأيضاًأماكنمثل.. |
Resumiento, Hay sitios peores. | Open Subtitles | هناك أماكن أسوأ منه، كما تعلم. |
En Rusia Hay sitios peores que la cárcel. | Open Subtitles | في روسيا هناك أماكن أسوأ من السجن |
Como consecuencia del uso y el mal uso que se ha venido haciendo del PCP, Hay sitios contaminados en todo el mundo. | UN | 155- أسفرت الاستخدامات وسوء الاستخدامات التاريخية للفينول الخماسي الكلور عن وجود مواقع ملوثة على نطاق العالم. |
Hay sitios dedicados a los niños, con relatos, y uno en el que los niños pueden publicar sus propios dibujos y relatos sobre la tolerancia. | UN | وتوجد مواقع مخصصة للأطفال تسرد فيها القصص، وموقع يعرض الأطفال فيه أعمالهم الفنية وقصصهم عن التسامح. |
Lamentablemente, aún Hay sitios de almacenamiento de desechos radiactivos en la República Kirguisa. | UN | للأسف الشديد، لا تزال توجد مواقع لتخزين النفايات المشعة في جمهورية قيرغيزستان. |
Hay sitios en mi palacio del asesinato que se han quedado en el frío olvido durante mucho tiempo. | Open Subtitles | هُناك أماكن في قصري للقتل ظلت مُهملة لفترة طويلة للغاية |
Hay sitios aquí que no han soportado jamás unas pisadas humanas. | Open Subtitles | توجد أماكن بالخلف هُنا لم تصل إليها أى قدم بشرية قط |
Tengo que ponerme en marcha, Hay sitios a los que ir, gente a la que ver. | Open Subtitles | عليّ الرحيل ثمة أماكن لأذهب إليها، و أشخاص لأراهم |