Ma, Hay un hombre que juega con fuego por allá. ¿Podemos ir a verlo? | Open Subtitles | أمي , هناك رجل يشعل النار , هل يمكننا الذهاب ونرى ؟ |
Ahí abajo sólo Hay un hombre que sabe que va a morir. | Open Subtitles | هناك رجل وحيد واحد هناك الذى يعرف بأنه سيموت. |
En este momento, en algún lado de la ciudad Hay un hombre que me vio y que va a hablar... | Open Subtitles | في هذه اللحظة، هناك رجل في هذه المدينة .. الرجل الذي شاهدني والذي سوف يتحدث .. |
Por suerte Hay un hombre que dice rotundamente todo aquello que nos hace reír y llorar. | Open Subtitles | من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كل الأشياء التي تجعلنا نضحك ونبكي |
Solo Hay un hombre que podría haber diseñado esto. | Open Subtitles | هنالك رجل واحد كان بأمكانه تصميم هذا |
Eso sucede cuando no Hay un hombre que guíe a esas mujeres en sus parloteos incultos. | Open Subtitles | هذا ما يحدث عندما لا يكون هناك رجل مؤهل ليوجه تلك السيدات في ثرثراتهن الساذجة |
Hay un hombre que persigue a mi padre y a los otros médicos. | Open Subtitles | تعرف هناك رجل يطارد أبي والأطباء الآخرون. |
Entonces abra la puerta. Aquí Hay un hombre que necesita ayuda. | Open Subtitles | إذن إفتح الباب هناك رجل هنا يحتاج إلى مساعدة |
Sólo Hay un hombre que siempre me ha dado el apoyo que necesito que me hace sentir que soy más de lo que jamás pensé que podría ser. | Open Subtitles | هناك رجل واحد وقف دائماً إلى جانبي وجعلني أشعر أنني أستطيع أن أكون أفضل مما ظننته |
En la barra Hay un hombre que parece sentado hace tiempo. | Open Subtitles | هناك رجل يجلس فى نهايه الحانه, يبدو انه جالس هناك لفتره. |
El Pentágono ha convencido al Presidente de que solo Hay un hombre que pueda dirigir el Comando Stargate y hacerlo políticamente viable desde una perspectiva internacional, a pesar del hecho de que sigue siendo parte del ejército americano | Open Subtitles | أقنعت وزارة الدفاع الامريكية الرئيس أن هناك رجل واحد الذي يستطيع إدارة قيادة بوابة النجوم وجعلها قادرة على البقاء سياسيا على الصعيد الدولي على الرغم من حقيقة أنه جزء من منشاءة عسكرية أمريكية |
Sabes, solo Hay un hombre que puede resolver estos problemas. | Open Subtitles | تعلمين ، هناك رجل واحد يمكنه أن . يساعدكم بحل كل هذه المشاكل |
Hay un hombre que entró sin pagar la entrada, le pedirán que se vaya a casa. | Open Subtitles | هناك رجل لم يدفع ثمن التذكره والشرطة تريد ان تخرجه |
- Hay un hombre que está a punto de morir, Y necesita ese hígado. | Open Subtitles | هناك رجل يحتضر الآن، وانه يحتاج الى أن الكبد. |
Ten cuidado, por allí Hay un hombre que antes era mujer. | Open Subtitles | أنظري جيداً ، هناك رجل كان قبل ذلك امرأة |
En los grandes bosques, detrás de las montañas nevadas, Hay un hombre que les puede decir lo que quieren saber. | Open Subtitles | في الغابات العظيمة إلى ما وراء الجبال الثلجية هناك رجل يمكن ان يخبركم بما تريدون معرفته |
Hay un hombre que viene del Medio Oriente. Un hombre importante. | Open Subtitles | هناك رجل قادم من الشرق الأوسط . رجل مهم. |
Mi nombre es John Felton. Yo estoy bien, pero Hay un hombre que está muriendo y está en medio de la carretera 111. | Open Subtitles | اسمي جون فيلتون أنا بخير و لكن هناك رجل يحتضر |
Por suerte Hay un hombre que dice rotundamente todo aquello que nos hace reír y llorar. | Open Subtitles | من حسن الحظ يوجد رجل يمكنه بشكل ايجابي فعل كلالأشياءالتيتجعلنا نضحك ونبكي |
Solo Hay un hombre que podría haber diseñado esto. | Open Subtitles | هنالك رجل واحد كان بأمكانه تصميم هذا |
Sí podemos, porque... no importa cuánto quiera creer... que Hay un hombre que no huirá... | Open Subtitles | نعم نستطيع , نستطيع لأنه لايهم كم أود تصديق أنه يوجد رجل واحد لن يهرب |
Pero Hay un hombre que todavía busca las respuestas a las preguntas de la vida. | Open Subtitles | لكن رجل واحد لا يزال باحثاً عن أجوبة الأسئلة الملحة للحياة |