"hay una manera de" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك طريقة واحدة
        
    • هناك طريق واحد
        
    • هنالك طريقة واحدة
        
    • وهناك طريقة واحدة
        
    • ثمة طريقة واحدة
        
    • ثمّة طريقة واحدة
        
    • توجد طريقة واحدة
        
    • هناك سبيل واحد
        
    • هناك وسيلة
        
    • هناك طريقة وحيدة
        
    • هناك طريقةٌ واحدة
        
    • هناك طريقه واحدة
        
    • هناك طريقه واحده
        
    • يوجد طريقه واحده
        
    • هناك سبيل وحيد
        
    hay una manera de tratar la ictericia, y eso se conoce como exanguinotransfusión. TED هناك طريقة واحدة لعلاج اليرقان، وهو ما يسمى بتبادل نقل الدم
    Sólo hay una manera de enseñártelo: te van a dar una buena paliza. Open Subtitles لكن هناك طريقة واحدة لتتعلم الأمر عندما يبرحك أحدُ ما ضربا
    con todo el debido respeto, solo hay una manera de salvar la ciudad. Open Subtitles مع كل احترامي ايها القائد هناك طريقة واحدة فقط لانقاذ مدينتنا
    Señor, sólo hay una manera de salir de este nivel. Los hangares de los Planeadores. Open Subtitles هناك طريق واحد من ها المستوى حجرة المنزلقات
    Todos Uds. saben que sólo hay una manera de acabar esta guerra. Open Subtitles انتم تعلمون ان هناك طريقة واحدة فقط لإنهاء تلك الحرب
    Porque como lo veo, solo hay una manera de manejar la situación. Open Subtitles لأنه كما أرى أن هناك طريقة واحدة فقط لمعالجة الأمر
    Sólo hay una manera de tratar con Roma, Antonino. Open Subtitles هناك طريقة واحدة للتعامل مع روما يا أنطونينوس
    Sólo hay una manera de saberlo: Caminar en la Avenida Columbus esta noche. Open Subtitles :هناك طريقة واحدة لمعرفة ذلك امش الليلة على شارع كولمبس
    Supongo que sólo hay una manera de enterarse. ¿Verdad? Open Subtitles أعتقد أن هناك طريقة واحدة لكي تعرف، أليس كذلك؟
    Sólo hay una manera de que podía saber donde estaba Ian Sykes. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لمعرفة أين يتواجد أيان سايكس
    Solo hay una manera de salir de esta. No podemos dejar que nos atrapen. Open Subtitles هناك طريقة واحدة فقط للهرب من هذا لا يمكننا السماح لهم بالإمساك بنا
    Bueno, sólo hay una manera de ver cómo terminará esta atrapante pelea. Open Subtitles هناك طريقة واحدة لنرى نهاية متسلق الجبال هذا
    ¡No, no lo haré! ¡Solo hay una manera de escapar de esta pesadilla! Open Subtitles لا, لن أفعل, هناك طريقة واحدة لأهرب من هذا الكابوس
    Bueno, solo hay una manera de saberlo. Open Subtitles حسنا، هناك طريقة واحدة لمعرفة هذا.
    Sólo hay una manera de saberlo. ¡Vamos! Open Subtitles هناك طريق واحد لنكتشف ذلك يا صاح هيا بنا
    hay una manera de responder a esta pregunta. TED هنالك طريقة واحدة للإجابة عن هذا السؤال.
    Oye, tenemos que hacer una familia, y solo hay una manera de hacerlo. Open Subtitles ،مهلا، يجب أن نكوّن عائلة .وهناك طريقة واحدة فقط لفعل ذلك
    Solo hay una manera de poner fin a todo esto, Ash, y lo sabes. Open Subtitles ثمة طريقة واحدة فقط لوضع نهاية لكل هذا وأنت تعرفها
    Sólo hay una manera de averiguarlo si hes consiguió lo que se necesita. Open Subtitles ثمّة طريقة واحدة فقط لمعرفة إن كان لديه ما يتطلّبه الأمر عليه أن يخرج هناك ويرقص
    Bueno, sólo hay una manera de averiguarlo. Open Subtitles حسن توجد طريقة واحدة لمعرفة ذلك
    Si la cuenta de B613 está en su servidor, solo hay una manera de entrar. Open Subtitles إن كان حساب بي613 على شبكتهم هناك سبيل واحد لدخوله
    Estoy seguro de que hay una manera de probar que es de esa noche. Open Subtitles أنا متأكد من أن هناك وسيلة لإثبات أنه اتخذ في تلك الليلة.
    Sólo hay una manera de acabar con esto, y es poner fin a la ocupación, porque la ocupación se ha convertido en el cáncer que se está comiendo la vida de los dos pueblos. Open Subtitles هناك طريقة وحيدة لإنهاء هذا ألا وهي إنهاء الاحتلال لأن الاحتلال أصبح هو السرطان الذي يأكل حياة الشعبين
    Sólo hay una manera de averiguarlo. Open Subtitles هناك طريقةٌ واحدة فقط لِمعرفة ذلك
    Sólo hay una manera de que esto acabe si esperamos. Open Subtitles هناك طريقه واحدة لانهاء ذلك إذا انتظرنا
    Sólo hay una manera de averiguarlo. Tenemos que coger esas "galletas". Open Subtitles هناك طريقه واحده فقط لمعرفة ذلك يجب علينا اخذ هذا البسكويت
    Claro que sólo hay una manera de saberlo, ¿verdad, Ralph? Open Subtitles بالطبع , يوجد طريقه واحده لاكتشاف ذلك , اليس كذلك , رالف؟
    Sólo hay una manera de recuperarla. Open Subtitles هناك سبيل وحيد للإنتقام منها . لإنه إن لم تفعل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more