"hay una persona que" - Translation from Spanish to Arabic

    • هناك شخص واحد
        
    • ثمّة شخص واحد
        
    • هناك شخصٌ واحد
        
    • هنالك شخص واحد
        
    • وهناك شخص واحد
        
    • يوجد شخص واحد
        
    • هنالك شخصٌ واحد
        
    Sólo hay una persona que sabía que lo tenía, y que puede saber dónde está. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط كان على علم انها معى .قد يعلم اين هى
    Sólo hay una persona que conozco que montaría un espectáculo como este. Open Subtitles هناك شخص واحد فقط أعرفه يقوم بعروض مثل هذه
    Mire, creo que hay una persona \ ~ que hay para todos los gustos. Open Subtitles النظرة، أَعتقدُ هناك شخص واحد هناك لكُلّ شخصِ.
    Solo hay una persona que pueda ayudaros a derrotar al Oscuro ahora. Open Subtitles ثمّة شخص واحد يستطيع مساعدتكم على هزيمة القاتم الآن
    Solo hay una persona que podría construir este patrón en particular. Open Subtitles هناك شخصٌ واحد فقط يمكنه بناء هذا النمط المحدد
    Y en cuanto a los demás, sólo hay una persona que debería preocuparse. Open Subtitles وبقدر ما يقلق الآخرين هنالك شخص واحد فقط يجب أن يكون قلق
    Sólo hay una persona que podría lograr una limpieza a distancia. Open Subtitles هناك شخص واحد اعرفة ويمكنه القيام بمسح لاسلكى
    Sólo hay una persona que haya desaparecido sin dejar rastro. Open Subtitles فى الحقيقة هناك شخص واحد اختفى من وودليخ كومون ولا يُعرف مكانه حتى الآن.
    Sólo hay una persona que podría haber escuchado ese nombre ... Open Subtitles هناك شخص واحد فقط يمكنه أن يكون قد سمع بالاسم
    Solo hay una persona que estoy seguro que saldrá de esta ciudad y hará algo por sí misma. Open Subtitles اذا كان هناك شخص واحد انا متأكد انها ستخرج من هذه اللدة وتقوم بعمل شيء مميز من نفسها
    Desde el cese de tu hermana solo hay una persona que ha dejado de ser camarero: Open Subtitles بعد إختفاء اختك هناك شخص واحد انتقل من منصب النادل
    No hay nada por descifrar porque sólo hay una persona que puede haberle dado tanta información a la policía. Open Subtitles لن أضطر لهذا هناك شخص واحد بإمكانه إمداد الشرطة بكل تلك المعلومات
    Bien, solo hay una persona que sé que gusta estrangular gordos: Open Subtitles هناك شخص واحد أعرفه ويحب خنق الرجال البدناء
    Solo hay una persona que se interpone entre vosotros y una guerra con los humanos, y le tenéis delante. Open Subtitles والان هناك شخص واحد يقف بينكم والحرب مع البشر وانتم تنظرون اليه
    hay una persona que lo sabía: el piloto del helicóptero. Open Subtitles هناك شخص واحد عرف حول ذلك، طيّار المروحيّة.
    Sólo hay una persona que puede vencer a la Sra. Oscura. Open Subtitles ثمّة شخص واحد قادر على مساعدتكم للتغلّب على القاتم الآن
    Sólo hay una persona que puede vencer a la Sra. Oscura. Open Subtitles ثمّة شخص واحد فقط يستطيع مساعدتكم للتغلّب على القاتم الآن
    Pero hay una persona que puede mantenernos a salvo, y esa persona soy yo. Open Subtitles لكن هناك شخصٌ واحد يمكنه الحفاظ علينا، وهو انا
    Lo cierto es que solo hay una persona que puede hablar con él. Open Subtitles الحقيقة هي ربما هنالك شخص واحد يمكنه الوصول إليهِ.
    Necesito ayuda y hay una persona que es mejor en eso que nadie. Open Subtitles أنا بحاجة للمساعدة وهناك شخص واحد يجيد هذا
    En este hospital, hay una persona que da anestesia y está calificada para ello debido a que tiene 12, quizá 18 meses, de instrucción en anestesia. TED في هذا المستشفى، يوجد شخص واحد مؤهل لتوفير التخدير، وهي مؤهلة لأنها أمضت 12 أو 18 شهرا في التدريب على التخدير.
    Pero todavía hay una persona que creo que podría saber. Open Subtitles ولكن مازال هنالك شخصٌ واحد أعتقد أنّه قد يعرف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more