"haz algo" - Translation from Spanish to Arabic

    • افعل شيئاً
        
    • إفعل شيئاً
        
    • افعل شيئا
        
    • افعلي شيئاً
        
    • افعل شيء
        
    • إفعل شيئا
        
    • افعل شيئًا
        
    • أفعل شيء
        
    • نفعل شيئا
        
    • أفعل شيئا
        
    • إفعلي شيئاً
        
    • افعل شئ
        
    • أفعل شيئاً
        
    • إفعل شيء
        
    • أفعلي شيئاً
        
    Mis respetos, señorita. Espero que continúe así. ¡Pronto, Haz algo! Open Subtitles كل الاحترام لك سيدتي آمل أن تبقي على هذا الطريق بسرعة يا ستريباك، افعل شيئاً إنها تعتصرنا
    Tú me has metido en esto. Haz algo. He hecho todo menos secuestrarla. Open Subtitles أنت من قدتني لهذا الطريق ، افعل شيئاً ، لقد حاولت بكل طرق الاحتيال
    Sabes... Haz algo elegante o heroico que le haga sentir que tú eres mejor persona. Open Subtitles ..أتعلم إفعل شيئاً بطولياً ليجعلها تشعرأنك الشخص الأفضل
    Múdate, cambia, Haz algo. Si es un error, haz otra cosa. Open Subtitles تحرك ,غير,افعل شيئا,اذا كان غلطا فافعل شيئا اخر.
    Haz algo diferente. ¿Qué quieres ser?" TED افعلي شيئاً مختلفاً .ماذا تريدين أن تصبحي؟
    Haz algo. ¡Ayúdanos! Open Subtitles افعل شيء يا رجل شيء لمساعدتنا ، أحمق زاين ساعدني ساعدني
    Si crees que estoy mal, Haz algo. Open Subtitles إن كنت تظنني مخطئاً افعل شيئاً
    Si crees que estoy mal, Haz algo. Open Subtitles إن كنت تظنني مخطئاً افعل شيئاً
    Muy bien niño, Haz algo molesto pero date espacio para improvisar. Open Subtitles حسناً يا فتى، افعل شيئاً مزعجاً، ولكن اترك لنفسك مجالاً للتحسين
    Me voy a volver loco. ¡Haz algo, papá! Open Subtitles ويمكنني أن آكل ما أريد. يا إلهي، أنا مضطرب. رجاءً افعل شيئاً الآن، أبي.
    Llámala, mándale un mensaje, Haz algo. Open Subtitles إتصل بها, راسلها, إفعل شيئاً..
    Henry, no seas un rajado, no seas un rajado, Haz algo Open Subtitles هينري لا تكن مستسلم, لا تكن مستسلم, إفعل شيئاً.
    ¡Ayúdalo! ¡Haz algo! ¡Detona el chaleco ahora! Open Subtitles ساعده, إفعل شيئاً لتفجير تلك السترة
    ¡Van a comernos, Buzz! ¡Haz algo, rápido! Open Subtitles سيأكلونا يا باز افعل شيئا بسرعة
    Lárgate y Haz algo con respecto a esas putas que aparecen en los contenedores. Open Subtitles الآن اخرج من هنا افعل شيئا بخصوص هؤلاء العاهرات اللواتي يتمايلن في الماخور
    Haz algo tranquilo para que Iz acabe su tarea. Open Subtitles فقط افعلي شيئاً هادئاً كي تستطيع إيز إنهاء واجباتها
    Mars, por favor, Haz algo, por favor. Open Subtitles أجروك ، افعل شيء ، أرجوك
    ¡Haz algo, Simeón, antes de que enloquezcamos todos! Open Subtitles جاد إفعل شيئا يا سايمون قبل أن نصاب جميعا بالجنون
    Sus pies se enfrían. Koichi Haz algo. Open Subtitles ،قدمها متجمدة افعل شيئًا يا أخي
    - Sí. Y de paso, Haz algo con ese portátil. Open Subtitles وفي هذه الأثناء أفعل شيء بشأن ذلك الحاسوب
    Ve y Haz algo. - ¿Qué? Open Subtitles العودة نفعل شيئا حيال ذلك.
    Y Haz algo con esa cola de caballo. Open Subtitles يا رجل، أفعل شيئا بخصوص تسريحة ذيل الحصان.
    Vamos a que nos den una buena paliza. Si no vuelvo, Haz algo de tu vida. Open Subtitles نحن نواجه معركة عظيمة ومهما سيحدث لنا إفعلي شيئاً لنفسك
    Espantapájaros, vamos. Haz algo. Tú, el de rosa, mariquita, muévete. Open Subtitles وانت هيا افعل شئ صاحب القميص الوردي، تحرك
    Haz algo útil. Open Subtitles لكن يمكنك تشغيل المحرك. أفعل شيئاً مفيداً بوجودك هنا.
    ¡haz algo! es mi gran oportunidad. '¡Me pasaron en la radio, hombre! Open Subtitles إفعل شيء, هذه فرصتي الكبري لقد ذاعوا أغنيتي على الراديو يا رجل
    Regla número tres, Haz algo que valga la pena culturalmente para que faltar sea moral. Open Subtitles القاعده الثالثه أفعلي شيئاً قيم ثقافياً بوقتكِ لتكسبيه أخلاقياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more