Usted se sienta conmigo toda mi vida en la piel. Jimmy haz esto, haz que Jimmy, Jimmy todavía costura. | Open Subtitles | طوال الوقت كنت تأمرني بهذه, افعل هذا و هذا جيمي |
Ahora haz esto por lo menos una vez al día, durante cuatro días más, y probablemente servirá. | Open Subtitles | افعل هذا مرة في اليوم على الأقل لاربعة ايام و سينجح على الأغلب نجح في المرتين لي |
Todos dicen: "Niki haz esto, Niki haz lo otro, Niki ven, Niki vete". | Open Subtitles | الجميع يرددون كلمات , نيكي افعلي هذا نيكي افعلي ذاك , نيكي تعالي , نيكي اذهبي |
Si tienes otra cosa que hacer, hazla. Si no, haz esto. | Open Subtitles | إن لم يكن لديكِ شئ أفضل تفعلينه افعلي هذا |
Ahora, si realmente quieres averiguar quién asesinó a tu padre, haz esto por mí. | Open Subtitles | الان إذا كنت حقاً ترغب بمعرفة من قتل والدك إفعل هذا من أجلي |
haz esto, haz aquello. | Open Subtitles | لقد كانوا يأمروني افعلي هذا , افعلي ذلك |
Venían y decían: "Deja de hacer eso" o "haz esto", o "Para con eso". | TED | كانوا يأتون ويقولون، "توقف عن ذلك" و "قم بهذا" و"توقف عن ذلك". |
haz esto, y podremos encontrar una pista. | Open Subtitles | إفعلي هذا ، وربما سنجد الطريق |
haz esto por mí y no volveré a pedirte nunca nada más. | Open Subtitles | افعل هذا من أجلي ولن أطلب منك شيئًا آخر على الإطلاق |
Y le decimos a otra gente, "haz esto, haz esto, haz esto", hasta que esta cosa toma vida. | TED | و نحن نقول للناس "افعل هذا, افعل هذا, افعل هذا" حتى يصبح هذا الشيء على قيد الحياة. |
Solo estoy mirando. Ahora vamos. haz esto. | Open Subtitles | أنا أراقب فقط اذهب الآن و افعل هذا |
haz esto y tendrás mi palabra. | Open Subtitles | افعل هذا و لك كلمتي |
Kat, te lo ruego, haz esto por mí. | Open Subtitles | كات ، من فضلك. فقط افعلي هذا الشيء من أجلي. |
haz esto conmigo... así ninguna madre será separada de su hijo. | Open Subtitles | افعلي هذا معي كيلا تُقصى أيّ أمّ أبداً عن طفلها |
No era más que un tipo bajito y grasiento detrás de la cámara diciendo: "haz esto, haz aquello. | Open Subtitles | لقد كان هناك رجل دهني صغير خلف الكاميرا ، يقول " افعلي هذا ، افعلي ذاك المزيد من الكريمة " |
haz esto para nosotros y se habrán ido. | Open Subtitles | .. إفعل هذا من أجلنا وسوف يختفي ماضيك لم يعد موجودا |
haz esto por mí y cuidaré a los gemelos la próxima semana, para que puedas ir a la estúpida fiesta de Wendy. | Open Subtitles | إفعل هذا لأجلي سأعتني بالتوأم كلما أقامت "ويندي" حفل غبي |
haz esto, y te ayudaré a combinar los artefactos que curarán a Myka. | Open Subtitles | "إفعل هذا وسأساعدك في جمع القطعتان الأثريتان التي يمكنهما شفاء (مايكا)." |
Por favor, haz esto por mí. | Open Subtitles | ارجوك.. افعلي ذلك من اجلي |
La gente me dice, oh, haz esto, pero un astrólogo me dice que haga algo más. Y lo hago. | TED | الناس يقولون، أوه، قم بهذا. وخبراء الفلك يخبرونني بالقيام بشيء. ولهذا أفعله. |
haz esto, y podremos encontrar una pista. | Open Subtitles | إفعلي هذا ، وربما سنجد الطريق |
Abby, haz esto por mí. Mantenlo cerrado, y no se lo digas a nadie. | Open Subtitles | افعلى هذا من أجلى,اخفيه ولا تخبرى أحد عنه |
Tengo miedo. haz esto por mí, por favor. | Open Subtitles | أنا خائفة، أفعلي هذا بدلاً عني، رجاءً |
Pero haz esto por mí. Es lo último que te pido. | Open Subtitles | لكن، رجاءاً، افعل هذه من أجلى، سيكون أخر شئ اطلب اليك فعله |
No hay pilas de huesos en los rincones. Haz esto: | Open Subtitles | لا مومياوات في الزوايا، إنهما جيدتان، افعل هكذا |
Ahora, haz esto una y otra vez. | TED | والآن، افعل ذلك المرة تلو الأخرى. |