Ahora, Hazte a un lado. Necesito prepararme e impresionarlos. | Open Subtitles | الآن ، تنحى جانباً ، أحتاج إلى أن أجهز وأترك إنطباعاً جيداً |
Entonces Hazte a un lado y deja que destruyamos a los que te lo arrebataron. | Open Subtitles | إذاً تنحى جانباً ودع الذين أخذوه منك يُواجهون الدمار |
Entonces Hazte a un lado, George, voy a demoler el lugar. | Open Subtitles | اذاً تنح جانباً يا جروج لأنني لأسوَي المكان مع الأرض |
No, déjenme pasar. Hazte a un lado, furcia. | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
¡Brotarâ sangre! ¡Serâ increíble! Hazte a un lado. | Open Subtitles | سيلطخهم بالماء سيرعبهم , تنحى جانبا |
Vale, Hazte a un lado. Déjame ver. | Open Subtitles | حسناً , تنحّي جانباً , دعيني أرى الحالة |
¡Hazte a un lado, impertinente canalla! ¡Sí! Hazte a un lado. | Open Subtitles | أيها التابع عديم الاحترام، ابتعد عن طريقي. |
Hazte a un lado. | Open Subtitles | الخطوة جانبا. |
¡Hazte a un lado, sistema métrico! ¡Estoy aprendiendo el sistema gástrico! | Open Subtitles | تنح جانبا أيها النظام المتري أنا أتعلم نظام المعدة |
Hazte a un lado. Hazte a un lado. Vamos. | Open Subtitles | تحرك جانباً ، تحرك جانباً ، تعالو |
Hazte a un lado Sigmund Freud. | Open Subtitles | تنحى جانباً يا "سيجماند فرويد". |
Yo no voy a ninguna parte sin ti. Hazte a un lado. | Open Subtitles | لن أذهب الى أي مكان بدونك تنحى جانباً |
Por favor, Hazte a un lado, capitán. | Open Subtitles | من فضلك ، تنحى جانباً أيها القائد |
Hazte a un lado de la reina Bavmorda! | Open Subtitles | تنحى جانباً للملكة بافموردا. |
Hazte a un lado, Lance. | Open Subtitles | تنحى جانباً يا لانس |
Así que Hazte a un lado y deja que el hombre entre. | Open Subtitles | لذلك تنح جانباً و دع الرجل يمر |
No, déjenme pasar. Hazte a un lado, furcia. | Open Subtitles | كلا,دعوني أمر تنحي جانبا أيتها الزانية |
- Hazte a un lado, Hagrid. - ¡No! | Open Subtitles | ـ تنحى جانبا يا هاجريد ـ لا |
Hazte a un lado. Llevaré al muchacho a cazar ciervos. | Open Subtitles | تنحّي جانباً يا (مارج)، سآخذ الصبي لصيد الغزلان. |
Hazte a un lado. Tengo prisa. | Open Subtitles | ابتعد عن طريقي أنا في عجلة من أمري |
Hazte a un lado. | Open Subtitles | الخطوة جانبا. |
Hazte a un lado, Colagusano, para que reciba bien a nuestro invitado. | Open Subtitles | تنح جانبا يا(وورمتيل), حتى أتمكن من إعطاء ضيفنا التحية المناسبة. |
Hazte a un lado. - Señor, una fotografía. | Open Subtitles | تحرك جانباً - سيدي ، صوره واحده - |
Hazte a un lado. Hazte a un lado. - Señor, señor. | Open Subtitles | تنحوا جانباً ، تنحوا جانباً - سيدي ، سيدي - |
Yo tengo todas las respuestas que necesito. Hazte a un lado. | Open Subtitles | لديّ الإجابات التي أحتاجها، إبتعد عن طريقي |
Hazte a un lado, chico. Da un culatazo. | Open Subtitles | تنحّ جانباً يا فتى، سيكون الأمر حاداً قليلاً |