"hbcd en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدوديكان الحلقي السداسي البروم في
        
    • هذه المادة في
        
    • للدوديكان الحلقي السداسي البروم في
        
    • بروم حلقي دوديكان في
        
    • الحلقي السداسي البروم خلال
        
    • هذا المركب في
        
    Se producirán algunas liberaciones de HBCD en forma de polvo cuando se demuelan edificios en cuya construcción se hayan utilizado planchas aislantes tratadas con pirorretardantes. UN وتنطلق كميات من الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الغبار عند هدم المباني المعزولة بألواح عزل محتوية على مثبطات لهب.
    En un estudio realizado en Estocolmo (Suecia), las tendencias temporales indican un aumento de los niveles de HBCD en la leche materna hasta 2002 y una nivelación a partir de ese año. UN وفي دراسة أجريت في استكهولم بالسويد أظهرت الاتجاهات الزمانية زيادة في مستويات الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الحليب حتى عام 2002، وبعد ذلك حدث ثبات في المستويات.
    No obstante, en este estudio se realizó la dosificación mezclando partículas de HBCD en una cantidad de dieta basal en polvo adecuada para cada concentración. UN بيد أن إعطاء الجرعات في هذه الدراسة كان يتم عن طريق مزج جسيمات الدوديكان الحلقي السداسي البروم في كمية مناسبة من وجبة أساسية في هيئة مسحوق للحصول على كل تركيز من التركيزات في الطعام.
    La vida media del HBCD en el agua supera los 60 días. Bioacumulación UN يزيد نصف عمر هذه المادة في الماء عن ستين يوماً.
    Se ha detectado HBCD en el Ártico, muy extendido en el medio ambiente. UN وجدت هذه المادة في هواء القطب الشمالي وهي منتشرة على نطاق واسع في بيئة القطب الشمالي.
    Cuadro 1. Productos químicos alternativos al HBCD en el poliestireno expandido y el poliestireno extruido Producto químico UN الجدول 1: البدائل الكيميائية() للدوديكان الحلقي السداسي البروم في البوليسترين المُطرَّق/البوليسترين المبثوق
    Los niveles de HBCD en mamíferos de Hong Kong y el Japón oscilaban entre 21 y 380 ng/g de pl y entre 330 y 940 ng/g de pl, respectivamente. UN وتراوحت مستويات الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الثدييات في هونغ كونغ واليابان من 21 إلى 380 نانوغم/غم من وزن اللبيدات ومن 330 إلى 940 نانوغم/غم من وزن اللبيدات، على التوالي.
    El Comité había reconocido que uno de los retos específicos sería detectar los materiales que contenían HBCD en edificios remozados o demolidos a fin de facilitar la aplicación de las disposiciones del Convenio relativas a los desechos y controlar las importaciones indeseadas de esos materiales. UN وأقرت اللجنة بأن هناك تحدياً خاصاً يتمثل في تحديد المواد المحتوية على الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المباني التي يتم ترميمها أو هدمها بغية تسهيل تنفيذ الأحكام المتعلقة بالنفايات في الاتفاقية وفرض رقابة على الواردات غير المرغوب فيها من تلك المواد.
    79. En el debate que siguió, los participantes expresaron un apoyo muy generalizado a la recomendación sobre la inclusión del hexabromociclododecano (HBCD) en el anexo A del Convenio. UN 116- في المناقشات التالية كان هناك تأييد واسع النطاق للتوصية بإدراج الدوديكان الحلقي السداسي البروم في المرفق ألف بالاتفاقية.
    También hay varios estudios que indican la presencia de HBCD en el aire y el polvo en lugares cerrados (Abdallah y otros, 2008a y 2008b; Abdallah, 2009; Goosey y otros, 2008; Stapleton y otros, 2008; Stuart y otros, 2008; Takigami y otros, 2009a y 2009b). UN كما أن هناك دراسات عديدة أظهرت وجود الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الهواء داخل المباني والغبار المنزلي (عبد الله وآخرون 2008أ وب، عبد الله 2009، غوزي وآخرون 2008، ستابلتون وآخرون 2008، ستيوارت وآخرون 2008، تاكيغامي وآخرون 2009أ وب).
    También se ha informado de constantes del coeficiente de degradación del HBCD en condiciones anaeróbicas en fango cloacal (Gerecke y otros, 2006). UN 41 - وأُبلغ أيضاً عن ثوابت معدل تحلل الدوديكان الحلقي السداسي البروم في ظروف لاهوائية في حمأة مياه المجارير (غريك وآخرون 2006).
    La bioacumulación de HBCD en mamíferos se ha analizado en dos estudios de laboratorio (WIL, 2001; Velsicol Chemicals, 1980). UN 50 - وقد بحثت دراستان مختبريتان في تراكم الدوديكان الحلقي السداسي البروم في الثدييات (مختبرات ويل للبحوث 2001؛ فلسيكول للمواد الكيميائية 1980).
    Las concentraciones de la ∑HBCD en la atmósfera del Ártico canadiense eran similares a las de BDE-99 (Xiao y otros, 2010). UN وقد وجد أن تركيز أيزومرات الدوديكان الحلقي السداسي البروم في هواء المنطقة القطبية الشمالية الكندية مطابق لتركيزات الإيثير الثنائي الفينيل المبروم-99 في الهواء (اكسايو وآخرون 2010).
    Zegers y otros (2005) publicaron datos sobre la concentración de HBCD en dos especies de predadores marinos de nivel superior, la marsopa común y el delfín común (Delphinus delphis), de distintos mares europeos. UN ونشر زغرز وآخرون (2005) بيانات عن تركيزات الدوديكان الحلقي السداسي البروم في نوعين من أنواع المفترسات البحرية العليا هما خنزير الساحل والدولفين العادي (Delphinus delphis) في بحار أوروبية مختلفة.
    Así, en Noruega, donde el pescado constituye una parte importante de la dieta, se ha observado que la ingesta de pescado guarda una estrecha correlación con los niveles de HBCD en el suero (Thomsen y otros, 2008; Knutsen y otros, 2008). UN ووفقاً لذلك وجد أن هناك ارتباط وثيق بين تناول الأسماك في النرويج، حيث تشكل جزءاً هاماً من الغذاء هناك، ومستويات الدوديكان الحلقي السداسي البروم في مصل الدم (طومسون وآخرون 2008، نتسين وآخرون 2008).
    Se dispone de información sobre varios proveedores de HBCD en China, aunque no sobre las cantidades importadas o producidas en ese país. UN وهناك معلومات عن وجود العديد من موردي هذه المادة في الصين لكن لا تتوفر معلومات عن الكميات المستوردة أو المنتجة في هذا البلد.
    También se han realizado evaluaciones con plantas sobre la toxicidad del HBCD en los ecosistemas terrestres (Wildlife International, 2002). UN 92 - وأجريت كذلك تقييمات لسمية هذه المادة في الأنشطة الإيكولوجية البرية باستخدام النباتات (وايلدلايف انترناشونال 2002).
    En 2002, Muir y otros (2006) detectaron niveles de HBCD en el tejido adiposo de los osos polares (Ursus maritimus) en varias poblaciones de la región ártica. UN وكشف موير وآخرون (2006) عن مستويات هذه المادة في النسيج الدهني للدببة القطبية (Ursus maritimus) في العديد من التجمعات بالمنطقة القطبية الشمالية عام 2002.
    Se detectó HBCD en tres testigos de material sedimentario y seis muestras de sedimentos superficiales de la Bahía de Tokio (Japón) recolectadas en 2002 (Mihn y otros, 2007). UN وقد وجدت هذه المادة في ثلاث عينات مأخوذة من مركز الرواسب وست عينات مأخوذة من سطحها جمعت في عام 2002 من خليج طوكيو في اليابان (منه وآخرون 2007).
    Cuadro 1. Productos químicos alternativos al HBCD en el poliestireno expandido y el poliestireno extruido Producto químico UN الجدول 1: البدائل الكيميائية() للدوديكان الحلقي السداسي البروم في البوليسترين المُطرَّق/البوليسترين المبثوق
    Anexo Propuesta para incluir el hexabromociclododecano (HBCD) en el anexo A del Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN مقترح بشأن إدراج سداسي بروم حلقي دوديكان في المرفق ألف من اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة
    Los dos estudios nacionales son análisis de flujo de sustancias basados en el estudio del flujo del HBCD en distintas etapas del ciclo de vida durante períodos de varios años. UN والدراستان الوطنيتان اللتان أجريتا هما تحليل لتدفق المادة استناداً إلى دراسة تدفق الدوديكان الحلقي السداسي البروم خلال مراحل مختلفة من عمر هذه المادة على مدى فترات تصل إلى عدة سنوات.
    El uso de HBCD en planchas aislantes y en la construcción de edificios va en aumento. UN إن استخدام هذا المركب في ألواح العزل وفي المباني والإنشاءات هو في تزايد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more