He estado hablando con él esta mañana antes de que fuera al tratamiento y puedo decir lo asustado que estaba. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث معه هذا الصباح قبل أن يذهب للعلاج، ويمكنني أن أعرف مدى الخوف الذي ينتابه. |
He estado hablando con los más inteligentes y ni me di cuenta. | Open Subtitles | وعليهم التقييم إلى نسبة أعلى اثنان هنا كنت أتحدث مع أذكى الأشخاص في العالم |
He estado hablando con tu cirujano, la cirugía, será mañana | Open Subtitles | أجل. كنت أتحدث مع طبيبك الجرّاح. ستُجرى العملية غداً. |
He estado hablando con Amber esta mañana, y ella hizo referencia a esta cosa muy intensa que hacéis. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث مع امبر هذا الصباح , وكانت تتكلم عن الاتصال الحميم الذي تفعلونه |
He estado hablando de hacer más con menos para más gente. | TED | لقد تحدثت سابقاً عن الحصول علي الكثير من القليل |
He estado hablando con su hijo y vamos a castigarle dos semanas. | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم مع ابنك وسوف نعطيه أسبوعين احتجاز |
He estado hablando con mis colegas del hotel donde se aloja el jurado. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث لرفاقي الضبّاط الذين في الفندق حيث يحرسون هيئة المحلّفين. |
No tiene ni idea de lo que He estado hablando, ¿verdad, señor? | Open Subtitles | ليس لديك أي فكرة عما كنت أتحدث عنه.. أليس كذلك يا سيدي ؟ |
No se preocupe, He estado hablando con la gente del centro... y le prometo esto: | Open Subtitles | لاتقلق كنت أتحدث إلى ناس في وسط ألمدينة وأعدك بهذا |
¡Oh! Sophy, querida. He estado hablando con el Dr. Harrison. | Open Subtitles | صوفي ,عزيزتي كنت أتحدث مع الطبيب هاريسون |
He estado hablando con algunas personas los últimos días. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع بعض الأصدقاء خلال اليومين الماضيين |
Hmm. Chicos no os vais a creer esto. He estado hablando con mi abogado toda la mañana. | Open Subtitles | يا شباب لن تصدقوا هذا كنت أتحدث إلى المحامي طوال الصباح |
He estado hablando con su Majestad y me ha dado permiso de anunciar con gran placer y orgullo la confirmación de William Hamleigh... | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع سمو الملك وأعطاني الإذن بالإعلان وبكل فخر وسرور |
Muy bien, He estado hablando con un montón de gente, y todos dicen lo mismo. | Open Subtitles | كنت أتحدث مع الكثير من الناس وكلهم يقول نفس الشئ |
He estado hablando con el señor Direktor sobre tratar de encontrar un trabajo para usted. | Open Subtitles | لقد كنت أتحدث مع السيد المدير من أجل ايجاد عمل لك |
Dios mío, He estado hablando demasiado de mí. | Open Subtitles | يا إلهي, لقد كنت اتحدث عن نفسي اكثر من اللازم |
He estado hablando este lenguaje durante los últimos 50 putos años. | Open Subtitles | لقد كنت اتحدث بهذه الطريقة للسنوات ال 50 الماضية |
He estado hablando con David Belson, el hombre que estaba con usted en el metro. | Open Subtitles | لقد تحدثت مع ديفيدبيلسن الرجل الذي كان في المترو معك. |
He estado hablando con mi grupo de orientación, y... | Open Subtitles | لقد كنت أتكلم مع مجموعتي للعلاج |
Del que He estado hablando durante tres semanas. | Open Subtitles | القضية الوحيدة التي كنتُ أتحدث بشأنها حوالي الثلاثة أسابيع |
He estado hablando todo el año acerca de cómo quiero que esta Casa se convierta en una verdadera Hermandad. | Open Subtitles | أيتها اليقطينة المُتحدثة لقد كُنت أتحدث طوال العام عن رغبتي في تحول ذلك المنزل لأخوية حقيقية |
Una cosa, también He estado hablando con el productor. | Open Subtitles | شيئ آخر.. كنت أتحدّث إلى المنتج |
He estado hablando por teléfono con DC, y ellos presionarán a Bhatnagar para que den marcha atrás. | Open Subtitles | كنت على الهاتف واشنطن وسوف يمارسون الضغط على باتناغار للتراجع |
Básicamente, He estado hablando del temperamento. | TED | أساساً، ماكنت أتحدث عنه هو مزاجك الخاص. |