"he estado leyendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت أقرأ
        
    • لقد قرأت
        
    • كنتُ أقرأ
        
    • لقد كنت اقرأ
        
    • لقد تم قراءة
        
    • قرأتُ
        
    • كنت أقرا
        
    • كنت أقوم ببعض القراءة
        
    • لقد قمت ببعض القراءات
        
    He estado leyendo mucho y haciendo yoga con este tipo, pero me encabronó Ya no anda por aquí Open Subtitles كنت أقرأ كثيراً وأقوم برياضة اليوغا مع أحدهم لكن أثار غيظي و لم يعد بالجوار
    Así que últimamente He estado leyendo lo que he podido sobre refrigeración. Open Subtitles لذا، مؤخراً كنت أقرأ كل ما يمكنني بخصوص التبريد
    He estado leyendo sobre la pobre condición, y no es nada graciosa. Open Subtitles كنت أقرأ عن حالة ممرّضتكم المسكينة وليس الأمر محط للسخرية على الإطلاق
    Podré ahorrar y comprarme un azor. He estado leyendo sobre ellos. Open Subtitles ربما أستطيع أن أوفر المال الكافي لشراء صقر.لقد قرأت عنهم كثيراً.
    He estado leyendo sobre pacientes con estrés postraumático que parecen haber desarrollado una percepción extrasensorial. Open Subtitles لقد قرأت أبحاثاً عن بعض المرضى الذين ربما يكونون قد طوروا نوعاً من الإدراك الفائق للحواس
    - He estado leyendo tus libros, y... tengo una actitud positiva. Estoy bajo medicación, en terapia. Open Subtitles كنتُ أقرأ كتبكِ، أتصرّف بإيجابيّة أتناول أدويتي و أتلقّى علاجاً نفسيّاً
    He... estado leyendo el manual. Lo sé, ¿vale? Yo, imagínate. Open Subtitles لقد كنت اقرأ كتاب التعليمات من كان ليتوقع ذلك، أنا افعل ذلك
    He estado leyendo mucho y tengo control absoluto de mis poderes. Open Subtitles لقد كنت أقرأ كثيرا، و أنا أتحكم بقواى الآن
    Como no estoy ocupada He estado leyendo bastante sobre magia gitana. Open Subtitles هو أنني لا أملك شيئاً لأفعله لقد كنت أقرأ في الآونة الأخيرة الكثير من السحر الغجري
    Sí, y He estado leyendo sobre los veteranos que vuelven y... estoy intentando darle su espacio... Open Subtitles أجل , و كنت أقرأ عن الجنود المصابين , الذين يعودون لوطنهم , أتعلمين أحاول أن امنحه بعض المسافة
    Está bien, pero He estado leyendo, y cada vez más gente dice que los bebes duermen mejor junto a sus padres. Open Subtitles إنه بخير، ولكنني كنت أقرأ بعضاً من الأشياء والكثير من الناس يقولون أن الطفل ينام بشكل أفضل بجانب والديه
    He estado leyendo sobre su investigación sobre el cáncer, y sé que es un poco tarde, pero me gustaría unirme a su equipo. Open Subtitles لقد كنت أقرأ بخصوص بحثك عن السرطان و أنا أعرف أن الوقت متأخر قليلاً و لكني كنت أتسائل إن كان بإمكاني الإنضمام لفريقكِ ؟
    He estado leyendo demasiado sobre el asesino en serie. Open Subtitles أعتقد أنني كنت أقرأ أكثر من اللازم عن السفاح سفاح؟
    He estado leyendo mucho sobre atracción sexual y sé que la prepubertad tiene la tasa más alta de secuestros con un altísimo porcentaje de cambio de géneros. Open Subtitles كنت أقرأ الكثير عن الإنجذاب الجنسي وأعلم أن مقتبل البلوغ له المجال الأكبر وثمة فرصة كبيرة فعلاً للتحوّل لناحية الجنس
    He estado leyendo mucho sobre los viejos EE UU. Open Subtitles لقد قرأت كثيراً عن عن العصر الجيد للولايات المتحدة الأمريكية
    Últimamente He estado leyendo mucha literatura estadounidense. Open Subtitles لقد قرأت الكثير من الأدب الأمريكي في الآونة الأخيرة
    He estado leyendo los esquemas y no creo que haya algo que podamos hacer... Open Subtitles لقد قرأت التخطيط و لا اعتقد أن باستطاعتنا مساعدته
    He estado leyendo el nuevo MMO Today. Open Subtitles لقد كنتُ أقرأ مجلة الألعاب الافتراضية الجماعية الجديدة لهذا اليوم
    He estado leyendo, sobre todo en Internet, sobre la línea de tiempo, eh, usted sabe, cuando las cosas suceden, lo mal que se pone, uh ... Open Subtitles لقد كنت اقرأ عنه على الانترنت حول الجدول الزمني انت تعلمين، متى ستحدث تلك الامور
    Pedro, He estado leyendo y estudiando las escrituras desde que tenía 13 años. Open Subtitles بطرس, لقد تم قراءة و دراسة النصوص المقدسة منذ ان كنت في الـ 13 من عمري
    He estado leyendo los registros lo suficiente para discernir la diferencia entre la emoción y "dulce madre, voy a morir". Open Subtitles لقد قرأتُ المنحيات بما يكفي لأدرك الفرق بين الإثارة والهلع
    He estado leyendo sobre esto por la última... media hora. Open Subtitles هل تعلمين انني كنت أقرا عن هذا للنصف ساعة الماضية
    He estado leyendo un poco sobre bombas, y hay tres diseños diferentes que se me ocurrieron. Open Subtitles نحن نبحث عنها يمكنني المساعدة كنت أقوم ببعض القراءة الخفيفة عن القنابل وهناك 3 نماذج مختلفة توصلت لها
    Yo también He estado leyendo cosas fascinantes. Sobre grafología. Open Subtitles لقد قمت ببعض القراءات أيضاً. عن الغرافولوجي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more