A veces te He mentido, pero nunca me He mentido a mí mismo. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك بضع مرات، لكنني لم أكذب على نفسي أبدا |
Miren, He mentido a los federales. Perdí un año de mi vida allí. | TED | لقد كذبت على المحققين الفدراليّين و فقدت سنه من حياتي بسبب ذلك. |
Le He mentido esta mañana. Yo Ie ayudé. LIéveme a mí también. | Open Subtitles | لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا |
He mentido. Sí, Alvey y yo nos hemos peleado por ti. | Open Subtitles | أنا كذبت , نعم , الفي و أنا كنا نتقاتل بشأنك |
Las cosas que me has hecho hacer, He mentido a todos. | Open Subtitles | الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع. |
Rosalía, no soy digno de ti. Te He mentido. | Open Subtitles | روزاليا ، أنا لا استحق حبك لقد كذبت عليك |
He mentido, me he acostado con las informantes, he tomado drogas, he falsificado evidencia. | Open Subtitles | لقد كذبت وقد نمت مع المخبرين تعاطيت المخدّرات و زيّفت الدليل |
Y le He mentido a gente que quiero, así que por favor, vete. | Open Subtitles | لقد كذبت علي كثير من الناس من الذين اهتم لامرهم لذلك ارجوك ان تذهب مادمت تستطيع |
Les He mentido todo este tiempo. Todo es diferente de como pensaban. | Open Subtitles | لقد كذبت عليكم طوال هذا الوقت الأمر مختلف كلّياً عما تظنون |
Les He mentido a mi esposa y a mis hijas anoche. | Open Subtitles | وتوقف عن مناداتي بـ أبي لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية |
¡Os He mentido! No soy quien creéis que soy. | Open Subtitles | أنت محقة.لقد كذبت عليك أنا لست من تظنينه |
Nunca te He mentido, y tampoco te miento cuando te digo que soy feliz, | Open Subtitles | أنا لم أكذب عليك مطلقاً ، ولن أفعل عندما أقول أننى سعيده |
Excepto por la... confusión sobre tu bolígrafo, no He mentido ni una vez. | Open Subtitles | ..فما عدا الأمر والإرتباك المتعلق بسرقة قلمك، فأنا لم أكذب أبداً |
Excepto por la... confusión sobre tu bolígrafo, no He mentido ni una vez. | Open Subtitles | ..فما عدا الأمر والإرتباك المتعلق بسرقة قلمك، فأنا لم أكذب أبداً |
He mentido porque no quiero herir a mi mujer. | Open Subtitles | أنا كذبت لأنني دون أبوس]؛ ر تريد أن تؤذي زوجتي. |
Ha preguntado por los metadatos, pero He mentido... - por ti. | Open Subtitles | سأل بشأن البيانات التعريفية ؛ و لقد كذبتُ لأجلكِ |
Jamás te He mentido. Te he utilizado, pero jamás te He mentido. No es cosa mía, lo juro. | Open Subtitles | انا لم اكذب عليك ابدا , جان انا استغليتك , ولكنى لم اكذب عليك هذا ليس من طبعى , جان , اقسم لك |
Te He mentido y quiero confesártelo todo y pedirte que me perdones. | Open Subtitles | انا كذبت عليك، وقررت ان اعترف بكل شيء وأن ألتمس عفوك |
He mentido toda mi vida. A mis padres, a mis amigos, a todos, especialmente a mí misma. | Open Subtitles | كنت أكذب طوال الوقت على والدي وأصدقائي وعلى نفسي بالذات |
Espero que no creas que He mentido acerca de otras cosas. | Open Subtitles | أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى |
¡Yo compré la misma! Y si ella ve tu mesa se va a dar cuenta de que le He mentido. Le dije que la nuestra era original. | Open Subtitles | اشتربت مثلها و إذا رأتها ستعرف أنني كذبت, قلت أن طاولتنا أصلية |
Y te He mentido una y otra vez, para protegerte. | Open Subtitles | وكذبت عليك مره بعد الاخرى لاحمييك |
¿Os He mentido alguna vez? | Open Subtitles | هل سبق وأن كذبت عليكِ من قبل؟ |
Cochise me conoce. Nunca le He mentido. | Open Subtitles | كوتشيس يعرفني، سيدي لم يسبق لي أن كذبت عليه |
¿He mentido? | Open Subtitles | - نعم - هل قمت بالكذب نعم |
Y por todas las veces que te He mentido y engañado. | Open Subtitles | ولكُلّ الأوقات كَذبتُ وأنا غَششتُك. |
No He mentido jamás en mi vida. | Open Subtitles | أنا على قيد الحياة حتّى الآن .لأني لمْ أكذب مُطلقًا |