"he mentido" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد كذبت
        
    • لم أكذب
        
    • أنا كذبت
        
    • لقد كذبتُ
        
    • انا لم اكذب
        
    • انا كذبت
        
    • كنت أكذب
        
    • كنت اكذب
        
    • أنني كذبت
        
    • وكذبت عليك
        
    • سبق وأن كذبت
        
    • أن كذبت
        
    • قمت بالكذب
        
    • كَذبتُ
        
    • لمْ أكذب
        
    A veces te He mentido, pero nunca me He mentido a mí mismo. Open Subtitles لقد كذبت عليك بضع مرات، لكنني لم أكذب على نفسي أبدا
    Miren, He mentido a los federales. Perdí un año de mi vida allí. TED لقد كذبت على المحققين الفدراليّين و فقدت سنه من حياتي بسبب ذلك.
    Le He mentido esta mañana. Yo Ie ayudé. LIéveme a mí también. Open Subtitles لقد كذبت عليك هذا الصباح لقد ساعدتها ، خذنى انا ايضا
    He mentido. Sí, Alvey y yo nos hemos peleado por ti. Open Subtitles أنا كذبت , نعم , الفي و أنا كنا نتقاتل بشأنك
    Las cosas que me has hecho hacer, He mentido a todos. Open Subtitles الأشياء التي جعلتني أقوم بها، لقد كذبتُ على الجميع.
    Rosalía, no soy digno de ti. Te He mentido. Open Subtitles روزاليا ، أنا لا استحق حبك لقد كذبت عليك
    He mentido, me he acostado con las informantes, he tomado drogas, he falsificado evidencia. Open Subtitles لقد كذبت وقد نمت مع المخبرين تعاطيت المخدّرات و زيّفت الدليل
    Y le He mentido a gente que quiero, así que por favor, vete. Open Subtitles لقد كذبت علي كثير من الناس من الذين اهتم لامرهم لذلك ارجوك ان تذهب مادمت تستطيع
    Les He mentido todo este tiempo. Todo es diferente de como pensaban. Open Subtitles لقد كذبت عليكم طوال هذا الوقت الأمر مختلف كلّياً عما تظنون
    Les He mentido a mi esposa y a mis hijas anoche. Open Subtitles وتوقف عن مناداتي بـ أبي لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية
    ¡Os He mentido! No soy quien creéis que soy. Open Subtitles أنت محقة.لقد كذبت عليك أنا لست من تظنينه
    Nunca te He mentido, y tampoco te miento cuando te digo que soy feliz, Open Subtitles أنا لم أكذب عليك مطلقاً ، ولن أفعل عندما أقول أننى سعيده
    Excepto por la... confusión sobre tu bolígrafo, no He mentido ni una vez. Open Subtitles ..فما عدا الأمر والإرتباك المتعلق بسرقة قلمك، فأنا لم أكذب أبداً
    Excepto por la... confusión sobre tu bolígrafo, no He mentido ni una vez. Open Subtitles ..فما عدا الأمر والإرتباك المتعلق بسرقة قلمك، فأنا لم أكذب أبداً
    He mentido porque no quiero herir a mi mujer. Open Subtitles أنا كذبت لأنني دون أبوس]؛ ر تريد أن تؤذي زوجتي.
    Ha preguntado por los metadatos, pero He mentido... - por ti. Open Subtitles سأل بشأن البيانات التعريفية ؛ و لقد كذبتُ لأجلكِ
    Jamás te He mentido. Te he utilizado, pero jamás te He mentido. No es cosa mía, lo juro. Open Subtitles انا لم اكذب عليك ابدا , جان انا استغليتك , ولكنى لم اكذب عليك هذا ليس من طبعى , جان , اقسم لك
    Te He mentido y quiero confesártelo todo y pedirte que me perdones. Open Subtitles انا كذبت عليك، وقررت ان اعترف بكل شيء وأن ألتمس عفوك
    He mentido toda mi vida. A mis padres, a mis amigos, a todos, especialmente a mí misma. Open Subtitles كنت أكذب طوال الوقت على والدي وأصدقائي وعلى نفسي بالذات
    Espero que no creas que He mentido acerca de otras cosas. Open Subtitles أتمني الا تعتقدي بانني كنت اكذب عليك بخصوص الاشياء الاخرى
    ¡Yo compré la misma! Y si ella ve tu mesa se va a dar cuenta de que le He mentido. Le dije que la nuestra era original. Open Subtitles اشتربت مثلها و إذا رأتها ستعرف أنني كذبت, قلت أن طاولتنا أصلية
    Y te He mentido una y otra vez, para protegerte. Open Subtitles وكذبت عليك مره بعد الاخرى لاحمييك
    ¿Os He mentido alguna vez? Open Subtitles هل سبق وأن كذبت عليكِ من قبل؟
    Cochise me conoce. Nunca le He mentido. Open Subtitles كوتشيس يعرفني، سيدي لم يسبق لي أن كذبت عليه
    ¿He mentido? Open Subtitles - نعم - هل قمت بالكذب نعم
    Y por todas las veces que te He mentido y engañado. Open Subtitles ولكُلّ الأوقات كَذبتُ وأنا غَششتُك.
    No He mentido jamás en mi vida. Open Subtitles أنا على قيد الحياة حتّى الآن .لأني لمْ أكذب مُطلقًا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more