"he sido" - Translation from Spanish to Arabic

    • أكن
        
    • لقد كنت
        
    • لقد تم
        
    • لقد كنتُ
        
    • أنا كنت
        
    • أنا كُنْتُ
        
    • كلامي
        
    • لقد تمت
        
    • انا كنت
        
    • لقد أصبحت
        
    • أكُن
        
    • لقد كُنت
        
    • كنت عليه
        
    • فقد كنت
        
    • تمّت
        
    Sé que no he sido una estudiante ejemplar, pero he aprendido mucho. Open Subtitles أقصد. أعلم بأنني لم أكن أفضل تلميذة ولكني تعلمت الكثير
    No era justo para ninguno. No he sido honesta sobre mis sentimientos. Open Subtitles لم يكن الأمر عادلاً لكلانا لم أكن صادقة بشأن مشاعري
    Como Michel ha mencionado he sido bibliotecaria 15 años, y mi madre no ha estado en una biblioteca en décadas, porque cuando era joven, perdió un libro. TED كما ذكر مايكل، لقد كنت أمينة مكتبة لـ 15 عامًا ولم تكن أمي في مكتبة منذ عقود، لأنها فقدت كتابًا، عندما كانت صغيرة.
    Siempre he sido un oponente de ella. Yo creo que se necesita emoción. TED لقد كنت دائما معارضا لذلك. وأعتقد أن هناك حاجة إلى العاطفة.
    No lo se... eso podria ser mas facil para mi... he sido evitada... Open Subtitles لا أعلم ذلك كان سيكون أسهل بالنسبة لي لقد تم تجنبي
    he sido un hombre de honor durante un largo tiempo, así que estoy lista para ser una princesa por un día. Open Subtitles لقد كنتُ رجلا من بين الرجال الجيدين لمدة طويلة لذا أنا مستعدة لأن أكون أميرة لمدة يومٍ واحد
    he sido testigo de la vida de Sydney desde que ella nació. Open Subtitles أنا كنت حضور في حياة سدني منذ هي كانت ولدت.
    El sueño simplemente me decía que he sido demasiado rígido en mi dieta. Open Subtitles إنّ الحلمَ يُخبرُني ذلك ببساطة أنا كُنْتُ متصلّبُ جداً حول حميتِي.
    he sido incapaz de establecer contacto por radio con el SG1, ya van 19 minutos. Open Subtitles لم أكن قادر على الإتصال اللاسلكي مع اس جي 1 منذ 19 دقيقه
    Mira, no he sido totalmente honesto contigo sobre lo grave de mi lesión. Open Subtitles .. اسمعي، لم أكن صادقاً تماماً معكِ حول مدى خطورة حالتي
    Mira, admito que no siempre he sido el mejor amigo que podría ser. Open Subtitles اسمع, أعترف أني لم أكن دائما أفضل صديق ممكن الحصول عليه
    Sé que no he sido el mejor hermano, pero no fue porque no lo intentara. Open Subtitles أعلم بأنني لم أكن ذلك الأخ الأفضل. ولكن لا يعني إنني لم أحاول.
    Todo lo que hemos hecho es hablar. he sido razonable sin resultados. Open Subtitles كل ما فعلناه هو الحديث لقد كنت عقلانيا بدون نتائج
    he sido un pecador, pero ahora intento seguir el camino de los santos, especialmente, el de los religiosos. Open Subtitles لقد كنت خطائاً لكني الآن, أعتزم أن أسلك طريق القديسين، خاصةً، الأكثر تديناً من بينهم
    he sido inocente durante 16 años. Ése es el tiempo que llevo aquí. Open Subtitles لقد كنت بيئا لـ 16 سنة هذه المدة التي قضيتها هنا
    Me acaban de informar que he sido relevado del mando, aquí, en Atlantis. Open Subtitles لقد تم إبلاغي أنه تم إعفائي من قيادتي هنا في أتلانتيس
    he sido informado de la situación general. ¿Cuáles son los últimos hechos en campo? Open Subtitles لقد تم تلخيص الحادثة بشكلٍ عام إلي فما هي اَخر الحقائق بالموقع؟
    ¿Qué pasó? he sido puesta en estado inactivo pendiente de un informe final. Open Subtitles لقد تم وضعي في حالة، غير فعال ريثما، ينتهي التقرير الأخير
    he sido un buen soldado. He hecho todo lo que has pedido. Open Subtitles لقد كنتُ جنديّة مخلصة ولقد نفّذت كل ما طُلب منّي
    Yo he sido su madre hasta este día y ahora tú serás a la vez su madre y su mujer. Open Subtitles حتى اليوم أنا كنت أمه إلا أنه من الآن فصاعدا ستكونين له الأمرين معا زوجته و أمه
    he sido mortal, y una parte de mi aun es mortal. Open Subtitles أنا كُنْتُ فانية ، وبَعْض الجزءِ منّي لا زال فانياً حتى الآن
    Si le repites esa historia a alguien, no saldrás de aquí ni volverás a ver a tu hija. ¿He sido clara? Open Subtitles اذا ذكرتي هذه المعلومه لاي شخص فلن تخرجي من هنا و لن ترين ابنتك , كلامي واضح ؟
    he sido invitado dos veces a cenar en Rosings Park. Open Subtitles لقد تمت دعوتى للعشاء مرتين فى روزينج بارك
    he sido el papá de mi preciosa hija por 19 años, ¿cómo no saberlo? Open Subtitles انا كنت اب الى ابنتى الجميله منذ 19 سنه، كيف لا اعرف؟
    he sido un impostor por su bien, no lo seré por el mío. Open Subtitles لقد أصبحت محتالا من أجل خاطركم لكنى لن أكون كذلك فى نظر نفسى
    Mira, sé que soy un parásito, y siempre he sido uno muy útil. Open Subtitles حسناً أعرف أنا طُفيلي,لكن ألم أكُن طُفيلي مساعد؟
    he sido un estúpido. Necesitado. Estúpido. Open Subtitles لقد كُنت أحمق، مفتقر لبعض الأشياء وأحمق.
    Sin embargo, lo que siempre he sido es superior. Open Subtitles أنا على أي حال , ما كنت عليه دائماً متفوقة
    Y personalmente he sido un gran fanático tuyo a lo largo de estos años. Open Subtitles وشخصياً, فقد كنت معجب كبير بك على مر الأعوام
    Y como gano, he sido ascendido a socio senior, lo que significa que tú te harás cargo de todo su papeleo. Open Subtitles و لأني أفوز ، تمّت ترقيتي لشريك كبير ما يعني بأنّك ستتولى أمر جميع معاملاتهم الورقية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more