"he venido a" - Translation from Spanish to Arabic

    • لقد جئت
        
    • لقد أتيت
        
    • لقد اتيت
        
    • لقد جئتُ
        
    • لقد أتيتُ
        
    • جئت إلى
        
    • جئت هنا
        
    • جئت لكي
        
    • جئت الى هنا
        
    • أنا هنا لكي
        
    • جئت فقط
        
    • أنا هنا من
        
    • أتيت لكي
        
    • أنا جئت
        
    • جِئتُ
        
    Eso creo. He venido a por leche caliente por si le apetece a ella. Open Subtitles لقد جئت فقط لجلب بعض الحليب الدافئ في حال أنها أحبت ذلك
    Bueno, sí, He venido a ver cómo estabas y creo que debería irme. Open Subtitles حسنا لقد جئت فقط للاطمئن عليك لذلك من الافضل ان اذهب
    Sólo He venido a coger una cosa. ¿pero necesitas que guarde los efectos personales? Open Subtitles لقد أتيت لأخذ بعض الأشياء لكن هل تحتاجني لجمع متعلقاته الشخصية ؟
    He venido a verle como último recurso, y mi paciencia se está acabando. Open Subtitles لقد أتيت لكم كملاذ أخير ، وأنا أعترف ان الصبر بدأ ينفد.
    He venido a decirle que deje en paz a mi hijo. Sodomita. Open Subtitles لقد اتيت لاقول لك ان تترك ابني وشأنه ايها الشاذ
    He venido a asegurar su liberación... del arresto ilegal bajo el que le han puesto. Open Subtitles لقد جئتُ لضمان إطلاق سراحه من إعتقالكم غير القانوني.
    Soy su vecina, He venido a recoger unas cosas para ella, ya sabe. Open Subtitles أنا جارتها ، لقد جئت لأخذ بعض الأشياء من أجلها ..
    He venido a esta tribuna a transmitir el mensaje de un pueblo agotado, que sufre desde hace mucho tiempo la ocupación, el desplazamiento, la prisión y el martirio. UN لقد جئت إلى هذا المنبر أحمل رسالة شعب أثخنته جراح الاحتلال والتشريد والسجن والاستشهاد.
    He venido a Uds. a través de una terrible oscuridad, arrebatado de ella por almas solidarias y por el lenguaje mismo. TED لقد جئت إليكم من خلال الظلام الرهيب سحبت منه بمساعدة نفوس طيبة وعن طريق اللغة نفسها.
    No He venido a hablar con un bocazas, sino con un gran hombre. Open Subtitles لكنني لم أت لاجراء محادثات مع فم كبير لقد جئت إلى هنا للتحدث إلى رجل كبير
    He venido a la cena y además quería hablar contigo. Open Subtitles لقد جئت لكي أحضر مأدبة عشاءك و لكي أتكلم معك
    He venido a negociar, no a admirar su colección. Open Subtitles لقد أتيت للمقايضة ليس من أجل مشاهدة مقتنياته
    Buenas noches, señora. He venido a buscar mi mecedora. Open Subtitles مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز
    He venido a realizar un servicio para ustedes. Open Subtitles لقد أتيت لأداء خدمه صغيرة لكم أيها القوم.
    He venido a extinguir no a encender un fuego en tu vida. Open Subtitles لقد اتيت لا لأقضي علي النور في حياتك بل علي النار
    He venido a recoger a mi mujer y a mis hijos. Open Subtitles لقد جئتُ هنا من أجل الزوجة و الأولاد.
    Hoy He venido a compartir los secretos de nuestro éxito, porque los capitalistas ricos como yo nunca antes habían sido más ricos. TED واليوم، لقد أتيتُ لأُشارك معكم أسرار نجاحنا، لأن الرأسماليين الأثرياء مثلي لم يكونوا بمِثل هذا الثراء قَط.
    Lo siento, pero aún no he acabado lo que He venido a hacer. Open Subtitles اسمعى أنا آسف لكنى لم أنهى ما جئت هنا لأفعله بعد
    He venido a buscar algo para leer, pero yo no sé qué. Open Subtitles جئت لكي أستعير كتاباً للقراءة لكني لا أعرف ماذا أستعير.
    He venido a advertirles de que si nos amenazan, su planeta se enfrenta a un gran peligro. Open Subtitles جئت الى هنا لتحذيركم قبل أن يتم تهديد الخطر ، كوكبم يواجه خطر ، خطر كبير جدا.
    He venido a ensenar a la comandante Carter a usar el reactor. Open Subtitles أنا هنا لكي أعلّم الميجور كارتر حول المفاعل
    He venido a traerle las orquídeas y los aceites que regalo a mis empleados. Open Subtitles جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين
    He venido a hablarle de un asunto serio, jefe. Open Subtitles أنا هنا من أجل موضوع في غاية الجدية سيدي
    He venido a aprender Muay Thai Open Subtitles أتيت لكي أتعلم الملاكمة التايلندية
    Sólo He venido a averiguar por qué está siendo tan duro con Meena. Open Subtitles أنا جئت هنا لأعرف لماذا أنت قاسي جداً على مينا
    Mira, es nuestra primera cita, y He venido a una charla sobre Física, ¿bien? Open Subtitles انظر, نحن في موعدنا الأولِ وأنا جِئتُ إلى نقاش فيزيائي , حسناً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more