Eso creo. He venido a por leche caliente por si le apetece a ella. | Open Subtitles | لقد جئت فقط لجلب بعض الحليب الدافئ في حال أنها أحبت ذلك |
Bueno, sí, He venido a ver cómo estabas y creo que debería irme. | Open Subtitles | حسنا لقد جئت فقط للاطمئن عليك لذلك من الافضل ان اذهب |
Sólo He venido a coger una cosa. ¿pero necesitas que guarde los efectos personales? | Open Subtitles | لقد أتيت لأخذ بعض الأشياء لكن هل تحتاجني لجمع متعلقاته الشخصية ؟ |
He venido a verle como último recurso, y mi paciencia se está acabando. | Open Subtitles | لقد أتيت لكم كملاذ أخير ، وأنا أعترف ان الصبر بدأ ينفد. |
He venido a decirle que deje en paz a mi hijo. Sodomita. | Open Subtitles | لقد اتيت لاقول لك ان تترك ابني وشأنه ايها الشاذ |
He venido a asegurar su liberación... del arresto ilegal bajo el que le han puesto. | Open Subtitles | لقد جئتُ لضمان إطلاق سراحه من إعتقالكم غير القانوني. |
Soy su vecina, He venido a recoger unas cosas para ella, ya sabe. | Open Subtitles | أنا جارتها ، لقد جئت لأخذ بعض الأشياء من أجلها .. |
He venido a esta tribuna a transmitir el mensaje de un pueblo agotado, que sufre desde hace mucho tiempo la ocupación, el desplazamiento, la prisión y el martirio. | UN | لقد جئت إلى هذا المنبر أحمل رسالة شعب أثخنته جراح الاحتلال والتشريد والسجن والاستشهاد. |
He venido a Uds. a través de una terrible oscuridad, arrebatado de ella por almas solidarias y por el lenguaje mismo. | TED | لقد جئت إليكم من خلال الظلام الرهيب سحبت منه بمساعدة نفوس طيبة وعن طريق اللغة نفسها. |
No He venido a hablar con un bocazas, sino con un gran hombre. | Open Subtitles | لكنني لم أت لاجراء محادثات مع فم كبير لقد جئت إلى هنا للتحدث إلى رجل كبير |
He venido a la cena y además quería hablar contigo. | Open Subtitles | لقد جئت لكي أحضر مأدبة عشاءك و لكي أتكلم معك |
He venido a negociar, no a admirar su colección. | Open Subtitles | لقد أتيت للمقايضة ليس من أجل مشاهدة مقتنياته |
Buenas noches, señora. He venido a buscar mi mecedora. | Open Subtitles | مساء الخير يا سيدتي لقد أتيت من اجل الكرسي الهزاز |
He venido a realizar un servicio para ustedes. | Open Subtitles | لقد أتيت لأداء خدمه صغيرة لكم أيها القوم. |
He venido a extinguir no a encender un fuego en tu vida. | Open Subtitles | لقد اتيت لا لأقضي علي النور في حياتك بل علي النار |
He venido a recoger a mi mujer y a mis hijos. | Open Subtitles | لقد جئتُ هنا من أجل الزوجة و الأولاد. |
Hoy He venido a compartir los secretos de nuestro éxito, porque los capitalistas ricos como yo nunca antes habían sido más ricos. | TED | واليوم، لقد أتيتُ لأُشارك معكم أسرار نجاحنا، لأن الرأسماليين الأثرياء مثلي لم يكونوا بمِثل هذا الثراء قَط. |
Lo siento, pero aún no he acabado lo que He venido a hacer. | Open Subtitles | اسمعى أنا آسف لكنى لم أنهى ما جئت هنا لأفعله بعد |
He venido a buscar algo para leer, pero yo no sé qué. | Open Subtitles | جئت لكي أستعير كتاباً للقراءة لكني لا أعرف ماذا أستعير. |
He venido a advertirles de que si nos amenazan, su planeta se enfrenta a un gran peligro. | Open Subtitles | جئت الى هنا لتحذيركم قبل أن يتم تهديد الخطر ، كوكبم يواجه خطر ، خطر كبير جدا. |
He venido a ensenar a la comandante Carter a usar el reactor. | Open Subtitles | أنا هنا لكي أعلّم الميجور كارتر حول المفاعل |
He venido a traerle las orquídeas y los aceites que regalo a mis empleados. | Open Subtitles | جئت فقط لأعطيك الأزهار وبعض زيوت الحمام العطرة التي دائماً أعطيها الموظفين |
He venido a hablarle de un asunto serio, jefe. | Open Subtitles | أنا هنا من أجل موضوع في غاية الجدية سيدي |
He venido a aprender Muay Thai | Open Subtitles | أتيت لكي أتعلم الملاكمة التايلندية |
Sólo He venido a averiguar por qué está siendo tan duro con Meena. | Open Subtitles | أنا جئت هنا لأعرف لماذا أنت قاسي جداً على مينا |
Mira, es nuestra primera cita, y He venido a una charla sobre Física, ¿bien? | Open Subtitles | انظر, نحن في موعدنا الأولِ وأنا جِئتُ إلى نقاش فيزيائي , حسناً؟ |