"hecho cosas" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلت أشياء
        
    • فعلت اشياء
        
    • قمت بأشياء
        
    • فعلت أشياءً
        
    • فعل أشياء
        
    • فعلتُ أموراً
        
    • فعلت أمور
        
    • فعلت أموراً
        
    • فعلتُ أشياء
        
    • فعل اشياء
        
    • قمت باشياء
        
    • وقمت بأشياء
        
    • وفعلت أشياء
        
    • فعلت أشياءًا
        
    • فعلت الكثير من الأشياء
        
    Y el presidente parece olvidar que él también ha hecho cosas horribles. Open Subtitles والرئيس يبدو أن ننسى أنه، أيضا، قد فعلت أشياء فظيعة.
    He hecho cosas malas, y las he hecho afuerzas. Open Subtitles لقد فعلت أشياء كثيرة. وأجبرت لفعل أشياء كثيرة.
    Ahora veo que he hecho cosas terribles, pero tú lo empezaste cuando mataste a mi padre. Open Subtitles أفهم الان انني فعلت اشياء مروعة , لكنك بدأتها عندما قتلت والدي
    Yo he hecho cosas inadmisibles para mí antes de la guerra. Open Subtitles أخبرك، قمت بأشياء كانت مستحيلة قبل الحرب
    Puede que sea porque yo también he hecho cosas de las que no me siento orgulloso. Open Subtitles أعتقد انه لأنني أيضاً فعلت أشياءً لست فخورا بها
    Yo creo que Martin Luther King ha hecho cosas admirables. Open Subtitles تعرفين أني متأكد من أن مارتن لوثر كينج فعل أشياء عظيمة
    Quizá sea porque he hecho cosas malas. Open Subtitles لربما فعلت أشياء سيئة يا جوي ، ربما هذا هو السبب
    He hecho cosas estúpidas en mi vida pero, créeme, no sé nada. Open Subtitles لقد فعلت أشياء ً غبية في حياتي لكن يجب أن تصدقنى لا أعرِف أي شيء
    He hecho cosas, y he sido impulsado a hacer cosas. Open Subtitles لقد فعلت أشياء كثيرة. وأجبرت لفعل أشياء كثيرة.
    He hecho cosas de las que no estoy orgulloso. Open Subtitles ذهبت إلى أماكن لقد فعلت أشياء ،معظم هذه الأشياء أنا لست فخوراً بهم
    He hecho... cosas increíbles... en nombre de una fe que nunca fue la mía. Open Subtitles ...أنا فعلت... أشياء لا يمكن تصديقها باسم دين لم أؤمن به أبداً
    ¿ Si he hecho cosas a cambio de dinero que no me enorgullecen? Open Subtitles هل فعلت أشياء لكسب المال ولست فخوراُ بها؟
    Además... les he hecho cosas horribles a los dos en el pasado. Open Subtitles بالاضافه لأنني فعلت اشياء سيئة لكما في الماضي
    Cinco años bajo los cuidados de Los piratas han hecho cosas interesantes en ti, Molars. Open Subtitles خمس سنوات فى رعاية القراصنة قد فعلت اشياء مهمة لك , مولرز
    He hecho cosas malas, Tony... y me consumen por dentro. Open Subtitles لقد قمت بأشياء سيئة يا توني وهي تثقل كاهلي
    ¿Pero también he hecho cosas buenas? Open Subtitles وأعتقد أنني قمت بأشياء جيدة أيضا ً , أليس كذلك ؟
    Lo que sea, de verdad, sin embargo, he hecho cosas que me gustarían no haberlas hecho. Open Subtitles أياً كان ، حقاً فقد فعلت أشياءً أتمنى لو لم أفعلها
    Todos hemos hecho cosas malas en el pasado, yo también, y está todo en este "pulgar drive"... Open Subtitles جميعنا فعل أشياء سيئه في الماضي ويشملني ذلك وكل هذا موجود في القرص الإصبعي
    He conocido a muy buena gente, y he hecho cosas en mi vida Open Subtitles لقد قابلت أناساً جدداً رائعين و قد فعلتُ أموراً في حياتي
    Entonces deje que le reconforte el pensar que ha hecho cosas bastante peores de las que está a punto de hacer, Open Subtitles .. إذن كن مرتاحاً بأن تتذكر أنك فعلت أمور أسوأ ،عما ستفعله
    Me he hecho cosas a mí mismo que jamás imaginarías, mi amigo. Open Subtitles لقد فعلت أموراً لنفسي لا يمكنك تخيلها ، يا صاح
    Yo me he emborrachado y he hecho cosas muy locas. Open Subtitles تعلمين، أنا نفسي سكِرت و فعلتُ أشياء جامحة
    Soy una persona horrible que ha hecho cosas horribles a un hombre decente, es por eso que he decidido quitarme la vida. Open Subtitles انا شخص فظيع الذي فعل اشياء شنيعة لشخص محترم بحق ولذلك قررت ان اقتل نفسي
    Sólo tú puedes decidir cuándo y cómo lo ayudarás. ¿Alguna vez haz hecho cosas Open Subtitles فقط انتي تستطيعين اختيار متى وكيف تساعديه .. هل قمت باشياء من قبل
    He visto cosas, hecho cosas, que te mantendrían despierta toda la noche. Open Subtitles لقد رأيت أشياء، وقمت بأشياء التي ستبقيك مستيقظة طوال الليل.
    He viajado a través del espacio y tiempo. He visto y hecho cosas más allá de la imaginación. Open Subtitles سافرت عبر الزمن وفي الفضاء رأيت وفعلت أشياء تفوق التصور
    He hecho cosas que ni puedes imaginar... cosas horribles, malvadas, turbias. Open Subtitles لقد فعلت أشياءًا لا يمكنك أن تتخيلها أشياءًا فضيعة و شريرة و سيئة
    Estoy dando un lap dance. He hecho cosas sucias en esta pelicula. Open Subtitles وأقوم الآن بالرقص لقد فعلت الكثير من الأشياء القذرة في هذا الفيلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more