2. Que el autor haya conocido o debiera haber conocido las circunstancias de hecho que determinaban el carácter civil de los objetos atacados. | UN | كون مرتكب الجريمة يعلم أو يفترض فيه أن يعلم الظروف الواقعية التي تثبت الصفة المدنية للأعيان التي وقع عليها الهجوم. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban el carácter del acto. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت طبيعة ذلك الفعل. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban el carácter del acto. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت طبيعة ذلك الفعل. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la legitimidad de dicha presencia. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت مشروعية هذا الوجود. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de la conducta. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت جسامة السلوك. |
Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de su conducta. | UN | 5- أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
3. Que el autor haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de su conducta. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت خطورة ذلك التصرف. |
Que el autor haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que determinaban el carácter del acto. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت طبيعة ذلك الفعل. |
3. Que el autor haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de su conducta. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت خطورة ذلك التصرف. |
Que el autor haya tenido conocimiento de las circunstancias de hecho que determinaban el carácter del acto. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت طبيعة ذلك الفعل. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la legitimidad de dicha presencia. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت مشروعية هذا الوجود. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de la conducta. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت جسامة السلوك. |
Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de su conducta. | UN | 5- أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت وجود نزاع مسلح. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la legitimidad de dicha presencia. | UN | 3 - أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت مشروعية هذا الوجود. |
3. Que el autor haya sido consciente de las circunstancias de hecho que determinaban la gravedad de la conducta. " | UN | 3- أن يكون مرتكب الجريمة على علم بالظروف الواقعية التي تثبت خطورة ذلك السلوك " (39). |
2. Que el autor haya sabido o debiera haber sabido las circunstancias de hecho que determinaban la condición de civiles de la población o de las personas atacadas. | UN | (2) كون مرتكب الجريمة يعلم أو كان له أن يعلم الظروف الواقعية التي تثبت الصفة المدنية للسكان أو الأفراد الذين تم الهجوم عليهم؛ |