"helena" - Translation from Spanish to Arabic

    • هيلينا
        
    • هيلانة
        
    • هيلين
        
    • هلينا
        
    • اليونانية
        
    • اليوناني
        
    • هيلانه
        
    • هيلنا
        
    • إيلينا
        
    • هلين
        
    • ايرينا
        
    Puedes estar seguro de que desde aquí a Helena todo el mundo conoce los detalles de tu educación. Open Subtitles يمكنك المراهنة على أن الجميع من هنا الى هيلينا يعرف كل شيء عن تعليمك الخاص.
    Sofia, entiendo que estés molesta conmigo, pero no pongas a Helena en mi contra ¿Ok? Open Subtitles متضايقه مني ولكن لاتحولى هيلينا ضدي, حسنا؟ لم اقل اي شي سئ عنك
    Porque no quiero que mi pasado sea usado para alejar a Helena de mi. Open Subtitles لأنني لا أريد حياتي الماضية تستخدم كسبب لى أخذ هيلينا بعيدا عني.
    ¿Qué atrae a Helena con Sigrid, a pesar de ser tan diferente? Open Subtitles ولكن ما يجذب هيلانة إلى زيغريد إذا كانتا مختلفتين جداً؟
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة واﻷقاليم التابعة لسانت هيلانة
    Pues no habría Helena la infiel, ni habría "Odisea". TED إذ لن توجد هيلين الكافرة و لا الأوديسية.
    El premio Helena Rubinstein, que se concedió por primera vez en 1997, es otro acicate importante para las científicas de todo el mundo. UN وثمة وسيلة مهمة أخرى لتشجيع العالمات في جميع أنحاء العالم هي جائزة هيلينا روبنشتاين، التي ستمنح ﻷول مرة في عام ١٩٩٧.
    Hubo algunas desapariciones en la capital, Asunción, pero la mayoría de ellas afectó a la población rural de los distritos de San José, Santa Helena, Piribebuy y Santa Rosa. UN وبالرغم من حدوث حالات اختفاء في العاصمة أسونسيون فقد حدثت غالبية الحالات بين سكان الريف ونُفذت في مقاطعات سان خوسيه وسانتا هيلينا وبيريبيبوي وسانتا روزا.
    Hubo algunas desapariciones en la capital, Asunción, pero la mayoría de ellas afectó a la población rural de los distritos de San José, Santa Helena, Piribebuy y Santa Rosa. UN وبالرغم من حدوث حالات اختفاء في العاصمة أسونسيون فقد حدثت غالبية الحالات بين سكان الريف ونُفذت في مقاطعات سان خوسيه وسانتا هيلينا وبيريبيبوي وسانتا روزا.
    La delegación de Malta estuvo encabezada por la Sra. Helena Dalli, Ministra para el Diálogo Social, las Relaciones con los Consumidores y las Libertades Civiles. UN وتولت السيدة هيلينا دالي، وزيرة الحوار الاجتماعي وشؤون المستهلكين والحريات المدنية، رئاسة وفد مالطة.
    Maria Helena Lopes de Jesus Pires UN السيدة ماريا هيلينا لوبيز دي خيسوس بيريز
    Pasa por una zona poblada desde East Helena hasta Lake Helena. TED انه يمر ضمن منطقة مكتظة بالسكان من شرق هيلينا .. الى بحيرة هيلنا
    Cuyo nombre es Helena en vez de Elena. Open Subtitles إسمها الأول هو هيلينا ليس إيلينا .. لا ..
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة واﻷقاليم التابعة لسانت هيلانة
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة واﻷقاليم التابعة لسانت هيلانة
    Santa Helena y las dependencias de Santa Helena UN سانت هيلانة واﻷقاليم التابعة لسانت هيلانة
    Santa Helena procuraría empezar el nuevo siglo con una constitución que le permitiera desarrollar su territorio y mejorar su economía. UN وإن سانت هيلانة سوف تسعى إلى الانتقال إلى القرن الجديد وهي تتمتع بدستور يسمح لها بتنمية إقليمها وتحسين اقتصادها.
    No, no me refiero a París el príncipe, cuyo rapto de Helena llevo a la guerra de Troya. Open Subtitles لا, انا اعنى امير باريس الذى اختطف هيلين, وأدى الى حرب طروادة
    Agamenón quiere Troya, no a Helena, ¿cierto? Open Subtitles يريد أجاميمنون تروي , ليس هيلين.
    La delegación de Cabo Verde estuvo presidida por la Sra. Marisa Helena Morais, Ministra de Justicia. UN وترأست وفد الرأس الأخضر وزيرة العدل، ماريسا هلينا موريس.
    La Jefatura de la Policía Helena es la autoridad que dirige los servicios centrales y regionales que juntos forman la Policía Helena. UN :: تعتبر قيادة الشرطة اليونانية السلطة القيادية للدوائر المركزية والإقليمية التي تتكون منها الشرطة اليونانية.
    Delegación Helena del Lobby Europeo de Mujeres UN الوفد اليوناني لدى جماعة الضغط النسائية الأوروبية
    En los últimos 12 meses se habían mantenido conversaciones útiles y fructíferas entre funcionarios del Reino Unido y representantes de Montserrat, Santa Helena y las Islas Turcas y Caicos. UN وقال إن مسؤولين من الحكومة أجروا مناقشات مفيدة ومثمرة خلال العام الأسبق مع ممثلي مونتسيرات وسانت هيلانه وجزر تركس وكايكوس.
    Es para la tía Helena. Viene alrededor de las 2:00. Open Subtitles أوه, هذا من أجل العمة "هلين"0 أنها سوف تحضر بحلول الساعة 2
    Su amiga, por siempre. Helena Moravska Open Subtitles صديقتك للأبد ايرينا مارافسكا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more