"hemisferio occidental" - Translation from Spanish to Arabic

    • نصف الكرة الغربي
        
    • نصف الكرة الأرضية الغربي
        
    • الكرة الغربي منطقة
        
    • الصينية للتفاهم
        
    • لنصف الكرة الغربي
        
    • بنصف الكرة الغربي
        
    • نصف الكرة الغربيّ
        
    • النصف الغربي من الكرة
        
    • النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة
        
    Ese país caribeño al sur de los cayos de Florida es el país más pobre del hemisferio occidental. UN إن ذلك البلد الكاريبي الواقع جنوبي جزر فلوريدا المنخفضة هو الأفقر في نصف الكرة الغربي.
    Estas conversaciones deberían ayudar a establecer las bases para la resolución de las dificultades pendientes y para lograr el objetivo a largo plazo de reintegrar plenamente a Cuba en el hemisferio occidental. UN ويرجى أن تساعد تلك المحادثات على ارسال اﻷساس اللازم لحسم الصعوبات المتبقية وتحقيق الهدف طويل اﻷمد المتمثل في إعادة إدماج كوبا بشكل كامل في نصف الكرة الغربي.
    El Presidente Clinton está empeñado en establecer una zona de libre comercio que, para el año 2005, incluya todo el hemisferio occidental. UN والرئيس كلينتون ملتزم بمنطقة تجارة حرة ستشمل نصف الكرة الغربي كله في موعد أقصاه عام ٢٠٠٥.
    Somos, y seguiremos siendo, la llave en el hemisferio occidental del inmenso Pacífico. UN إن بنما مفتاح نصف الكرة الغربي إلى المحيط الهــادئ الضخــم، وستظل كذلك.
    Para ello, el Perú solicitará la colaboración de países del hemisferio occidental, de organizaciones no gubernamentales y de fundaciones o instituciones académicas. UN ولذا فإن بيرو طلبت تعاون البلدان الواقعة في نصف الكرة الغربي والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات والمعاهد اﻷكاديمية.
    Los problemas de Haití eran enormes, ya que se trataba del país más pobre del hemisferio occidental. UN وقال إن التحدي القائم في هايتي هائل، حيث أنها أفقر بلد في نصف الكرة الغربي.
    Los problemas de Haití eran enormes, ya que se trataba del país más pobre del hemisferio occidental. UN وقال إن التحدي القائم في هايتي هائل، حيث أنها أفقر بلد في نصف الكرة الغربي.
    El propósito es mejorar, mediante la capacitación, la coordinación y el nivel de participación de los países del hemisferio occidental en las operaciones de las Naciones Unidas. UN والهدف من ذلك هو القيام من خلال التدريب الفني بزيادة التنسيق ومستوى المشاركة من جانب بلدان نصف الكرة الغربي في عمليات اﻷمم المتحدة.
    Otros temas: derecho comparativo, derecho penal, introducción al derecho, el derecho y la integración del hemisferio occidental. UN مواد أخرى: القانون المقارن، القانون الجنائي، مقدمة لعلم القانون، قانون نصف الكرة الغربي وعملية التكامل.
    El Fondo de Becas de la Sociedad ha continuado ofreciendo donaciones que sufragan el costo de un intercambio de periodistas del hemisferio occidental. UN وواصل صندوق المنح الدراسية التابع للرابطة تقديم المنح التي تكفل تبادل الصحفيين في نصف الكرة الغربي.
    Pero también hay importantes intereses en juego para amigos de todo el hemisferio occidental y para la comunidad de las democracias en general. UN لكن هناك مصالح هامة أيضا ﻷصدقاء لنا في أنحاء نصف الكرة الغربي ولمجتمع الديمقراطيات اﻷوسع نطاقا.
    La zona muerta más grande del hemisferio occidental se debe a la contaminación del Mississippi que fluye al Golfo de México. UN وأكبر المناطق الميتة في نصف الكرة الغربي تشكلت نتيجة للتلوث الناشئ من نهر المسيسيبي الذي يصب مياهه في خليج المكسيك.
    Recientemente se lanzó un mecanismo de evaluación por pares en el hemisferio occidental que realizará la primera evaluación en 2000. UN وقد بدأ العمل مؤخرا في نصف الكرة الغربي بآلية للتقييم من قبل اﻷنداد، وسيجري أول تقييم بها في عام ٢٠٠٠.
    En virtud de este acuerdo esos países se comprometen a llevar adelante la liberalización regional del comercio, con miras a una mayor integración del hemisferio occidental. UN وتلتزم هذه البلدان بموجب الاتفاق بمتابعة تحرير التجارة الإقليمية لتعزيز التكامل الاقتصادي في نصف الكرة الغربي.
    6. Haití sigue siendo el país más pobre y menos industrializado del hemisferio occidental. UN 6- ما زالت هايتي أفقر الدول وأقلها تصنيعاً في نصف الكرة الغربي.
    Este país es un anacronismo en el democrático hemisferio occidental, un retroceso a épocas más crueles y menos libres. UN فهذا البلد يمثل مفارقة تاريخية في نصف الكرة الغربي الديمقراطي، ونكوصا إلى عصر أكثر قسوة وأقل حرية.
    Los he convocado para comentar las declaraciones del Sr. Otto Reich, Subsecretario de Estado para Asuntos del hemisferio occidental. UN لقد دعوتكم لأعلِّق على التصريحات التي أدلى بها السيد أوتو رايش، مساعد وزير الخارجية الأمريكي لشؤون نصف الكرة الغربي.
    Esta hierba es la más potente del hemisferio occidental. Open Subtitles هذا الحشيش هو الأقوى في نصف الكرة الأرضية الغربي
    Reconociendo la contribución de la comunidad internacional en favor de los programas y proyectos impulsados por nuestros países, para la consecución del objetivo de hacer del hemisferio occidental una zona libre de minas antipersonal, dentro de los plazos previstos en la Convención de Ottawa; UN وإذ نُقر بمساهمة المجتمع الدولي في البرامج والمشاريع المعدة لبلداننا، بهدف جعل نصف الكرة الغربي منطقة خالية من الألغام المضادة للأفراد، في غضون الآجال التي حددتها اتفاقية أوتاوا؛
    Federación Internacional de Planificación de la Familia, región del hemisferio occidental UN الرابطة الصينية للتفاهم الدولي
    Nuestra visión para el futuro es una sola zona de libre comercio en el hemisferio occidental. UN ورؤيانا للمستقبل تتمثل في منطقة تجارة حرة موحدة لنصف الكرة الغربي.
    Respecto de otra iniciativa regional, se manifestó satisfacción por la posible elaboración de un modelo de reglamentos sobre intermediación para el hemisferio occidental a cargo de la Organización de los Estados Americanos. UN وفيما يتعلق بمبادرة إقليمية أخرى، جرى الإعراب عن الارتياح لاحتمال قيام منظمة الدول الأمريكية بوضع قواعد تنظيمية نموذجية للسمسرة خاصة بنصف الكرة الغربي.
    La lucha contra los cultivos continúa siendo un elemento crítico en toda estrategia eficaz y requiere una profunda dedicación de los países productores del hemisferio occidental, y de Tailandia. UN ولا تزال مراقبة المحاصيل عنصرا حاسما في أي استراتيجية ناجعة وهي تتطلب التزاما قويا من البلدان المنتجة في النصف الغربي من الكرة اﻷرضية وفي تايلند.
    Y yo tengo el único en el hemisferio occidental. Open Subtitles و أنا لديّ الوحيدة في النصف الغربيّ للكرة الأرضيّة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more