Ya Hemos pasado por esto antes con la nave y algo tiene que perderse. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا من قبل مع السفينة وشيء ما توجب أن يمنح |
Hemos pasado por tantas cosas juntos, y ahora es tiempo de... decir adios | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير من الأمور معاً وقد حان الوقت لأقول: وداعاً |
Hemos pasado por una joyería de camino, y casi le da un infarto. | Open Subtitles | لقد مررنا على صائغ في طريق عودتنا، وكاد يُصاب بنوبة قلبيّة. |
Hemos pasado por esto. No lo sabemos, sea como sea. | Open Subtitles | لقد خضنا هذه التجربة المريرة ولا نعرف ما ينتظرنا |
Esa estatua. Hemos pasado por aquí tres veces. Estuvimos yendo en la misma dirección. | Open Subtitles | هذا التمثال، لقد مررنا به 3 مرّات وقد كنّا نسلك ذات الاتّجاه |
Hemos pasado por su tienda en muchas ocasiones y siempre quisimos entrar. | Open Subtitles | لقد مررنا على متجرك عدة مرات ولطالما رغبت بالدخول إليه |
El miedo a los niños y la tecnología no es nada nuevo; ya Hemos pasado por esto antes. | TED | فالخوف حول الأطفال والتقنية ليس شيئًا جديدًا لقد مررنا بذلك من قبل. |
Hemos pasado por casi todos los sitios y aún no hemos encontrado una pista de Frank. | Open Subtitles | لقد مررنا بكل هذه الاماكن تقريبا وما زلنا لم نعثر على أثر لفرانك |
Hemos pasado por mucho juntos. | Open Subtitles | أنا لا أفهم لماذا قد تفعل هذا يا لو لقد مررنا بالكثير معاً |
Hemos pasado por muchos problemas para encontrarla. | Open Subtitles | لقد مررنا عبر مشاكل كثيرة لإيجادها |
Hemos pasado por muchas cosas. - es justo lo que yo decia. | Open Subtitles | ــ لقد مررنا بالكثير ــ هذا ما أردت قوله |
Bueno, como tú dices, papá Hemos pasado por mucho. | Open Subtitles | حسناً .. مثلما قلت يا أبى لقد مررنا كلنا بالكثير |
Todos Hemos pasado por mucha-- ¡Ahí estás! | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير جدا خلال الفترة الأخيرة ها أنت ذا |
Ya Hemos pasado por esto antes. Y la última vez te costó nuestra relación. | Open Subtitles | لقد مررنا بهذا قبلاً، وبالمرّة السابقة كلّفك ذلك علاقتنا |
Sé que ya Hemos pasado por esto, pero debo preguntárselo otra vez. | Open Subtitles | اعلم اننا خضنا هذا من قبل لكني علي ان اسألك مجدداً |
Hemos pasado por mucho, hermano mayor. | Open Subtitles | لقد عانينا كثيراً يا أخى، |
Pero nada de esto importa, si no puede sobrevivir... Hemos pasado por esto. | Open Subtitles | ولكن لا شئ من هذا مهم إذا لم يكن بإستطاعته النجاة لقد تحدثنا في هذا |
Hemos pasado por muchas cosas en esta familia, y hemos sobrevivido a todo. | Open Subtitles | لقد تم من خلال كل شيء في هذه العائلة، نحن على قيد الحياة كل شيء. |
Hemos pasado por momentos difíciles antes. Ya pasará. | Open Subtitles | لقد ممرنا بأوقاتٍ عصيبةٍ مسبقاً وسنجتازُ هذه بالفعل |
Bueno, no, cariño, Hemos pasado por todo esto, ¿no es así? | Open Subtitles | حسناً, لا حبيبتي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً, أليس كذلك |
Mis madres y yo Hemos pasado por esto antes, así que puedo enfrentarlo. | Open Subtitles | انا وامي قد مررنا من خلاله سابقا لذا استطيع التعامل مع الامر |
Hemos pasado por delante de él hace unos diez minutos. | Open Subtitles | نحن كُنّا ماضيةُ هذه البنايةِ قبل حوالي عشْرة دقائقِ. |
Sé que Hemos pasado por mucho juntos... quizá demasiado. | Open Subtitles | أعلم أننا مررنا بالكثير معاً ربما أكثر من اللازم |
Ya Hemos pasado por esto. ¿Ya sabes lo mal que podría haber salido? | Open Subtitles | لقد راجعنا الأمر,تعرف كم من الممكن أن يكون هذا سيئا؟ |
- Susan, ya Hemos pasado por esto. - No, no... no alguien que me ame. | Open Subtitles | سوزان ؛ لقد تخطينا ذلك من ذلك ؛ كلا ؛ لا أحد يحبني. |
Corazón, ya Hemos pasado por esto. | Open Subtitles | عزيزتي , لقد تناقشنا في ذلك |
Hemos pasado por muchas cosas juntos. Hemos superado situaciones difíciles. | Open Subtitles | لقد واجهنا الكثير من الصعاب معاً مواقف أصعب من ذلك |