Trigésimo octavo Sr. Sumihiro Kuyama Sr. Henrik Amnéus Sr. Even Fontaine Ortiz | UN | الثامنـة السيد سوميهيرو كوياما السيد هنريك أمنيوس السيد ايفين فونتين أورتيز |
Sr. Henrik Amneus Asesor principal sobre derechos humanos, UNTAES | UN | السيد هنريك أمنوس المستشار الرئيسي لحقوق اﻹنسان، إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية لسلافونيا الشرقية |
Tiene ahora la palabra el Embajador Henrik Salander, que interviene en nombre de la Unión Europea. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسيد السفير هنريك سالندر الذي يتحدث بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Sr. Henrik Jespersen, Embajada de Dinamarca | UN | السيد هنريك جسبرسن، السفارة الدانمركية |
Mi siguiente orador es el Embajador Henrik Iversen de Dinamarca, que hablará en nombre de la Unión Europea. | UN | المتحدث التالي السفير هينريك إيفيرسن، سفير الدانمرك، الذي يلقي كلمته نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Las Magistradas Janu y Taya fueron sustituidas durante ese período por los Magistrados Hans Henrik Brydensholt y Albin Eser. | UN | واستُعيض عن القاضيين جانو وتايا أثناء الفترة المشمولة بالتقرير بالقاضيين هانز هنريك بريدنشولت، وألبين إيسير. |
El prefacio a la publicación fue escrito por el ex Presidente del Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas, Sr. Ole Henrik Magga. | UN | ومقدمة المنشور بقلم الرئيس السابق للمنتدى الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية، السيد أولي هنريك ماغا. |
12. Discurso del Excmo. Sr. Toomas Henrik Ilves, Presidente de la República de Estonia | UN | 12 - كلمة يلقيها فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا |
Discurso del Excmo. Sr. Toomas Henrik Ilves, Presidente de la República de Estonia | UN | كلمة فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا |
El Excmo. Sr. Toomas Henrik Ilves, Presidente de la República de Estonia, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى فخامة السيد توماس هنريك إلفس، رئيس جمهورية إستونيا، كلمة أمام الجمعية العامة. |
El primero fue un danés, Henrik Rink. | Open Subtitles | وأولهم كان العالم الدنماركي "هنريك رينك" |
Al parecer, Alisa Chambers trabajó con Henrik... en un robo en Madrid hace cinco años. | Open Subtitles | ما يبدو، أليسا الدوائر عملت مع هنريك على سرقة في مدريد قبل خمس سنوات. |
Cuadragésimo segundo Sr. Henrik Amnéus Sr. Deryck Murray Sr. Félix Aboly-Bi-Kouassi | UN | الثانيـة السيد هنريك أمنيوس السيد ديريك موري السيد فيليكس أبولي - بي - كواسي |
Si no oigo comentarios, entenderé que la Comisión desea elegir a los Sres. Henrik Salander, de Suecia, Niklas Lindqvist, de Finlandia, y Yurii Onishchenko, de Ucrania, y a la Sra. Martha Beatriz López de Mitre, de Bolivia como Vicepresidentes de la Comisión. | UN | وما لم أسمح اعتراضا، فسأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد هنريك سالاندر، ممثل السويد، والسيد نيقلاس ليندفيست، ممثل فنلندا، والسيد يوري أوفيشينكو، ممثل أوكرانيا، والسيدة مارتا بيانريز لوبيز دي ميتري، ممثلة بوليفيا، نوابا لرئيس الهيئة. |
Ellen Margrethe Løj, Kirsten Geelan, Ulla Lehmann Nielsen, Henrik B. Hahn, Anders Karlsen, Vibeke Abel, Trine Lund Pedersen, Brigitte Husmark | UN | إيلين مارغريت لوج، كريستين غيلان، أولا ليمان نيلسن، هنريك ب. هان، أندريس كارلسن، فيبيكي أبيل، ترين لوند بيدرسن، برجيت غوسمارك |
A pesar de los esfuerzos encomiables del Presidente, Embajador Henrik Salander, el resultado del primer período de sesiones del Comité Preparatorio encargado del proceso de examen, en nuestra opinión, no colmó todas las expectativas. | UN | وبالرغم من الجهود التي تستحق الثناء التي بذلها الرئيس، السفير هنريك سلاندر، فإن النتائج التي تمخضت عنها الدورة الأولى للجنة التحضيرية للعملية التحضيرية لم ترقَ في رأينا إلى مستوى التطلعات. |
Suecia, por medio de su Embajador, Sr. Henrik Salander, presidirá el período de sesiones de este año de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de examen del TNP, que se celebrará en 2005, y hará todo cuanto esté a su alcance para que sea productivo desde su inicio el próximo ciclo de revisión. | UN | وستتولى السويد، في شخص السفير هنريك سالاندر، رئاسة دورة هذا العام للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2005، وستبذل قصاراها لكي تكون بداية دورة الاستعراض القادمة بداية منتجة. |
En la misma sesión, hizo una declaración Ole Henrik Magga, Presidente del Foro. | UN | 86 - وفي الجلسة نفسها أدلى رئيس المنتدى أولي هنريك ماغا ببيان. |
Aunque procedemos de la misma región que Henrik Salander, y si bien Finlandia y Suecia comparten muchas similitudes en la esfera de la no proliferación y el desarme, debo establecer una sutil distinción a este respecto, como nos complace hacerlo con frecuencia con nuestros colegas suecos. | UN | ورغم أنني أنحدر من نفس المنطقة التي ينحدر منها هنريك سالندر، وأنه توجد بين فنلندا والسويد أوجه تشابهٍ كثيرة في ميدان عدم الانتشار ونزع السلاح، علّي أن أحدد فارقاً بسيطاً هنا، وهو ما يسعدنا كثيراً أن نفعله مع زملائنا السويديين. |
Pero mamá está muerta, y Henrik no puede ocuparse de su vida. | Open Subtitles | لكني أمي ميتة، و "هينريك" لا يستطيع أن يدير حياته. |
Henrik, llama a Simon y Martin. Queremos reacciones. ¿Y Louise? | Open Subtitles | اتصل يا هينريك بـ سيمون أو مارتن في البرلمان أو أي كان هناك |
Parece que la célula alienígena de algún modo ataca las células de Henrik y entonces... | Open Subtitles | ان خلايا هذا الكائن موجود بطريقه ما تهاجم خلايا (هينرك ) وبعد ذلك |