Actualmente se está recuperando de una herida de bala sufrida durante el secuestro. | UN | وهو حالياً يتعافى من جرح ناتج عن رصاصة أصابته أثناء اختطافه. |
Y éste parece que tiene una herida de entrada doble en el esternón. | Open Subtitles | هذا الرجل على مايبدو حصل على جرح مزدوج في عظمة القص |
¿Qué tal curarle a tu sobrino de 14 años una herida de bala y no reportarla a la policía? | Open Subtitles | ماذا عن علاج جرح الرصاصة لإبن أخيك ذا الـ14 عاماً و عدم إبلاغ الشرطة عنه ؟ |
Necesitó 22 puntos de sutura para cerrar la herida de la cabeza. | Open Subtitles | لقد تطلب الأمر 22 غرزة ليغلقوا الجرح الذي في رأسه |
Pero tenemos una señora con lo que parece ser una seria herida de médula espinal. | Open Subtitles | لكن لدينا سيدة هنا والذي على مايبدو لديها إصابة خطيرة في النخاع الشوكي. |
herida de entrada con forma de estrella sobre el esternón. | Open Subtitles | جروح داخليّة على شكل نجمة على عظم الصدر. |
Deformidad de pierna por herida de bala. El pulso es fuerte y está intacto. | Open Subtitles | عاهة في القدم اليسرى نتيجة طلق ناري النبض الدوني قوي و دوني |
La inflamación de la herida de bala... está causando una paralisis temporal. | Open Subtitles | إلتهاب بسبب جرح الطلق الناري هو من سبب الشلل المؤقت |
gracias tía no te preocupes querido es una herida de menor importancia | Open Subtitles | شكراً , عمتي لا تقلقي عزيزتي , أنه جرح طفيف |
Con una herida de cuchillo, a veces necesitas abrirles para ver el daño. | Open Subtitles | مع جرح السكين، أحياناً يجب أن نفتح الجروح لنرى مدى الضرر |
Pintura amarilla, como encontramos en la herida de la cabeza de Heidi. | Open Subtitles | الطلاء الأصفر مثل نحن وَجدنَا في جرح في رأسِ هيدي. |
Bueno, es difícil explicar que te hiciste una herida de bala cayéndote por las escaleras. | Open Subtitles | حسنًا , إنه من الصعب شرحه تتلقى جرح رصاصة عن طريق سقوط السلالم. |
herida de bala, y por el aspecto que tiene, no hay agujero de salida. | Open Subtitles | اطلاق نار,ومن فحص الجرح يتضح انه ليس هناك جرح اخر لخروج الطلاقه |
Pudimos hacer un modelo del cuerpo que muestra la herida de salida. | Open Subtitles | كنا قادرين على صُنع قالب للجثة والتى أظهرت جرح الخروج |
herida de bala en la espalda alta. herida de salida en el pecho. | Open Subtitles | الرصاصة جرحت الجزء العلوي من الظهر و جرح الخروج من الصدر |
¿Había algo en la herida de bala de la victima que le preocupara? | Open Subtitles | أكَانَ هناك أيّ شئَ حول الجرح من الطلق الناري أثار إنتباهكِ؟ |
La herida de entrada es igual a la de salida, 75 milímetros. | Open Subtitles | مدخل الجرح نفس حجم المخرج 75مليميتر ، أكثر أو أقل |
herida de muerte en su domicilio por una bala perdida disparada por un colono que había abierto fuego contra apedreadores. | UN | أصيبت إصابة قاتلة في مسكنها، وذلك برصاصة طائشة من أحــد المســتوطنين في أثناء إطــلاقه الرصــاص على قاذفي الحجارة. |
herida de salida entre la segunda y tercera vértebras torácicas, a unos 15 centímetros del omóplato derecho. | Open Subtitles | مستوى جروح نافذة للطلقات في فقرات الصدر الثانية أو الثالثة، ستة بوصات من الكتف الأيمن. |
Ya lo creo que lo estaba: herida de bala en el hombro derecho. | Open Subtitles | زيكي كان يعانى من طلق خرطوش في الكتف الأيمن |
Su cónyuge trató de apoderarse del revólver y durante la pelea el arma se disparó y su esposa quedó herida de muerte. | UN | وحاولت زوجته انتزاع المسدس وخلال الصراع الذي لحق ذلك انطلق عيار ناري من السلاح وأُصيبت اصابة قاتلة. |
" En el tejido blando debajo de la base craneana cerca de la epidermis se observa un pequeño cuerpo metálico extraño que puede corresponder a una herida de bala... | UN | " يمكن رؤية جسم معدني غريب وصغير في النسيج اللين أسفل قاعدة الجمجمة بالقرب من سطح الجلد بما يتفق مع الإصابة سابقاً بالجرح الناجم عن طلق ناري ... |
No había herida de salida, así que podré recuperar la bala y enviarla a balística. | Open Subtitles | لم يكن هناكَ جرحٌ للخروج لذا سأتمكن من إستعادة الرصاصة وإرسالها إلى خبراء القذائف |
Por la herida de entrada diría que es un arma de calibre pequeño. | Open Subtitles | بناءً على جُرح دخول الرصاصة، فسأقول أنّه مُسدّس من عيار صغير. |
No, no parece haber herida de salida. Así que saco la bala, hacen que concuerde con el arma y listo. | Open Subtitles | لا يبدو هناك خروج للرصاصة لذا سنطابق الرصاصة مع المسدس الموجود |
Si, eso es como ponerle un grupo de ayuda a una herida de bala. | Open Subtitles | هذا أشبه بوضعِ لصاقةٍ على جرحِ طلقٍ ناري |
La salpicadura en la puerta del pasajero es de la herida de salida. | Open Subtitles | الرشّة على بابِ المسافرين مِنْ جرحِ الخروجَ. |
Segundo, no deberías haberle enviado con una herida de navaja. | Open Subtitles | ثانياً , ما كان عليك ان ترسله لي بطعنة سكين |
Además de la herida de puñal, también encontré heridas pasadas que pueden haber comprometido las funciones cognitivas. | Open Subtitles | بالإضافة لجرح الطعنة لقد وجدتُ ضرر دماغي سابق الذي قد يكون أضر بالوظائف الإدراكية |
Al parecer una única herida de bala. | Open Subtitles | يبدو كجرح ناتج عن رصاصة واحدة |