"hermanastro" - Translation from Spanish to Arabic

    • شقيق
        
    • الشقيق
        
    • شقيقه
        
    • للخطف وأن شاحنته تعرضت
        
    • أخيها
        
    • أخي
        
    • الاخ غير
        
    El informe dice que la Sra. Karawa no tiene vínculos familiares importantes con Fiji, ya que sólo tiene allí a un hermanastro. UN وجاء في التقرير أن السيدة كاراوا ليس لها روابط عائلية في فيجي ما عدا أخ غير شقيق.
    ¿También le ayudaste a matar a su hermanastro? Open Subtitles هل ساعدته على قتل أخية الغير شقيق أيضا ؟
    Ella dijo que su hermanastro tuvo exactamente los mismos síntomas. Open Subtitles قالت أن لها أخ غير شقيق لديه نفس الأعراض بالضبط.
    Según C. A. R. M., los miembros de la familia no tenían costumbre de ayudarse entre sí y su hermanastro estaba enfadado con él. UN أ. ر. م. أن أفراد الأسرة لا يكنون لبعضهم البعض مشاعر التضامن وأن أخاه غير الشقيق كان على خصام معه.
    Ya sabes, intentar que el hermanastro haga algo estúpido. Open Subtitles أتعلم، أنه يحاول ان يجعل شقيقه يفعل شيئاً أحمق
    Soy la ex esposa de su padre. José es hermanastro de mi hijo. Open Subtitles أنا زوجة أبيه السابقة جوزي هو شقيق ابني من أبيه
    ¿Sabes? Mi hermanastro es mascota profesional. Open Subtitles أتعلموا ، أن أخي الغير شقيق تميمة محترفة
    ¿Está su hermanastro, por lo menos o adoptado o algo así? Open Subtitles هل هو على الأقل أخ غير شقيق أو أخ بالتبني أو شئ ما؟
    Tu hermanastro Julian estuvo involucrado en esos disturbios hace unos meses. Open Subtitles لايوجد لواكن أخيك الغير شقيق كان متورط في أعمال الشغب منذ عدة أشهر
    Nuestros hijos tendrían un hermanastro o hermanastra por ahí. Open Subtitles أطفالنا سيكون لديهم . نصف شقيق أو شقيقة في الخارج
    Ojalá tuviera un hermanastro del que poder enamorarme. Open Subtitles اتمنى لو ان لدي اخ غير شقيق كي اقع في حبه
    Mi alma por la de mi hermanastro y los cabrones que me traicionaron ¡la banda de Blackwater! Open Subtitles روح أخي الغير شقيق والأوغاد الذين خانوني عصابة البلاك ووتر
    Fue condenado hace diez años por el asesinato de su hermanastro de tres años de edad. Open Subtitles أدين قبل عشر سنوات لقتله أخوه الغير شقيق عمره ثلاث سنوات
    Mi hermanastro, Jacobo, ha sido apartado de la regencia por los partidarios protestantes desde que descubrieron, a través de su propia correspondencia, que no había cooperado con el plan de Isabel para destituirme. Open Subtitles أخي جايمس الغير شقيق تم تنحيته عن الحكم بواسطة موالينه البروتستان
    Iba a reinstaurar a mi hermanastro Jacobo. Open Subtitles سأعيد تعيين أخي الغير شقيق جايمس.
    Ese oficial estaba allí para hablarme de mi hermanastro. Open Subtitles ذلك الشرطي كان يتحدث معي عن اخي الغير شقيق
    Según C. A. R. M., los miembros de la familia no tenían costumbre de ayudarse entre sí y su hermanastro estaba enfadado con él. UN أ. ر. م. أن أفراد الأسرة لا يكنون لبعضهم البعض مشاعر التضامن وأن أخاه غير الشقيق كان على خصام معه.
    El riesgo a que están expuestos los autores queda demostrado por el hecho de que el hermanastro de C. A. R. M. fue secuestrado por personas que buscaban al autor. UN أ. ر. م. غير الشقيق للخطف على أيدي أشخاص يبحثون عن صاحب الشكوى، إنما يدل على الخطر الذي يتهدد أصحاب الشكوى.
    Hemos cagado al increible Hulk, al pequeño de su hermanastro... y a 2 payasas de circo Open Subtitles نحن سكران قبالة الهيكل مدهش ... شقيقه نصف احمق، واثنين من المهرجين السيرك.
    El 17 de febrero de 2005 los autores presentaron una denuncia a la policía mexicana, depositada por el hermanastro de C. A. R. M., que supuestamente fue víctima de un secuestro y del robo de su furgoneta durante el mes de febrero. UN ر. م. غير الشقيق، الذي تولى تقديم الشكوى في 17 شباط/فبراير 2005، قد تعرض للخطف وأن شاحنته تعرضت للسرقة خلال الشهر نفسه.
    Cruzamos los números de la abuela y del hermanastro. Open Subtitles لقد وضعنا أرقام جدتها و أخيها تحت المراقبة.
    Es decir, nuestro hermanastro. Open Subtitles لقد كان من الممتع قضاء ذلك الوقت مع نصف أخي, أعني نصف أخونا.
    Sabes, se que lo de hermanastro hermanastra es un poco extraño. Open Subtitles اعلم أن مسألة الأخت غير الشقيقة و الاخ غير الشقيق غريبة قليلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more