El informe dice que la Sra. Karawa no tiene vínculos familiares importantes con Fiji, ya que sólo tiene allí a un hermanastro. | UN | وجاء في التقرير أن السيدة كاراوا ليس لها روابط عائلية في فيجي ما عدا أخ غير شقيق. |
¿También le ayudaste a matar a su hermanastro? | Open Subtitles | هل ساعدته على قتل أخية الغير شقيق أيضا ؟ |
Ella dijo que su hermanastro tuvo exactamente los mismos síntomas. | Open Subtitles | قالت أن لها أخ غير شقيق لديه نفس الأعراض بالضبط. |
Según C. A. R. M., los miembros de la familia no tenían costumbre de ayudarse entre sí y su hermanastro estaba enfadado con él. | UN | أ. ر. م. أن أفراد الأسرة لا يكنون لبعضهم البعض مشاعر التضامن وأن أخاه غير الشقيق كان على خصام معه. |
Ya sabes, intentar que el hermanastro haga algo estúpido. | Open Subtitles | أتعلم، أنه يحاول ان يجعل شقيقه يفعل شيئاً أحمق |
Soy la ex esposa de su padre. José es hermanastro de mi hijo. | Open Subtitles | أنا زوجة أبيه السابقة جوزي هو شقيق ابني من أبيه |
¿Sabes? Mi hermanastro es mascota profesional. | Open Subtitles | أتعلموا ، أن أخي الغير شقيق تميمة محترفة |
¿Está su hermanastro, por lo menos o adoptado o algo así? | Open Subtitles | هل هو على الأقل أخ غير شقيق أو أخ بالتبني أو شئ ما؟ |
Tu hermanastro Julian estuvo involucrado en esos disturbios hace unos meses. | Open Subtitles | لايوجد لواكن أخيك الغير شقيق كان متورط في أعمال الشغب منذ عدة أشهر |
Nuestros hijos tendrían un hermanastro o hermanastra por ahí. | Open Subtitles | أطفالنا سيكون لديهم . نصف شقيق أو شقيقة في الخارج |
Ojalá tuviera un hermanastro del que poder enamorarme. | Open Subtitles | اتمنى لو ان لدي اخ غير شقيق كي اقع في حبه |
Mi alma por la de mi hermanastro y los cabrones que me traicionaron ¡la banda de Blackwater! | Open Subtitles | روح أخي الغير شقيق والأوغاد الذين خانوني عصابة البلاك ووتر |
Fue condenado hace diez años por el asesinato de su hermanastro de tres años de edad. | Open Subtitles | أدين قبل عشر سنوات لقتله أخوه الغير شقيق عمره ثلاث سنوات |
Mi hermanastro, Jacobo, ha sido apartado de la regencia por los partidarios protestantes desde que descubrieron, a través de su propia correspondencia, que no había cooperado con el plan de Isabel para destituirme. | Open Subtitles | أخي جايمس الغير شقيق تم تنحيته عن الحكم بواسطة موالينه البروتستان |
Iba a reinstaurar a mi hermanastro Jacobo. | Open Subtitles | سأعيد تعيين أخي الغير شقيق جايمس. |
Ese oficial estaba allí para hablarme de mi hermanastro. | Open Subtitles | ذلك الشرطي كان يتحدث معي عن اخي الغير شقيق |
Según C. A. R. M., los miembros de la familia no tenían costumbre de ayudarse entre sí y su hermanastro estaba enfadado con él. | UN | أ. ر. م. أن أفراد الأسرة لا يكنون لبعضهم البعض مشاعر التضامن وأن أخاه غير الشقيق كان على خصام معه. |
El riesgo a que están expuestos los autores queda demostrado por el hecho de que el hermanastro de C. A. R. M. fue secuestrado por personas que buscaban al autor. | UN | أ. ر. م. غير الشقيق للخطف على أيدي أشخاص يبحثون عن صاحب الشكوى، إنما يدل على الخطر الذي يتهدد أصحاب الشكوى. |
Hemos cagado al increible Hulk, al pequeño de su hermanastro... y a 2 payasas de circo | Open Subtitles | نحن سكران قبالة الهيكل مدهش ... شقيقه نصف احمق، واثنين من المهرجين السيرك. |
El 17 de febrero de 2005 los autores presentaron una denuncia a la policía mexicana, depositada por el hermanastro de C. A. R. M., que supuestamente fue víctima de un secuestro y del robo de su furgoneta durante el mes de febrero. | UN | ر. م. غير الشقيق، الذي تولى تقديم الشكوى في 17 شباط/فبراير 2005، قد تعرض للخطف وأن شاحنته تعرضت للسرقة خلال الشهر نفسه. |
Cruzamos los números de la abuela y del hermanastro. | Open Subtitles | لقد وضعنا أرقام جدتها و أخيها تحت المراقبة. |
Es decir, nuestro hermanastro. | Open Subtitles | لقد كان من الممتع قضاء ذلك الوقت مع نصف أخي, أعني نصف أخونا. |
Sabes, se que lo de hermanastro hermanastra es un poco extraño. | Open Subtitles | اعلم أن مسألة الأخت غير الشقيقة و الاخ غير الشقيق غريبة قليلاً |