"hermoso lugar" - Translation from Spanish to Arabic

    • المكان الجميل
        
    • مكان جميل
        
    Así que quiere pasar la última día con nosotros en este hermoso lugar. Open Subtitles لذا، فإنه يريد قضاء أيامه الأخيرة معنا في هذا المكان الجميل.
    Vi ese hermoso lugar. Supe que quería regresar. TED ولقد رأيت هذا المكان الجميل. عرفت أنني أرغب في العودة مجدداً.
    La historia de una niña creciendo en este hermoso lugar. Open Subtitles قصة عن فتاة صغيرة نضجت في هذا المكان الجميل
    Bien, estoy parado aquí en un soleado, hermoso lugar con tu sombra Simulit. Open Subtitles حسن انا أقف في مكان جميل ومشمس مع آلتك سيميوليت شادو
    Un hermoso lugar donde los iluminados no tienen que construir muros. Open Subtitles مكان جميل حيث لا يضطر المزخرفين لبناء حوائط
    Nuestros ancestros trabajaron muy duro mucho tiempo para convertirlos en el hermoso lugar que es ahora. Open Subtitles أجدادنا عملوا بجد طويلاً ليحولوه إلى هذا المكان الجميل الذي تراه الآن
    He estado tratando toda la mañana... de capturar la esencia de este hermoso lugar. Open Subtitles ..أنا أحاول منذ الصباح أن أأسر جوهر هذا المكان الجميل..
    ...¿recuerdas el hermoso lugar donde nos tomamos esa foto? Open Subtitles هل تذكرين المكان الجميل الذي التقطنا به تلك الصورة؟
    ¿Recuerdas el hermoso lugar donde nos tomamos esa foto? Open Subtitles هل تتذكرين ذلك المكان الجميل حيث التقطنا تلك الصورة
    El cosmos había dado su primer paso para convertirse en el hermoso lugar que es ahora. Open Subtitles لقد خطا الكون خطوته الأولى لأن يكون . المكان الجميل الذى هو عليه الآن
    Gracias, Malasia siendo ese hermoso lugar. Open Subtitles شكرا لك، لكونها ماليزيا هذا المكان الجميل.
    Protejan este hermoso lugar que hemos construido. Open Subtitles أحموا بعضكم البعض أحموا هذا المكان الجميل الذي بنيناه
    Por tener mi salud por estar en este hermoso lugar con gente que quiero... Open Subtitles لأجل عافيتي ولوجودي بهذا المكان الجميل مع أناس أحبهم...
    esta Portia y este hermoso lugar para que crezca Open Subtitles هناك بورشا وهذا المكان الجميل لتنشأ فيه
    No, no podía dejar de pensar en mis hermosas niñas, en este hermoso día, en este hermoso lugar. Open Subtitles لم أتمكن من التوقف بالتفكير بفتياتي الجميلات في هذا اليوم الرائع بهذا المكان الجميل...
    El punto es, ella fue una linda dama que se veía bien y murió mientras dormía y vivió una vida larga y ahora está en un hermoso lugar y conoció a Patton, y hacía un delicioso cheescake. Open Subtitles المغزى هو أنها كانت سيدة لطيفة التي بدت جيدة وماتت في منامها وعاشت عمراً طويلاً و تقبع الآن في مكان جميل
    Bueno, pensé que estando fuera por siete años sería bien un cambio para que estuviera en un hermoso lugar en Moscú. Open Subtitles حسنا، أظن أنك بعيدا لمدة سبع سنوات وسوف يكون هناك تغيير لطيفة لك أن تكون في مكان جميل في موسكو.
    Incluso en mi miserable ciudad, es un hermoso lugar para encontrar a Dios. Open Subtitles حتى في مدينتي البائسة، بل هو مكان جميل لإيجاد الله
    Era EE. UU., un hermoso lugar llamado Puerto Rico, con cientos, miles de restaurantes y gente dispuesta a echar una mano, pero de pronto, teníamos gente hambrienta, y no teníamos ni idea de cómo servirles en el corto plazo. TED لقد كانت تلك تربة أمريكية، مكان جميل يدعى بورتوريكو، مع مئات، وآلاف المطاعم وأناس يرغبون بالمساعدة، لكن بشكل مفاجئ، كان الناس جياع، ولم يكن لدينا خطة لإطعام الناس في فترة قصيرة.
    Es un hermoso lugar para estar. Open Subtitles انه مكان جميل لتكون فيه
    Lo que no significa que no pueda llevarte a un hermoso lugar. Open Subtitles لا يعني بأنه سيقودكِ إلى مكان جميل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more