Un examen post-mortem, ordenado por un juez, indicó que había fallecido debido a una hernia estrangulada. | UN | وأشار فحص تشريحي أمر به أحد القضاة إلى أنه مات نتيجة لتوتر شديد في الفتق. |
¡Tio! Las operaciones de hernia cuestan un montón probablemente. | Open Subtitles | يا صاح, إن عملية الفتق تكلف كثيراً على الأرجح |
Se dijo que su hermano había visto marcas de tortura en su cuerpo y había negado que padeciera de hernia. | UN | وقال أخوه إنه رأى علامات تعذيب على جسمه ونفى أن أخاه كان يشكو من فتق. |
El Gobierno señaló asimismo que el preso no padecía la enfermedad de Hodgkin, sino que su única dolencia era una hernia de disco. | UN | وأضافت أنه لا يعاني من داء هُدجكن وأنه لا يشكو إلا من فتق قرصي. |
Lo sé, no puedo evitarlo. Tengo un paciente con hernia que cuidar. | Open Subtitles | لا أستطيع تقديم المساعدة لدي مريض فتاق علي الإعتناء به |
¿Así que no ha tenido nada que ver con el inocente encaprichamiento de un chico joven con exámenes de hernia? | Open Subtitles | إذاً الأمر ليس له علاقة بإعجاب بريء لفتى صغير بفحص مرض الفتاق |
Amenazaron con no ir cuando se me complicó la hernia. | Open Subtitles | لقد هدّدوني بأنّهم سيبقون هنا ما إن تظاهرت مشكلةُ الفتق |
Estoy bastante seguro de que es una hernia. ¿Puedes volver a revisarlo? | Open Subtitles | أنا متأكد أنه مرض الفتق أيمكنك التأكد مرة أخرى؟ |
Si acepta ir a ponerse unos guantes de látex, dejaré que me revise una hernia. | Open Subtitles | إن ودَدت أن تلبس قفازان مطاطيان سأدعك تتفقدني بحثاً عن الفتق |
Ayúdeme, doctor, tengo una hernia estrangulada. | Open Subtitles | ساعدني أيها الطبيب، لديك اختناق في الفتق |
Ahora voy a llevar a cabo una reparación de la hernia de tres capas de mi propio diseño. | Open Subtitles | سأقوم الآن بطريقة إصلاح الفتق على ثلاث طبقات على طريقتي |
Hasta el momento, se han realizado con éxito un total de 16 operaciones quirúrgicas de hernia y se han atendido 32 casos en los servicios de atención odontológica de hospitales públicos en Lungi y Freetown. | UN | وأجريت حتى الآن 16 عملية فتق بنجاح وحصلت 32 حالة على رعاية للأسنان في مستشفيات الحكومة في لونغي وفريتاون. |
La hernia doble, el ataque cardíaco ligero, restando eso, él está bien. | Open Subtitles | فتق مزودج و نوبة قلبية خفيفة. لا شيء أكثر من ذلك |
Espero que el Dr. Gottfreund no se le abra la hernia cuando empiece a bailar el mambo. | Open Subtitles | آمل أن الطبيب لا يفسد فتق السرة عندما يوضع تحت طي النسيان |
Diría que es una simple reparación laparoscópica de hernia. | Open Subtitles | كنت لأقول أنها عملية سهلة إصلاح فتق البطن بالمنظار |
Está más enfadado que un hipopótamo con hernia. | Open Subtitles | لقد جن جنونه كما لو أنه فرس نهر يعاني فتاق |
- No. Sabes, si se trata de una hernia y se estrangula, podrías perder parte del intestino, o peor. | Open Subtitles | أنتَ تعلمٌ، لو كانَ هذا فتاق وتطور الأمرٌ إلى إختناق في الفتاق |
La salud del Dr. Son se encontraba seriamente deteriorada y padecía una hernia. | UN | وكانت صحته سيئة للغاية، وكان مصاباً بفتق. |
Hizo una biopsia de cerebro sin mapeo tomográfico causando hernia cerebral y muerte. | Open Subtitles | يرد هنا أنّه قام بخزعة للدماغ بدون مسح مقطعيّ مسبباً انفتاق وموت دماغيّ |
Sufre de una hernia inguinal, pero no parece ser la fuente de obstrucción. | Open Subtitles | لديهِ فتقٌ إربي لكنّه لا يبدو مسبباً للانسداد |
Sí, debe ser de Sal. Tiene una hernia. | Open Subtitles | نعم، هذا لسال إنه مصاب بالفتاق |
Le dio una hernia por sacar el cajón del castillo. | Open Subtitles | أصيب بالفتق جراء حمل اللوحات خارج القصر |
Se negó a ser operado de la hernia inguinal que padecía, y consideró que, en su calidad de médico, podía curarse a sí mismo. | UN | وقد رفض أن تُجرى له عملية جراحية لفتق أربي، واعتبر، بوصفه طبيباً، أن بإمكانه معالجة نفسه. |
El fiscal y los policías sustituyeron una silla con respaldo por un taburete, a pesar de que el Sr. Mori les dijo que padecía una hernia discal crónica. | UN | وعمد النائب العام وأفراد الشرطة إلى تغيير مقعده المسنود بمقعد بلا ظهْر على الرغم من أن السيد موري أخبرهم بأنه يعاني من انزلاق غضروفي مزمن. |