"hice esto" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلت هذا
        
    • أفعل هذا
        
    • فعلتُ هذا
        
    • صنعت هذا
        
    • قمت بهذا
        
    • افعل هذا
        
    • صنعت هذه
        
    • عملت هذا
        
    • لقد فعلت ذلك
        
    • أقم بهذا
        
    • أقم بذلك
        
    • أنا عَمِلتُ هذا
        
    • أنا جعلت هذا
        
    • لقد صنعتُ هذا
        
    • لقد صنعتُ هذه
        
    hice esto durante casi cinco años, y este experimento realmente nos llevó a lo largo y ancho de la India. TED إذاً فقد فعلت هذا لخمسة أعوام تقريباً، وهذه التجربة بالفعل أخذتنا طوال الطريق في طول وعرض الهند.
    No recuerdo la última vez que hice esto. No creo que lo haya hecho nunca. Open Subtitles لا أتذكر آخر مرة فعلت هذا لا اعتقد اني فعلت هذا من قبل
    (Mumbles) No puedo creer que hice esto. NO PUEDO CREER QUE HICE ESTA! Open Subtitles لا أصدق أني فعلت هذا لا أصدق أني فعلت هذا
    No, no lo hice. No hice esto. Mi jodido amigo te hizo eso. Open Subtitles لأ، لم أفعل، لم أفعل هذا صديقي هو من فعل هذا
    ¿Estás diciendo que hice esto para regresar contigo? Open Subtitles هل أنت تقول أننّي فعلتُ هذا حتى أعود لك؟
    Quise decir que todas mis-- esperanzas y oraciones están contigo e hice esto para tí. Open Subtitles أريد أن أقول أن كل آمالي و صلواتي معك و صنعت هذا لك
    Relájate. hice esto como cien veces con mi mamá. Open Subtitles لا تقلق ، لقد فعلت هذا مع أمي مئاتَ المرات
    hice esto por ti... para que pudiéramos estar juntos. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك حتى يمكن أن نكون معا
    hice esto porque es lo correcto. Open Subtitles فعلت هذا لأنه الشيء الصحيح الذي يجب فعله
    Te hice esto en el pasado, pero tengo una razón esta vez. Open Subtitles لقد فعلت هذا بك في الماضي وأريدك أن تعذريني هذه المره
    Pero quiero que sepas, Raymond que hice esto por ti. Open Subtitles لكنى أريدك أن تعلم اننى فعلت هذا من أجلك
    No puedo ayudar pero me pregunto: Porque hice esto por ella? Open Subtitles : بالفعل لا استطيع المساعدة لكني اسأل نفسي لماذا حقا فعلت هذا لها؟
    Apenas soy residente. Nunca hice esto antes. Open Subtitles أنامستجدهفحسب، لم أفعل هذا من قبل
    No te hice esto cuando cabalgabas a un tipo de mandíbula cuadrada con las manos esposadas. Open Subtitles لم أفعل هذا بك عندما كنت تمتطين ذي الفكّ المربّع وهو مقيّد بالأصفاد
    No hice esto por mí hice esto por N... Open Subtitles لم أفعل هذا من أجل نفسي أنا ..فعلته من أجل
    Asegúrate de que lo reciba y que sepa que hice esto por ella. Open Subtitles حسناً، تأكّد أن تحصل عليها، وتعرف أنّني فعلتُ هذا لأجلها
    Creo que me conmoví por la invitación del conserje porque hice esto... Open Subtitles احزر أنني اندفعتُ بواسطة دعوة البوّاب.. لأنّي فعلتُ هذا..
    Y entonces hice esto casi de la misma forma que harías un chip de computadora. TED لقد صنعت هذا الجهاز بصورة تشابه طريقة صناعة رقائق الكمبيوتر
    hice esto suficientes veces para saber que estas cosas no están destinadas a ocurrir aunque parezca que sí lo están. Open Subtitles لقد قمت بهذا بمَ يكفي لأعرف أن هذه الأشياء تكون غير مقصودة، رغم أنها قد تبدو كذلك.
    Nunca hice esto antes, pero me imagino que probablemente_BAR_usted sí, así que... aquí va. Open Subtitles أنا حقاً لم افعل هذا من قبل .. لكن اعتقد بأنك فعلت ذلك لكن سأقول ما حدث ؟
    ¿Marcaste algún gol? Mira, mamá. hice esto para ti. Buddy. Open Subtitles هل سجلت أي أهداف؟ أنظري أمي، صنعت هذه لكِ. صديقي.
    Y después en la mañana, me picaba acá atrás, así que hice esto. Open Subtitles و بعدها في الصباح كانت هنا حكة, وهكذا عملت هذا
    Ya hice esto antes y no... No fue bueno. Open Subtitles أنا أسفة , لقد فعلت ذلك سابقا و لم تسير الأمور بشكل جيد
    No hice esto por una carrera. Open Subtitles لم أقم بهذا لتحسين سيرتي المهنية
    No sé qué pensaste... pero no hice esto para demostrarte nada. Open Subtitles لا أظن ماذا فهمتِ لم أقم بذلك لأثبت لك شيئاً ما
    Voy a decirte por qué hice esto. Open Subtitles سَأُخبرُك ما أنا عَمِلتُ هذا ل.
    hice esto para ti. Open Subtitles أنا جعلت هذا بالنسبة لك.
    Le hice esto a mi padre después de morir. Open Subtitles .. إذن، لقد صنعتُ هذا لأبي بعدما توفّي
    Meredith, oye, mira, hice esto especialmente para ti. Open Subtitles (ميريديث)، انظري... لقد صنعتُ هذه خصّيصاً من أجلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more