"hiciste con" - Translation from Spanish to Arabic

    • فعلت مع
        
    • فعلت ب
        
    • فعلته مع
        
    • فعلتِ مع
        
    • فعلتها مع
        
    • تفعلينه مع
        
    • تفعل مع
        
    • فعلتم مع
        
    • فعلتيه مع
        
    • فعلتِ ب
        
    • فعلته ب
        
    • ستفعل مع
        
    • فعلت بكل
        
    • فعلته في
        
    • فعلت بالأشياء
        
    y seas incapaz de acordarte de qué hiciste con mi carpeta roja? Open Subtitles ويكون قادرا على تذكر ماذا فعلت مع بلدي السجادة الحمراء؟
    Entra en una máquina del tiempo y deshaz lo que hiciste con Jessica. Open Subtitles ادخل لـ آلة زمن و تراجع عن ما فعلت مع جيسكا
    No te dejaré destruir este planeta como lo hiciste con Kryptón. Open Subtitles لن أتركك تدمر هذا "الكوكب كما فعلت ب"كريبتون
    Mira, olvida lo que hiciste con ese pandillero. Olvídate de lo que estos tipos podrían pensar de ti. Open Subtitles اسمع، انسَ ما فعلته مع فتى العصابة ذاك انسَ ما قد يظنه أولائك الناس عنك
    ¿Qué hiciste con Mason en su último cumpleaños? Open Subtitles ماذا فعلتِ مع مايسون في آخر عيد ميلاد له؟
    Igual que cuando me traicionaste en Las Vegas... ese pequeño fromage-a-trois sexual que hiciste con Pepper. Open Subtitles الحركات الحقيرة التي فعلتها مع بيبر هل تظن انه يمكنك خداع كورتينو اخر؟
    No puedes ignorar que estás enfermo, como hiciste con el cáncer de mi mamá o con mi esquizofrenia. Open Subtitles لا يمكنك فقط تجاهل مرضك كما فعلت مع مرض أمي بالسرطان أو مع مرضي بالفصام
    Dime, ¿Qué hiciste con tu antiguo amante? Open Subtitles إذن، ماذا فعلت مع عشيقك السابق؟
    ¿Por que no les metes una bala en la cabeza como hiciste con el otro? Open Subtitles ّّإذن لماذا لم تقتله برصاصة مثلما فعلت مع هذا الرجل؟
    Gloria, ¿qué hiciste con las tarjetas para designar los lugares? Open Subtitles غلوريا، ماذا فعلت مع بطاقة الطاولة المهمة ذات المقاعد الغير مصنفة؟
    Es lo mismo que hiciste con Fiona. Open Subtitles ؟ ها أنت تفعلها مجدداً بالضبط كما فعلت مع فيونا
    Sólo que no podrás alejarle, Como hiciste con esas mujeres. Open Subtitles لكنك لن تستطيع تعنيفه كما فعلت مع أولئك النساء
    Lo que hiciste con la cola del Vorox, y con Click. Open Subtitles ماذا فعلت ب بوراك؟ و كليك
    - ¿Qué hiciste con Jack Starks? Open Subtitles - ماذا فعلت ب"ستاركس"؟
    Y segundo, ¿ qué hiciste con Boog? - Sí. Open Subtitles -ثانياً ماذا فعلت ب"بوج"؟
    Sí. Es lo mismo que hiciste con la divina que tenía un dedo del pie raro. Open Subtitles هذا تماماً ما فعلته مع ذات الإصبع العجيب
    No es distinto de lo que tú hiciste con los del pueblo. Open Subtitles لا يختلف الأمر عمّا فعلته مع هؤلاء القرويين
    Si cuentas esto como lo hiciste con las lápidas ambos pagaremos el precio. Open Subtitles لو أنّك نطقتِ بهذا هذه المرة ، مثل ما فعلتِ مع أمر الأضرحة فسيكون هناك ثمناً سيدفعه كلانا من أجل ذلك
    Tengo que decir que que las payasadas que hiciste con los pingüinos se paso de la raya. Open Subtitles يجدر عليَّ القول بأن تلك الحيلة التي فعلتها مع البطاريق قد تعدت الحدود بوضوح
    ¿Qué hiciste con este camionero para conseguir dinero? Open Subtitles مالذي كنتِ تفعلينه مع ذلك السائق للحصول على النقود ؟
    Pero ¿qué hiciste con el resto del dinero? Open Subtitles لطيفة، ولكن اطد تفعل مع ما تبقى من المال؟
    Monica, necesito hablar contigo sobre lo que hiciste con la lencería y las entradas para el baloncesto. Open Subtitles مونيكا، ولست بحاجة لأتحدث إليكم حول ما فعلتم مع الملابس الداخلية وتذاكر كرة السلة.
    Un capricho es probar un nuevo sabor de helado o eso que hiciste con el pulgar anoche, lo que por cierto, no me gustó. Open Subtitles النزوة هي تجربة نكهة جديدة من الآيس كريم أو ذلك الشئ الذي فعلتيه مع إبهامك الليلة الماضية والذي بالمناسبة لم يعجبني
    Y, Gio, ¿qué hiciste con tu boleto extra? Open Subtitles اذا "جييو " ماذا ستفعل مع تذكرتك الاضافية؟
    ¿Qué hiciste con el helado que estaba en todos esos palitos? Open Subtitles ماذا فعلت بكل البوظة التي كانت في كلّ هذه العيدان؟
    Nadie pudo hacerte decir... qué hiciste con el mapa. Open Subtitles لا أحد تمكن من أن يجعلك تتحدث .حول ما فعلته في الخريطة
    Cuando te detuvieron... tenías el suéter. ¿Qué hiciste con todo lo demás? Open Subtitles حسناً، عندما أقلّوك كنت لابساً القميص. ماذا فعلت بالأشياء الأخرى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more