"hidrógeno" - Translation from Spanish to Arabic

    • الهيدروجين
        
    • هيدروجين
        
    • الهيدروجينية
        
    • للهيدروجين
        
    • الهيدروجيني
        
    • هيدروجينية
        
    • بالهيدروجين
        
    • والهيدروجين
        
    • الايدروجين
        
    • هيدروجينيّة
        
    • الذرية والهيدروجينية
        
    • الهيدروجينيّة
        
    • اﻷيدروجين
        
    • الهايدروجين
        
    • الهيدروچين
        
    En 2003, la industria del automóvil adoptó de forma colectiva el concepto de almacenar hidrógeno en un vehículo propulsado por pilas de combustible. UN ففي عام 2003، تبنت شركات السيارات بشكل جماعي مفهوم تخزين الهيدروجين في السيارة من أجل إيجاد مركبة تعمل بخلايا الوقود.
    Se ha demostrado que ambas tecnologías pueden utilizarse para construir una infraestructura de energía del hidrógeno para el sector del transporte. UN ومن الثابت أنـه يمكن استعمال كلا هاتين التكنولوجيتين في بناء هيـكل أساسي لطاقة الهيدروجين من أجل قطاع النقل.
    Los camiones y aviones pueden usar en forma realista hidrógeno o biocombustibles avanzados. TED الشاحنات والطائرات يمكنها أن تستخدم بصورة عملية الهيدروجين والوقود الحيوي المتقدم.
    Posiblemente se requieran suministros de hidrógeno, al menos durante la puesta en marcha. UN هناك احتمال الاحتياج إلى إمدادات هيدروجين على الأقل في بداية العملية.
    En los Laboratorios Nucleares de Los Álamos, ellos planeaban la bomba de hidrógeno. Open Subtitles حيث كانوا يخططون في مختبرات لوس الاموس النووية لإنشاء القنبلة الهيدروجينية
    Durante la reacción en el proceso de DCB se pueden producir otros residuos, como el lodo, que contengan primordialmente agua, sal, aceite donador de hidrógeno no agotado y residuos de carbono. UN وتشمل المخلفات الأخرى التي تنتج أثناء عملية التفاعل التفكيكي القاعدي الوسيطي الحمأة التي تشتمل على المياه بالدرجة الأولى، والملح، والزيت المنتج للهيدروجين غير المستعمل وبقايا الكربون.
    Maser de hidrógeno para radioastronomía UN استخدام المازر الهيدروجيني ﻷغراض علم الفلك الاشعاعي
    Después de unos pocos minutos, había hidrógeno y helio en el universo. TED و بعد دقائق قليلة، وجد الهيدروجين و الهيليوم فى الكون.
    Es necesario entrar con trajes protectores y equipo de respiración, porque 30 partes por millón de sulfuro de hidrógeno te matará. TED وعلينا دخولها ببدلات حماية مع معدات تنفس ، فـ 30 جزءاً في المليون من غاز كبريتات الهيدروجين سيقتلكم.
    Tienes un accidente. hay dos opciones: morir o tomar el sulfuro de hidrógeno y, digamos, el 75% de ti se salva, mentalmente. TED أنتم في حادث. لديكم خياران: ستموتون أو ستأخذون كبريت الهيدروجين و لنقل إن 75 بالمائة منكم لم تتضرر أدمغتهم.
    Vale, basándose en un análisis elemental, hay abundancia de hidrógeno, oxígeno y nitrógeno. Open Subtitles حسنا، استنادا إلى تحليل العناصر، وهناك وفرة من الهيدروجين والأكسجين والنيتروجين.
    Una solución de peróxido de hidrógeno, y otra de ioduro potásico concentrado. Open Subtitles محلول من بيروكسايد الهيدروجين و آخر من آيودايد البوتاسيوم المشبع
    La naturaleza altamente inflamable del hidrógeno se observó cuando incendió el dirigible Hindenburg en 1937, matando a 36 personas. Open Subtitles شهدنا طبيعة الهيدروجين المشتعلة عندما اشتعلت النيران فى منطاد هندنبرج فى عام 1937 ليقتل 36 شخصاً
    El hidrógeno es transparente a la luz de microondas, y tan ligero que podía viajar libremente desde entonces hasta ahora. Open Subtitles الهيدروجين شفاف أمام ضوء الموجات الدقيقة لذا تمكن الضوء من العبور بحرية من ذلك الوقت إلى الآن
    Deuterio. Tritio. Son isótopos pesados del hidrógeno. Open Subtitles دوتريوم، ترتيوم هذه ذرّات هيدروجين ثقيلة
    Las estrellas gigantes rojas se quedaron sin hidrógeno que quemar, y están aumentando en tamaño, envolviendo cualquier planeta cercano. Open Subtitles لم يعد للنجو الحمراء العملاقة هيدروجين كي تحرقه و تتضخم في الحجم لتبتلع أيّ كواكب قريبة.
    El paso de bombas atómicas a las de hidrógeno es otro. UN والانتقال من القنابل الذرية الى القنابل الهيدروجينية هي مثال آخر.
    Según el tipo de aceite donador de hidrógeno utilizado, la suspensión acuosa residual se podrá tratar de diferentes maneras. UN وتبعاً لنوع الزيت المنتج للهيدروجين المستخدم، فإن بقايا المستحلب الزيتي يمكن أن يعالج بطرق مختلفة.
    Las células de combustible de hidrógeno y las microturbinas de gas pueden llegar a ser alternativas energéticas más limpias y económicamente viables. UN وخلايا الوقود الهيدروجيني والمحركات الصغيرة التي تدار بالغاز قد تصبح بدائل سليمة اقتصاديا للطاقة النظيفة.
    "No sabes lo que es el calor hasta que has visto el calor de una bomba de hidrógeno de 10 megatones. Open Subtitles لا يمكن أن تعلم المعنى الحقيقي للحرارة إلا إذا رأيت الحرارة الناجمة من قنبلة هيدروجينية بقوة عشرة ميجاطن
    A los jefes se les ocurrió poner un hospital en un hangar con un zeppelín lleno de hidrógeno. Open Subtitles القيادة كانت لديهم الفكرة الجيدة لإنشاء المستشفى في حظيرة تحتوي على منطاد زبلن المعبأ بالهيدروجين
    Intensa, los campos electromagnéticos pueden causar átomos de hidrógeno y oxígeno al dividirse. Open Subtitles اي حقل كهرومغناطيسي حادّ يمكن أن يسبّب إنشقاق ذرّات الأوكسجين والهيدروجين
    En el primero, el UF6 es reducido e hidrolizado, convirtiéndose en UO2, con ayuda de hidrógeno y vapor. UN في العملية الأولى، يتم اختزال وحلمهة سادس فلوريد اليورانيوم إلى ثاني أكسيد اليورانيوم باستخدام الايدروجين وبخار الماء.
    Es una bomba de hidrógeno que mide 3.6 m de largo y pesa 18 mil kilos. Open Subtitles إنّها قنبلة هيدروجينيّة بطول 12 قدماً ووزن 40 ألف رطل
    Insiste en que debemos continuar atentos a los peligros de la guerra nuclear y prestar un apoyo continuo a la campaña de desarme mundial a la que la Conferencia Mundial Contra las Bombas Atómicas y de hidrógeno presta la fuerza moral. UN وشدد على أننا يجب أن نواصل حذرنا لاتقاء أخطار الحروب النووية، وأن نستمر بتقديم دعمنا للحملة العالمية لنزع السلاح، التي يستمد منها المؤتمر العالمي لمناهضة القنابل الذرية والهيدروجينية قوته المعنوية.
    ¿Desde cuándo dispararles a niños y explotar bombas de hidrógeno está bien? Open Subtitles مذ متى كان قتل الأطفال وتفجير القنابل الهيدروجينيّة مقبولاً؟
    Una posibilidad es producir hidrógeno a partir de combustibles fósiles combinados con el almacenamiento del subproducto CO2. UN ومن الخيارات، في هذا الصدد، إنتاج اﻷيدروجين من الوقود اﻷحفوري مع تخزين ثاني أكسيد الكربون كمنتج ثانوي.
    Y si comenzamos a agregar partes de hidrógeno pronto dejaremos de importar petróleo y para la década de 2040 ya no lo consumiremos. TED و اذا بدأنا باضافة القليل من الهايدروجين هناك، سنتخلص سريعا من الواردات و بصورة كاملة من النفط بحلول عام 2040
    Es el sonido que se oye cuando se enciende el hidrógeno. Open Subtitles هذا صوت الفرقعة المميز له هذا ما تحصل عليه عند إشعال الهيدروچين لا مجال للشك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more