"hierro y" - Translation from Spanish to Arabic

    • الحديد
        
    • والحديد
        
    • حديدية
        
    • حديد
        
    • بالحديد
        
    • وحديد
        
    Entre las causas generales del peso bajo al nacer podría destacarse la dieta pobre en micronutrientes, especialmente en hierro y yodo. UN ولعل من بين الأسباب العالمية لنقص الوزن عند الولادة هو الإتاحة المحدودة للمغذيات الدقيقة، وخاصة عنصري الحديد واليود.
    Se observó una mayor ingesta de grasas, aceites y nutrientes, salvo hierro y vitamina C. UN ولوحظت زيادة في المقدار المتناول من الدهون والزيوت والمغذيات، باستثناء الحديد وفيتامين سي.
    India: Aumento de los derechos de importación de una serie de productos de hierro y acero del 0% al 5% UN الهند: زيادة رسوم الاستيراد على طائفة من منتجات الحديد والصلب المختلفة من صفر إلى 5 في المائة؛
    Estos últimos meses fueron sólo sangre, hierro y lodo, y no hubo tiempo para cartas a los amigos. Open Subtitles هذه الشهورِ الطويلةِ الأخيرةِ كَانتْ كُلّها من الدمّ والحديد والطين، ولا وقتَ للرسائلِ إلى الأصدقاءِ.
    Sus ricos recursos minerales, como el cobre, el cobalto, el níquel, la plata, el hierro y el oro, son importantes fuentes de divisas. UN ومن أهم موارد العملات اﻷجنبية موارده المعدنية الغنية التي تتضمن النحاس والكوبالت والنيكل والفضة والحديد والذهب.
    Este proceso teatral semeja un juicio medieval con los detenidos en el interior de jaulas de hierro y los espectadores deseosos de contemplar una venganza sangrienta contra los herejes. UN وهذه المحاكمة المسرحية تشبه محاكم القرون الوسطى التي كان يمثل المحتجزون أمامها في أقفاص ذات قضبان حديدية ويحضرها مشاهدون يتلهفون لرؤية الانتقام الدموي من الهراطقة.
    Además, todas las mujeres que concurren a las clínicas de atención prenatal reciben suplementos de hierro y ácido fólico. UN وإلى جانب هذه التدخلات، تتلقى جميع الأمهات اللاتي يلتحقن بالعيادات قبل الولادة، مقويات الحديد وأحماض الفوليك.
    ¿Dónde está el calcio, magnesio, manganeso y zinc y el hierro y todas las otras cosas que no se mencionan? Open Subtitles إذاً، أين الكالسيوم و المغنيزيوم، و المنغنيز و الزنك، و الحديد وكل اﻷشياء التي لا أستطيع ذِكرها؟
    El régimen alimenticio medio incluía 93 gramos de proteína, 13,8 miligramos de hierro y 5.289 unidades de vitamina A por día. UN وشمل الغذاء العادي الموفر يوميا ٩٣ غراما من البروتين و ١٣,٨ ملليغراما من الحديد و ٢٨٩ ٥ وحدة فيتامين ألف.
    EXAMEN DE LAS ESTADISTICAS DEL MINERAL DE hierro y DE UN استعراض احصاءات ركاز الحديد وأنشطة ومنشورات
    En el compendio figuran además 27 cuadros y datos relativos a la producción, el consumo y el comercio de mineral de hierro y productos metálicos férricos, así como sobre la producción de acero crudo. UN وتتضمن ٢٧ جدولا وبيانات عن انتاج ركاز الحديد والفلزات الحديدية واستهلاكهما وتجارتهما، وكذلك عن انتاج الفولاذ الخام.
    Entre sus principales actividades figuran la celebración del Congreso anual de la industria latinoamericana del hierro y el acero. UN ومن أهم أنشطته المؤتمر السنوي لصناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    El ILAFA organiza asimismo seminarios técnicos, realiza estudios y publica con regularidad estadísticas detalladas sobre la industria latinoamericana del mineral de hierro, el hierro y el acero. UN وينظم المعهد أيضا حلقات دراسية فنية، ويضطلع بدراسات رئيسية وينشر بصورة منتظمة احصاءات مفصلة عن صناعة ركاز الحديد والحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    Aporta asimismo datos sobre el empleo y las inversiones hechas por la industria del hierro y el acero latinoamericana. UN كما توفر بيانات عن العمالة والاستثمارات في صناعة الحديد والفولاذ في أمريكا اللاتينية.
    Proporciona datos de producción, consumo y comercio de mineral de hierro, pastillas, esponja de hierro y acero. UN كما توفر بيانات عن انتاج ركاز الحديد والكريات والحديد الاسفنجي والصلب، واستهلاكها وتجارتها.
    Pero la importación de cemento, hierro y otros materiales se detuvo durante algún tiempo. UN غير أن استيراد اﻷسمنت والحديد وغير ذلك من مواد البناء أوقف لفترة من الوقت.
    Para mediados de 1998 se habrá avanzado considerablemente en los nueve estudios monográficos de industrias de países en desarrollo, relativos al cuero, el hierro y el acero, y los fertilizantes. UN وسيكون قد أحرز قدر كبير من التقدم في تسع دراسات حالة للبلدان النامية في مجال الصناعة بحلول منتصف عام ١٩٩٨ عن الجلد، والحديد والصلب واﻷسمدة.
    Adquisición de alambre de púas, alambre plegable, estacas de hierro y bolsas de arena para el cuartel general y los puestos de los destacamentos de la Misión. UN اقتنــاء أســلاك شائكــة وأســلاك كونسرتينا وأوتــاد حديدية وأكيـاس رمليــة لتوسيع مقر البعثة ومواقــع اﻷفرقة.
    Les tocó lo suyo con un tubo de hierro, y yo sigo sobreviviendo. Open Subtitles لقد ضربوا بمواسير حديد و انا هنا مازلت علي قيد الحياة
    Bueno, me parece que como estos colinas están llenas de hierro. Y si ese es el caso no va para obtener una señal periódica más allá de ellos. Open Subtitles يبدو أن التلال مليئة بالحديد لذا لن يمكن إجراء إتصال من هنا
    ii) Minería y otras actividades metalúrgicas que comprenden la extracción y elaboración de materiales minerales vírgenes y reciclados, por ejemplo, la producción de hierro y acero, ferromanganeso, zinc y otros metales no ferrosos; UN `2` التعدين وغير ذلك من الأنشطة المعدنية بما في ذلك استخلاص وتجهيز المواد المعدنية الخام والمعاد دورانها مثل إنتاج الحديد والصلب، وحديد المنغنيز، والزنك وغير ذلك من المعادن غير الحديدية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more