higiene ambiental e industrial; enfermedades epidémicas, endémicas, ocupacionales y de otra índole | UN | الصحة البيئية والصناعية واﻷمراض الوبائية والمتوطنة والمهنية وغيرها |
Medidas para mejorar la higiene ambiental e industrial | UN | التدابير المتخذة لتحسين الصحة البيئية والصناعية |
Por ejemplo, las faenas agrícolas suscitan un cúmulo de preocupaciones en lo tocante a la higiene ambiental e industrial. | UN | فهناك، مثلاً، بواعث قلق مهمة بشأن الصحة البيئية والصناعية في إطار الأعمال الزراعية. |
La mejora de la higiene ambiental e industrial resulta, por tanto, un factor decisivo para lograr la plena efectividad del derecho a la salud ocupacional, especialmente de los trabajadores agrícolas. | UN | ولذلك فإن تحسين الصحة البيئية والصناعية أمر محوري للإعمال الكامل للحق في الصحة المهنية، لا سيما للعمال الزراعيين. |
Mejora de todos los tipos de higiene ambiental e industrial | UN | التحسن في جميع أنواع التصحح البيئي والصناعي |
Mejora de la higiene ambiental e industrial | UN | تحسين الظروف الصحية في البيئة وفي الصناعة |
97. El Gobierno está tratando de mejorar el nivel de salud mejorando todos los aspectos de la higiene ambiental e industrial con las siguientes medidas: | UN | ٧٩- وتسعى الحكومة الى النهوض بالصحة من خلال تحسين جميع جوانب الصحة البيئية والصناعية بالطرق التالية: |
146. Las medidas para mejorar la higiene ambiental e industrial son las siguientes: | UN | ٦٤١- تدابير تحسين الصحة البيئية والصناعية تشمل: |
976. Medidas de mejora de la higiene ambiental e industrial adoptadas durante el período del que se informa: | UN | ٦٧٩- تشمل التدابير المتخذة خلال فترة اﻹبلاغ لتحسين الصحة البيئية والصناعية ما يلي: |
A continuación se enumeran los textos legislativos y ejecutivos promulgados para mejorar todos los aspectos de la higiene ambiental e industrial. | UN | 809- ترد أدناه النصوص التشريعية والتنفيذية التي سُنَّت لتحسين جميع جوانب الصحة البيئية والصناعية. |
El propio Pacto Internacional de Derechos Económicos, Sociales y Culturales incluye menciones a la higiene ambiental e industrial en el lugar de trabajo. | UN | ويتضمن العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، هو نفسه، نصاً يتصل بقضايا الصحة البيئية والصناعية في مكان العمل. |
Párrafo 5 f) de las directrices (higiene ambiental e industrial) | UN | الفقرة ٥ )و( من المبادئ التوجيهية )الصحة البيئية والصناعية( |
higiene ambiental e industrial | UN | الصحة البيئية والصناعية |
higiene ambiental e industrial | UN | الصحة البيئية والصناعية |
4.f Medidas adoptadas para mejorar todos los aspectos de la higiene ambiental e industrial | UN | 5(و)- التدابير المتخذة لتحسين جميع جوانب الصحة البيئية والصناعية |
A continuación se ofrecen varios casos de jurisprudencia relacionados con la higiene ambiental e industrial: | UN | 825- وفي ما يلي السوابق القضائية التي تشدد على الصحة البيئية والصناعية(): |
9. El Comité observa con satisfacción la amplitud del marco legislativo y los mecanismos institucionales establecidos por el Estado parte para la protección del medio ambiente y la mejora de todos los aspectos de la higiene ambiental e industrial. | UN | 9- وتلاحظ اللجنة بارتياح الإطار التشريعي والآليات المؤسسية التي وضعتها الدولة الطرف لحماية البيئة وتحسين الصحة البيئية والصناعية. |
5. f) higiene ambiental e industrial 544 109 | UN | 5-(و) الصحة البيئية والصناعية 544 114 |
5. f) higiene ambiental e industrial | UN | 5 - (و) الصحة البيئية والصناعية |
600. En la ex República Yugoslava de Macedonia hay disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas que regulan la higiene ambiental e industrial. | UN | 600- توجد في جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية أحكام مطبقة تشريعية وتنظيمية وإدارية، وهي التي تفسر التصحح البيئي والصناعي. |