No, estoy hablando Hipotéticamente. | Open Subtitles | هل أخذت الأطفال للبيتزا ؟ كلا أنا أتحدث نظرياً |
Digamos, sólo Hipotéticamente, digamos, que pudiera hacerlo, ¿cómo? | Open Subtitles | لنقل.. مجرد نظرياً أنه يمكنني القيام بهذا.. |
Pero lo habría hecho si, Hipotéticamente, el Dr. McKay hubiera conseguir hacer funcionar el comunicador subespacial y hubiera conocido la situación. | Open Subtitles | لكنك كنت ستفعلين نظريا إذا الدكتور مكاي استطاع تشغيل اتصالات البعيدة وأطلعوك على الموقف |
Sé que el Clero le gusta hablar Hipotéticamente. | Open Subtitles | أعرف أن رجال الدين يحبون التحدث إفتراضياً |
Pero Hipotéticamente, si me gustara ¿te importaría? | Open Subtitles | ولكن افتراضياً.. إن كنت مهتم بها هل سيهمك هذا؟ |
Hipotéticamente... si pudieras empezar de nuevo, pero sabiendo lo que sabes ahora... | Open Subtitles | فرضاً لو أمكنكَ البدءُ من جديد وتعرف ما تعرفهُ الان |
Ya que deberemos irnos muy pronto, Hipotéticamente, si uno de nuestro grupo metiera la pata, | Open Subtitles | بقدر ما نحن يجب أن نرحل قريباً فرضياً. لو أن واحداً من مجموعتنا قد أفلت |
Hablo Hipotéticamente si engordara, me pusiera emotiva más emotiva si tuviera que atender a un bebé... | Open Subtitles | أحاول القول، نظرياً لو سمنت، وأصبحتُ عاطفية عاطفية أكثر من الآن |
Hipotéticamente, la situación que describes sería homicidio culposo. | Open Subtitles | نظرياً الوضع الذي وصفته هو جريمة قتل غير عمد |
Si estamos hablando Hipotéticamente es mi avión, tú no estás aquí, y me quedaré con las dos. | Open Subtitles | لو نتحدّث نظرياً حقاً، هذه طائرتي، أنتَ لستَ موجوداً، فسآخذهما معاً. |
Hipotéticamente, si un paciente presentara con ulceras, erupciones en la piel cobriza, entumecimiento de las extremidades, y queratitis, ¿qué le dirías? | Open Subtitles | لنفترض نظريا ان مريضا حضر مصابا بتقرحات وطفح جلدي نحاسي وخدر في الاطراف |
Hipotéticamente hablando, si dos personas son completamente diferentes y nunca hacen otra cosa excepto discutir, | Open Subtitles | نظريا اذا كان هناك شخصان علي طرفي النقيض |
No puedo solo chasquear mis dedos. Hipotéticamente, podría funcionar. | Open Subtitles | لايمكنني ان اضمن باصابعي ذلك ولكن نظريا قد يحدث |
Hipotéticamente, en un mundo donde no existe Casey Cartwright, eres hombre de una mujer y la gente no chismorrea. | Open Subtitles | إفتراضياً. في عالم حيث هناك لا توجد كايسي، أنت رجل إمرأة واحدة و |
Sí, siempre y cuando no sea la familia de quien llamó a inmigración porque Hipotéticamente ardería en el infierno. | Open Subtitles | .. أجل، طالما أنها لن تمكث مع نفس الشخص ،الذي اتصل بإدارة الهجرة .. لإنها إفتراضياً سوف تحترق في الجحيم |
Quiero decir, podríamos sentarnos y debatir Hipotéticamente, pero nos pedirá lo que quiere cuando esté aquí. | Open Subtitles | , يمكننا التحدث افتراضياً كما نشاء لكنه سيطلب ما يشاء عندما يأتي إلى هنا |
Digamos que podría... Digamos que tuviera el dinero, Hipotéticamente ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لنقول أنني حصلت على المال الآن , افتراضياً |
Pero Hipotéticamente, dices que sabes la verdad sobre algo. | Open Subtitles | لكن فرضاً , أنكم تعرفون الحقيقة , بشأن أمر ما |
No estoy diciendo que lo hayamos hecho, pero ¿qué pasaría, hablando Hipotéticamente, si saliera a la luz que hemos matado a una o dos personas? | Open Subtitles | لا أقول أننا فعلنا هذا لكن ماذا لو حدث، فرضياً أنه ظهر أننا ربما نكون قتلنا شخص أو شخصان؟ |
Sólo suponiendo, ya sabes, Hipotéticamente ¿a cuál estarías dispuesto a dar? | Open Subtitles | حسنا، تعرف، لأجل الجدال فقط، إفتراضيا. أي منهم كنت ستتخلى عنه |
Déjame hacerte una pregunta... Hipotéticamente | Open Subtitles | مهلاً، اسمح لي أن أطرح عليك سؤال من الناحية النظرية فقط |
Ahora, para darles un ejemplo hipotético específico, digamos que mi amiga Laura Hipotéticamente sube una foto mía de una noche de borrachera en un karaoke. | TED | الآن، لأعطيكم مثال افتراضي معين، دعوني أقول صديقتي لورا ترفع افتراضيًا صورة لي سكرانة في حفلة كاريكوكي ليلًا. |
Le pedimos al Instituto Sagan que creara una especie de saludo de la Tierra... para enviarlo Hipotéticamente a un mundo lejano. | Open Subtitles | نعم لقد طلبنا من معهد ساجان ان يتخيل، تحية من الارض ان امكن ارسالها لمكان بعيد افتراضيا |
Hipotéticamente, el chantajista fue asesinado en su casa esta noche. | Open Subtitles | نظريًا المُبتز قُتل في منزله الليلة. |
Vale, pero digamos, Hipotéticamente, que a la Policía se le acaba el tiempo. | Open Subtitles | حسناً ، فلنقل فقط كلام إفتراضي أن الشرطة ينفذ منها الوفت |
Hipotéticamente, ¿qué pasaría con esa persona, con el verdadero envenenador? | Open Subtitles | لنتحدث أفتراضياً , ماسيحدث لذلك الشخص الفاعل الحقيقي ؟ |
Bueno, digamos, Hipotéticamente, tenía algo que compartir, que no digo que lo tengo, | Open Subtitles | حسناً , لنقل افتراضا بأنه لديّ شيئ لأشاركك به والذي لا أقول بأنه لديّ |
Supongamos que, Hipotéticamente hablando, me sintiera mal por lo que te hice, y quisiera compensarte. | Open Subtitles | من الناحية الافتراضية أنا أشعر بالضيق و أريد أن أصحح الأمر بالنسبة لك |