Fue detenido en una estación de metro. No... no hizo nada malo. | Open Subtitles | لقد أوقف في محطة الانفاق لم يفعل أي شيء خاطئ |
- Pero es como que Todd Backus nunca hizo nada malo en toda su vida. | Open Subtitles | و لكن كأن تود باكوس لم يفعل أي شيء خاطئ في حياته بأكملها |
Se asevera que un oficial de alto rango llegó al lugar de los hechos y no hizo nada para frenar los maltratos. | UN | ويزعم أن أحد كبار ضباط الشرطة وصل الى مكان الحادث ولم يفعل شيئا لوقف إساءة المعاملة. |
Sí, fue mi idea traer a Louis. - Peter no hizo nada malo. - Louis dice que... | Open Subtitles | اجل لقد كانت فكرتي في ان نحضر لوي الى هنا بيتر لم يفعل شيء خاطئ |
Ella no hizo nada. Yo hice esto. Lo jodí todo. | Open Subtitles | لم تفعل شيء, أنا قمت بهذا أنا أفسدت الأمر, أنا |
Él nunca le hizo nada a nadie. Sólo era un muchacho tonto. | Open Subtitles | لم يفعل أي شيء لأي أحد، إنّه شخص أحمق فحسب |
También señala que los fiscales sociales y las víctimas amenazaban a los testigos y a la defensa y que el juez no hizo nada para impedirlo. | UN | ويذكر أيضاً أن المدعين الاجتماعيين والضحايا كانوا يهددون الشهود والمحامي وأن القاضي لم يفعل أي شيء لوقف ذلك. |
También señala que los fiscales sociales y las víctimas amenazaban a los testigos y a la defensa y que el juez no hizo nada para impedirlo. | UN | ويذكر أيضاً أن المدعين الاجتماعيين والضحايا كانوا يهددون الشهود والمحامي وأن القاضي لم يفعل أي شيء لوقف ذلك. |
Hasta donde pude ver, no hizo nada bueno. | Open Subtitles | ملخص القول السيد باتريك لم يفعل أي شيء جيد |
Sí, pero si no hizo nada malo, no debería estar en problemas. | Open Subtitles | نعم لكن إن لم يفعل شيئا خاطئا لم يكن ليكون في ورطة |
Recé desesperadamente, pero Él no hizo nada. | Open Subtitles | لقد دعوته بمنتهى اليأس ؛ لكنّه لم يفعل شيئا |
Debió tener sueños, pero jamás hizo nada para realizarlos. | Open Subtitles | ولا بد أنه كان عنده أحلام, ولكنه لم يفعل شيئا لتحقيقهم. |
¿Y Figgs no hizo nada? Era el brazo derecho de Ray. | Open Subtitles | لماذا فيغزي لم يفعل شيء بخصوص هذا الأمر لقد كان يد " راي " اليمنى |
La velocidad y la distancia no hizo nada para separarte de tu naturaleza. | Open Subtitles | السرعة والمسافة لم تفعل شيء لتفصلك من طبيعتك. |
De acuerdo, si llama, dile que Nick no hizo nada, ¿vale? | Open Subtitles | حسنا اذا اتصلت بك اخبرها ان نيك لم يفعل شئ ماذا؟ |
Creo que nuestra postura oficial debe ser que él no hizo nada malo. | Open Subtitles | أظن يجب أن يكون موقعنا الرسمي أنه لم يرتكب أي خطأ |
Según observadores internacionales que presenciaron el incidente, la policía local no hizo nada por proteger a las víctimas. | UN | وذكر مراقبون دوليون للحادث أن الشرطة المحلية لم تفعل شيئا لحماية ضحايا الاعتداء. |
Consultó a la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire (ONUCI), pero no se hizo nada para ayudarle. | UN | وطلب المشورة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار لكنها لم تفعل شيئاً لمساعدته. |
Bueno, él vio que ella estaba en problemas y no hizo nada. | Open Subtitles | حسناً، لقد رأى أنّها كانت في ورطة ولم يفعل أيّ شيء |
Según me contaron, en realidad mi colega no hizo nada. | Open Subtitles | وبالطريقة التي سمعت بها, هذا الرجل لم يفعل اي شيء حتى |
Ignoro el hecho de que me quitó a mi hijo aunque él no hizo nada. | Open Subtitles | اتجاهل حقيقة انها اخذت ابني بعيداً عني مع انه لم يقم بأي شيء |
No hizo nada más que molestarte y dañarte durante toda tu vida. | Open Subtitles | لم يقم بشيء إلا أنه استبد و آذاك طوال حياتك |
Le di pruebas antes, y no hizo nada al respecto. | Open Subtitles | أعطيتك برهان قبل ذلك وأنت لم تفعل شئ حوله. |
El no hizo nada. | Open Subtitles | . لم يفعل شيئًا |
Dice que él y otros reclusos se habían quejado muchas veces de la insuficiente alimentación que recibían, pero que no se hizo nada. | UN | ويفيد بأنه اشتكى مع محتجزين آخرين في مناسبات كثيرة من قلة الطعام ولكن لم يتخذ أي إجراء في هذا الشأن. |