"hizo una declaración el representante de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أدلى ببيان ممثل
        
    • وأدلى ببيان ممثل
        
    • أدلى ببيان الممثل عن
        
    • تكلَّم ممثِّل
        
    También hizo una declaración el representante de la CICAA. III. EXAMEN DE LAS CUESTIONES UN كما أدلى ببيان ممثل اللجنة الدولية لحفظ تون المحيط اﻷطلسي.
    También hizo una declaración el representante de un Estado observador. UN كما أدلى ببيان ممثل دولة مشاركة بصفة مراقب.
    También hizo una declaración el representante de la Confederación Sindical Internacional, una organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo. UN ١٤ - كما أدلى ببيان ممثل الاتحاد الدولي لنقابات العمال، وهو منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس.
    También hizo una declaración el representante de un Estado que no es parte en la Convención. UN وأدلى ببيان ممثل دولة ليست طرفاً في الاتفاقية.
    En la misma sesión hizo una declaración el representante de la Organización Mundial de la Salud. UN 25 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان الممثل عن منظمة الصحة العالمية.
    También hizo una declaración el representante de Chile, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN كما تكلَّم ممثِّل شيلي نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.
    En la misma sesión, hizo una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial. UN ٢١ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية.
    33. hizo una declaración el representante de un Estado que no es parte en la Convención. UN ٣٣- كما أدلى ببيان ممثل دولة واحدة ليست طرفا في الاتفاقية.
    En la misma sesión, hizo una declaración el representante de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo. UN ٢٤ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية.
    42. También hizo una declaración el representante de las Partes que cooperan en la Iniciativa de Tecnologías del Clima. UN ٢٤- كما أدلى ببيان ممثل لﻷطراف المتعاونة في مبادرة تكنولوجيا المناخ.
    En la séptima sesión, el 27 de febrero, hizo una declaración el representante de la Asociación Estadounidense de Jubilados, organización no gubernamental reconocida como entidad consultiva por el Consejo Económico y Social. UN ١١ - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في ٢٧ شباط/فبراير، أدلى ببيان ممثل رابطة المتقاعدين اﻷمريكية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري عام لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    En la misma reunión hizo una declaración el representante de la División de Desarrollo Sostenible. UN ٢٤ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل شعبة التنمية المستدامة.
    66. En la séptima sesión, el 4 de junio, hizo una declaración el representante de la Iniciativa sobre Tecnología del Clima del Organismo Internacional de Energía. UN 66- وفي الجلسة 7 المعقودة في 4 حزيران/يونيه، أدلى ببيان ممثل عن مبادرة تكنولوجيا المناخ، التابعة لوكالة الطاقة الدولية.
    En la misma sesión, hizo una declaración el representante de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico. UN 16 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    En la misma sesión, también hizo una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
    En esa sesión asimismo, hizo una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). UN 8 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة.
    En esa sesión, hizo una declaración el representante de la FAO. UN 15 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل منظمة الأغذية والزراعة.
    17. En la misma sesión hizo una declaración el representante de Myanmar, en su calidad de representante de un país interesado. UN سيرجيو بينهيرو. 17- وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان ممثل ميانمار، بوصف ميانمار بلداُ معنياً.
    En la misma sesión hizo una declaración el representante de Cuba. UN وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان ممثل كوبا.
    36. hizo una declaración el representante de la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Finanzas. UN ٣٦ - وأدلى ببيان ممثل مكتب تخطيط البرامج والميزانية والمالية.
    21. hizo una declaración el representante de un Estado que no es parte en la Convención. UN ١٢- وأدلى ببيان ممثل دولة ليست طرفا في الاتفاقية.
    También en la séptima sesión, hizo una declaración el representante de la Organización Internacional para las Migraciones. UN 32 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان الممثل عن المنظمة الدولية للهجرة.
    También hizo una declaración el representante de Chile, en nombre del Grupo de los Estados de América Latina y el Caribe. UN كما تكلَّم ممثِّل شيلي نيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية والكاريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more