"hizo una declaración final" - Translation from Spanish to Arabic

    • ببيان ختامي
        
    • بياناً ختامياً
        
    • ببيان اختتامي
        
    El Secretario Ejecutivo de la secretaría de la Convención hizo una declaración final. UN وأدلى الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية ببيان ختامي.
    El representante de la OIT hizo una declaración final. UN وأدلى ممثل منظمة العمل الدولية ببيان ختامي.
    En la misma sesión, el Presidente del Consejo hizo una declaración final y declaró clausurada la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2010 del Consejo. UN وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان ختامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس لعام 2010.
    7. En la 19ª sesión, celebrada el 18 de noviembre, el Comisionado General del OOPS hizo una declaración final (véase A/C.4/48/SR.19). UN ٧ - وفي الجلسة ١٩، المعقودة في ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/48/SR.19(.
    32. También en la misma sesión, el representante de Dinamarca hizo una declaración final. UN 32- وفي الجلسة نفسها أيضاً، قدم ممثل الدانمرك بياناً ختامياً.
    7. En la 17ª sesión, celebrada el 3 de noviembre, el Comisionado General del OOPS hizo una declaración final (véase A/C.4/49/SR.17). UN ٧ - وفي الجلسة ١٧ المعقودة في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى المفوض العام لﻷونروا ببيان ختامي )انظر A/C.4/49/SR.17(.
    6. En la 14ª sesión, celebrada el 31 de octubre, el Subsecretario General de Información Pública hizo una declaración final. UN ٦ - وفي الجلسة ١٤ المعقودة في ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون الاعلام ببيان ختامي.
    10. El Director Ejecutivo del Programa Mundial de Alimentos hizo una declaración final. UN ١٠ - أدلى المدير التنفيذي لبرنامج اﻷغذية العالمي ببيان ختامي.
    6. En la 11ª sesión, celebrada el 27 de octubre, el Subsecretario General de Información Pública hizo una declaración final. UN ٦ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٢٧ تشرين اﻷول/أكتوبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان ختامي.
    6. En la 11ª sesión, celebrada el 7 de noviembre, el Subsecretario General de Información Pública hizo una declaración final. UN ٦ - وفي الجلسة ١١ المعقودة في ٧ تشرين الثاني/نوفمبر، أدلى اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام ببيان ختامي.
    El Presidente del Consejo hizo una declaración final. UN وأدلى رئيس المجلس ببيان ختامي.
    56. La Presidenta hizo una declaración final y clausuró el sexto período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 56- وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة السادسة لمؤتمر الأطراف.
    60. En la misma sesión, el Copresidente hizo una declaración final y declaró clausurado el primer período de sesiones del Comité Preparatorio. UN 60- وفي نفس الجلسة أدلى الرئيس المشارك ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة الأولى للجنة التحضيرية.
    63. En la misma sesión, el Presidente hizo una declaración final y declaró clausurado el segundo período de sesiones del Comité Preparatorio. UN 63- وفي نفس الجلسة، أدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة الثانية للجنة التحضيرية.
    El Presidente-Relator hizo una declaración final y declaró concluido el seminario. UN وأدلى الرئيس/المقرر ببيان ختامي واختتم الحلقة الدراسية.
    En la misma sesión formularon declaraciones los representantes de Mauricio y Luxemburgo, después de lo cual el Presidente hizo una declaración final. UN 13 - وفي الجلسة ذاتها أدلى ببيان ممثل كل من موريشيوس ولكسمبرغ، وأدلى بعدهما الرئيس ببيان ختامي.
    53. El Presidente hizo una declaración final y clausuró el séptimo período de sesiones de la Conferencia de las Partes. UN 53- وأدلى الرئيس ببيان ختامي وأعلن اختتام الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف.
    54. También en la misma sesión el representante de Cuba hizo una declaración final. UN 54- وكذلك أدلى ممثل كوبا في الجلسة نفسها ببيان ختامي.
    37. También en la misma sesión, el representante de Suecia hizo una declaración final. UN 37- وفي الجلسة نفسها أيضاً، قدم ممثل السويد بياناً ختامياً.
    42. También en la misma sesión, el representante de México hizo una declaración final. UN 42- وفي الجلسة نفسها أيضاً، قدم ممثل المكسيك بياناً ختامياً.
    En la misma sesión, la Presidenta del Consejo hizo una declaración final y clausuró la serie de sesiones de alto nivel del período de sesiones sustantivo de 2004 del Consejo. UN 48 - وفي الجلسة نفسها، أدلى رئيس المجلس ببيان اختتامي وأعلن اختتام الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2004.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more