Donald Hoffman: Bueno, esto no nos impide practicar la ciencia con éxito. | TED | دونالد هوفمان: حسنا ولكن هذا لا يوقفنا عن العلوم الناجحة |
Por suerte, ya he tratado con Tom Hoffman, su abogado, en situaciones similares. | Open Subtitles | لحسن الحظ، تَعاملتُ مَع توم هوفمان المستشار المعارض، في الحالاتِ المماثلةِ. |
Esto no es un rollo tipo Dustin Hoffman con la señora Robinson,¿verdad? | Open Subtitles | هذا ليس من فيلم دستن هوفمان والسيدة روبنسون أليس كذلك؟ |
Lisa Hoffman no era una criminal, lo que significa que si mató a su marido hace quince años, debió dejar alguna prueba. | Open Subtitles | ليسا هوفمان ليست مجرمة محترفة ما يعني أنها لو قتلت زوجها 15 سنة مضت فربما تكون تركت خلفها دليلا |
Las cinco caminatas espaciales que realizaron durante esa misión Kathryn Thornton, Thomas Akers, Story Musgrave y Jeffrey Hoffman alcanzaron un nuevo récord en las actividades fuera del vehículo espacial en un vuelo único del Transbordador Espacial. | UN | وقد ضرب المشي في الفضاء خمس مرات خلال هذه الرحلة من قبل كاترين ثورنتون وتوماس أكيرز وستوري موسغرافي وجيفري هوفمان رقما قياسيا جديدا للنشاط خارج المركبة في رحلة واحدة للمكوك. |
Quisiera expresar mi reconocimiento de la labor del Sr. Petr Lála y el Sr. Hoffman en la preparación de ese informe. | UN | وأود أن أنوه بعمل السيد بيتر لالا والسيد هوفمان في إعداد هذا التقرير. |
La Conferencia de Paul Hoffman sobre competitividad mundial y desarrollo humano difundió el tema en el sector privado. | UN | ووسعت محاضرة بول هوفمان في عام ١٩٩٦ بشأن التنافسية العالمية والتنمية البشرية نطاق الجمهور ليصل إلى القطاع الخاص. |
La Conferencia Paul Hoffman es una importante actividad de divulgación del PNUD que organiza anualmente la Oficina. | UN | وهناك حدث اتصالي رئيسي للبرنامج الانمائي يضطلع به المكتب هو محاضرة بول هوفمان السنوية. |
El experimento del reflejo de Hoffman analiza los cambios que se producen en la excitabilidad medular espinal, elemento importante en los reflejos que ayuda a las personas a mantenerse de pie cuando dan un traspié en una alfombra o resbalan sobre el hielo. | UN | وتدرس تجربة رد فعل هوفمان التغيرات التي تحدث في قابلية النخاع الشوكي للاستثارة، التي هي عنصر هام في ردود الفعل التي تجعل أجسام الناس تبقى منتصبة في حالات مثل التعثر على البساط أو الانزلاق على الثلج. |
Albert Hoffman, de Sudáfrica, Presidente de la Comisión Jurídica y Técnica, fue el moderador de este grupo. | UN | وتولى إدارة الفريق ألبرت هوفمان من جنوب أفريقيا، رئيس اللجنة القانونية والتقنية. |
Nací y me crié en Hoffman, Carolina del Norte. | TED | ولدت ونشأت في هوفمان ، كارولاينا الشمالية |
¡A solas con Hoffman, no! | Open Subtitles | لكن , والدى لا أريد أن أكون وحيداً ومعى هوفمان |
Le han dicho a Hoffman que hablaste con el embajador alemán. | Open Subtitles | عامل الهاتف أخبر هوفمان بإنك تحدثت مع السفير الألمانى |
¿Al malvado Hoffman que le encierra en su cuarto o a su guapo padre que le acompaña al baile? | Open Subtitles | البغيض العقيد هوفمان تعطيه الشيطان فى غرفته أو أمير الأحلام والده الجميل يأخذه إلى الحفل |
Quiero que vaya a la sala contigua del juez Hoffman donde empieza una vista de demanda de divorcio. | Open Subtitles | اريدك ان تذهب إلى قاعة القاضى هوفمان المجاورة حيث بدأوا النظر فى قضية طلاق |
Mulder, lamento denigrar un tercio de tu Trinidad pero parece que Hoffman murió por una de sus propias bombas. | Open Subtitles | مولدر، آسف للتشويه سمعة ثلث ثالوثك، لكنّه يبدو مثل هوفمان قتل بأحد قنابله الخاصة. |
¿Qué estaría haciendo Hoffman con textos religiosos herejes? | Open Subtitles | ماذا ميكا هوفمان يكون عمل بالنصوص الدينية الضلالية؟ |
Creo que la pregunta es ¿Qué estaría haciendo Hoffman al falsificarlos? | Open Subtitles | أعتقد السؤال، ماذا يكون هوفمان عمل الذي يصوغهم؟ |
¿Puedes realizar la autopsia de Hoffman por mi? | Open Subtitles | يمكن أن تقرّن في على تشريح جثة هوفمان لي؟ |
En el estómago de Micah Hoffman había rastros de vino tinto y estricnina. | Open Subtitles | في معدة ميكا هوفمان كان هناك آثار النبيذ والإستركنين الأحمر. |
Y Hoffman, es culpable por lo menos e falsificación y extorsión. | Open Subtitles | وهوفمان على أقل تقدير مذنب بالتزييف والإبتزاز. |