"holanda" - Translation from Spanish to Arabic

    • هولندا
        
    • هولاندا
        
    • هولند
        
    • هولاند
        
    • الهولندي
        
    • الهولندية
        
    • وهولندا
        
    • الهولنديين
        
    • نيزرلاند
        
    Así que él quería hacer una ciudad de fantasía que pudiera estar en Holanda, TED وكان ما أراده هو بناء مدينة خيالية يمكنُ أن تكون في هولندا.
    Dijo que se iba a Holanda, pero me pregunto qué habrá sido de él. Open Subtitles لقد قال بأنه ذاهب إلى هولندا, لكن لا أدري ماذا حدث له.
    He viajado por todo el mundo, desde Holanda a Japón y en todos lados el resultado era el mismo. Open Subtitles تجوّلتُ في كل أرجاء العالم، من هولندا إلى اليابان. و في كل مكان كانت النتيجة نفسها.
    ¿Crees que el Santo Padre pide que regreses a Holanda para su deleite? Open Subtitles أتظن أن الاب المقدس يطلب منك الخروج إلى هولندا لمصالحه الخاصة؟
    Los análisis concluyeron que el cuerpo encontrado en la playa, en Holanda, era de Mouaz al Balkhi. TED وأجزمت التحاليل بأن الجثة التي وُجدت ببدلة الغوص على شاطئ هولاندا كانت في الواقع لمعاذ البلخي.
    El problema hacia el que Stevin dirigió su matemática fue uno crucial para el terreno bajo de Holanda - cómo mantener seco al país. Open Subtitles و المشكلة التي أقحم ستيڤن الرياضيات فيها كانت مشكلة جوهرية في هولندا منخفضة الارتفاع و هي الحفاظ علي يابسة هولندا
    Hubo personas probas en Holanda, Dinamarca, Suecia, Noruega, Francia, Polonia, Italia y otros países. UN بل كــان هناك أناس صالحون في هولندا والدانمرك والسويـــد والنرويج وفرنسا وبولندا وايطاليا وبلدان أخرى.
    Entre las fuentes de cooperantes que están utilizando esta modalidad figuran Holanda, Italia, el Banco Mundial y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA). UN ومن بين مصادر المتعاونين الذين يستعملون هذه الطريقة هولندا وإيطاليا والبنك الدولي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية.
    El profesor Abou Zeid reside actualmente en Holanda, pero jamás se le obligó a abandonar su país y es perfectamente libre de volver a él. UN ويقيم اﻷستاذ أبو زيد حاليا في هولندا ولكنه لم يرغم أبدا على مغادرة بلده وهو حر تماما في العودة إليه.
    1988: Seminario por los Derechos de los Niños, organizado por Caritas Holanda en Amsterdam UN ٨٨٩١ حلقة دراسية بشأن حقوق الطفل، نظمتها منظمة كاريتاس هولندا بامستردام
    Un organizador de viajes turísticos y representante de agencias turísticas de Holanda, que trabaja principalmente en la organización de viajes de recreo a Turquía, ha presentado otra reclamación. UN وقدمت مطالبة أخرى من منظم رحلات سياحية ووكيل سفريات من هولندا يقوم عمله أساسا على ترتيب رحلات سياحية للعطلات إلى تركيا.
    Sistemas informáticos de ministerios de finanzas, Holanda UN النظم الحاسوبية لوزارات المالية، هولندا.
    En 1986 se creó la BMP como fundación de apoyo a las actividades de acción social en la provincia holandesa de Holanda septentrional. UN أنشئت المنظمة في عام 1986 كمؤسسة داعمة لأنشطة العمل الاجتماعي في المقاطعة الهولندية نورث هولندا.
    Dos organismos no gubernamentales han apoyado al trabajo: Ayuda en acción de España y Novid de Holanda. UN ودعمت العمل منظمتان غير حكومية: أيودا أن أكثيون من إسبانيا ونوفيد من هولندا.
    Y luego, el 5 de mayo de 1945 el asedio tuvo un final repentino con la liberación de Holanda por los Aliados. TED ثم وفي 5 مايو 1945، و بصورة مفاجئة انتهى الحصار عندما تمّ تحرير هولندا من قبل الحلفاء.
    Y son creadas a partir de este tipo de tubo -- tubo eléctrico, le llamamos en Holanda TED وهي مصنوعة من هذا النوع من الأنابيب أنابيب كهربائية، نسميها في هولندا
    Quedé perplejo en una conferencia en Holanda, con especialistas en esto, y vi algo muy curioso. TED فتنت عندما ذهبت إلى مؤتمر في هولندا حيث تواجد خبراء في هذه القضية وشاهدت أكثر الأمور روعة
    Hay un grupo en Holanda, con 600 pequeñas empresas holandesas. TED و توجد مجموعة في هولندا تمتلك 600 شركة هولندية صغيرة.
    Dejaremos esta ciudad olvidada por Dios y exploraremos la verdadera Holanda. Open Subtitles كما اننا سنغادر هذه المدينة و نكتشف هولاندا
    No, recibo mucha correspondencia privada de Holanda. Open Subtitles لا , أنا أحصل على الكثير من المراسلات الخاصة من هولند
    Eso es las "cuadras justo alrededor del túnel Holanda". Open Subtitles في إنشاء الحي الوهمي منذ برات هذه هي المنطقة التي حول نفق هولاند
    Bélgica: el sistema de medición del volumen de trabajo en Holanda. UN 2001 بلجيكا: النظام الهولندي لقياس حجم الأعمال.
    La financiación del terrorismo es un delito penado en el Código Penal de Holanda y puede haber tres medios de someterlo a la acción de la justicia. UN يعتبر تمويل الإرهاب جريمة بموجب المدونة الجنائية الهولندية. ويمكن المقاضاة من أجله بثلاث طرائق.
    Y ella instauro el primer programa de intercambio nacional de jeringas en el mundo y otros países siguieron el ejemplo, Australia, Holanda y otros, TED فقد بدأت المشروع العالمي الاول لتبادل الإبر وقد لحقت بها الدول الاخرى مثل .. إستراليا وهولندا .. ودول أُخرى
    El único registro que hay es de van Delenberg el máximo experto de la época. vio la pintura antes de que saliera de Holanda. Open Subtitles التوثيق الوحيد لدينا هو من فان أويلينبيرغ والذي كان أهم الخبراء الهولنديين وقتها وقد رأى اللوحة قبل مغادرتها هولندا
    Son de Holanda. Open Subtitles إنهم من نيزرلاند

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more