"holkeri por" - Translation from Spanish to Arabic

    • هولكيري على
        
    • هولكيري بالتهنئة على
        
    Extendemos nuestras más cordiales felicitaciones al Sr. Harri Holkeri por su buen merecida elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN إننا نقدم أحر تهانينا القلبية إلى السيد هاري هولكيري على انتخابه بجدارة تامة رئيسا للدورة الخامسة والخمسين.
    Quisiera asimismo transmitir mi agradecimiento al Excmo. Sr. Harri Holkeri por la determinación y aptitud con que presidió el período de sesiones anterior. UN وأود أن أعرب أيضا عن تقديري للسيد هاري هولكيري على طريقته الحازمة المقتدرة في ترؤس الدورة السابقة.
    Permítaseme también hacer extensivo mi agradecimiento a su predecesor, el Sr. Harri Holkeri, por los valiosos esfuerzos realizados en la conducción de la labor del período de sesiones anterior. UN كما أتوجه بالشكر إلى سلفكم السيد هاري هولكيري على ما بذله من جهود قيِّمة في إدارة أعمال الدورة المنصرمة.
    Estamos agradecidos al Sr. Holkeri por su hábil dirección durante esos años difíciles. UN وسنظل نشعر بالامتنان للسيد هولكيري على قيادته الماهرة خلال تلك السنوات المضطربة.
    Sr. Kharrazi (República Islámica del Irán) (habla en persa; texto en inglés proporcionado por la delegación): Para comenzar permítaseme felicitar al Sr. Holkeri por su elección a la Presidencia de la Asamblea General y asegurarle la plena cooperación de la delegación de la República Islámica del Irán en el cumplimiento de sus importantes responsabilidades. UN السيد خرازي (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالفارسية؛ الترجمة الشفوية وفرها الوفد): اسمحوا لي بداية أن أتقدم إلى السيد هولكيري بالتهنئة على انتخابه رئيسا للجمعية العامة، وأن أؤكد له تعاون وفد جمهورية إيران الإسلامية الكامل معه في اضطلاعه بمسؤولياته الهامة.
    Para comenzar, hago llegar mis felicitaciones al Sr. Harri Holkeri por haber sido elegido Presidente de este histórico período de sesiones de la Asamblea General. Mi delegación está segura de que, con su rica experiencia y su talento diplomático, hará que esta Asamblea concluya con éxito. UN في البداية، يطيب لي أن أقدم التهنئة للسيد هاري هولكيري على انتخابه رئيسا لهذه الدورة التاريخية للجمعية العامة، ووفدي على ثقة بأن خبرته الواسعة ومهاراته الدبلوماسية سوف تؤدي بهذه الجمعية إلى نهاية ناجحة.
    Por último, deseo dar las gracias a mi primer Representante Especial, Sr. Harri Holkeri, por la dedicación y el liderazgo encomiables que demostró durante el desempeño de su cargo, especialmente durante los violentos acontecimientos del mes de marzo. UN 64 - وفي الختام، أود أن أشكر ممثلي الخاص السابق السيد هاري هولكيري على ما أبداه طوال فترة ولايته من تفان وقدرة قيادية جديرين بالثناء، ولا سيما خلال أحداث العنف التي وقعت في شهر آذار/مارس.
    Sr. Bartoszewski (Polonia) (habla en polaco; texto en inglés proporcionado por la delegación): Permítaseme ante todo felicitar al Sr. Harri Holkeri por haber sido elegido Presidente de la Asamblea de las Naciones Unidas dedicada al Milenio. UN السيد بارتوزيفسكي (بولندا) (تكلم بالبولندية، وقدم الوفد النص الانكليزي): اسمحوا لي بادئ ذي بدء بتهنئة السيد هاري هولكيري على انتخابه رئيسا لدورة الألفية للجمعية العامة.
    Sr. Kahende (Kenya) (habla en inglés): En primer lugar, deseo aprovechar esta oportunidad para felicitar al Excmo. Sr. Harri Holkeri por su designación para ocupar el alto cargo de Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN السيد كاهندي (كينيا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أغتنم هذه الفرصة لأهنئ سعادة السيد هاري هولكيري على توليه المنصب الرفيع لرئاسة الجمعية العامة في دورتها دورة الخامسة والخمسين.
    Sra. Bostwick (Bahamas) (habla en inglés): La delegación de las Bahamas felicita sinceramente al Sr. Harri Holkeri por su elección a la Presidencia de esta Asamblea del Milenio y le garantiza a él y a los miembros de la Mesa su plena cooperación y apoyo. UN السيدة بوستويك (جزر البهاما) (تكلمت بالانكليزية): يتقدم وفد جزر البهاما بأصدق التهائي إلى السيد هاري هولكيري على انتخابه رئيسا لجمعية الألفية ويؤكد له ولأعضاء مكتبه تعاونه ودعمه الكامل لهم.
    Sr. Lewis (Antigua y Barbuda) (habla en inglés): En primer lugar deseo felicitar al Sr. Holkeri por su elección unánime para dirigir el principal órgano internacional del mundo. UN السيد لويس (أنتيغوا وبربودا) (تكلم بالانكليزية): أود أولا أن أهنئ السيد هولكيري على انتخابه بالإجماع لمنصب قيادة أهم هيئة دولية في العالم.
    Sr. Weldensae (Eritrea) (habla en inglés): Para comenzar, deseo extender mis felicitaciones al Sr. Holkeri por su elección unánime como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN السيد ولدنسه (إريتريا) (تكلم بالانكليزية): أود بداية أن أتقدم بالتهاني للسيد هولكيري على انتخابه بالإجماع رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Sr. Li Hyong Chol (República Popular Democrática de Corea) (habla en coreano; texto en inglés proporcionado por la delegación): En nombre de la delegación de la República Popular Democrática de Corea, quiero ante todo felicitar al Sr. Harri Holkeri por su elección como Presidente de la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones. UN السيد لي هيونغ شول (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم باللغة الكورية، والترجمة الشفوية عن النص الذي قدمه الوفد بالانكليزية): باسم وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أود في البداية أن أهنئ السيد هاري هولكيري على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين.
    Sra. Levens (Suriname) (habla en inglés): En nombre del Gobierno y el pueblo de la República de Suriname, deseo en primer lugar sumarme a los oradores anteriores para expresar mis felicitaciones al Sr. Harri Holkeri por haber asumido la Presidencia del quincuagésimo quinto de sesiones de la Asamblea General del Milenio. UN السيدة ليفنس (سورينام) (تكلمت بالانكليزية): باسم حكومة وشعب جمهورية سورينام، أود أولا أن أضم صوتي إلى أصوات المتكلمين السابقين مهنئة السيد هاري هولكيري على اضطلاعه برئاسة الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، دورة الألفية.
    Sr. Jobe (Gambia) (habla en inglés): Permítaseme ante todo felicitar al Sr. Holkeri por haber sido elegido para presidir la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y encomiarlo por el hábil liderazgo de que ha hecho gala desde el principio de nuestro período de sesiones. UN السيد جوب (غامبيا) (تكلم بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أهنئ السيد هولكيري على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، وأن أثني عليه لما أظهره من اقتدار في إدارة أعمال هذه الدورة منذ بدايتها.
    Sr. Petrič (Eslovenia) (habla en inglés): Puesto que esta es la primera vez que tengo el honor de dirigirme a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones quiero unir mi voz a las de los que han felicitado al Sr. Holkeri por haber asumido este puesto tan importante. UN السيد بتريتش (سلوفينيا) (تكلم بالانكليزية): إن هذه هي المرة الأولى التي أتشرف فيها بمخاطبة الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين، ولذلك، أود أن اشترك مع الذين تقدموا إلى السيد هولكيري بالتهنئة على توليه منصبه الهام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more