Siempre he sido el hombre más rico del mundo sólo que no lo sabía. | Open Subtitles | وكنت دائما على أغنى رجل في العالم. أنا فقط لم يعرف ذلك. |
Pero quién no es, de hecho, el hombre más rico de América. | Open Subtitles | لكن في الواقع ، لم يكن أغنى رجل في أمريكا |
Los 32 países más pobres de África ganan casi lo mismo que el hombre más rico de la Tierra. | UN | والبلدان الأفريقيــــة الأشد فقــــرا البالغ عددهـــــا 32 بلدا، لا تكسب ما يفوق كثيرا ما يكسبه أغنى رجل على سطح الأرض. |
El noveno hombre más rico de Norteamérica menor de 50 años. | Open Subtitles | هو في المركز التاسع من أغنى رجل في أمريكا تحت سن الـ 50 |
¿El noveno hombre más rico de América menor de 50 años? | Open Subtitles | الترتيب 9 من أغنى رجل في أمريكا تحت سن الـ50 ؟ |
"Sr. Darcy", como se hace llamar, no merece nuestra atención, aunque sea el hombre más rico de Derbyshire. | Open Subtitles | لايستحق أهتمامنا رغم أنه قد يكون أغنى رجل فى ديربشاير |
Ahora soy el hombre más rico en la industria sanitaria. | Open Subtitles | و الان أنا أغنى رجل في صناعة النظافة الصحية البولية |
Cuando crezca, volaré los aviones más rápidos jamás construidos haré las mejores películas y seré el hombre más rico del mundo. | Open Subtitles | عندما أكبر , أنا سأصنع أسرع طائرة على الاطلاق سأصنع أضخم الافلام على الاطلاق وسأكون أغنى رجل في العالم |
El hombre más rico del mundo. Le he visto en televisión. | Open Subtitles | أغنى رجل فى العالم لقد رأيتك فى التلفزيون |
Un día, cuando salgas de aquí, serás el hombre más rico de Kiev. | Open Subtitles | عندما تخرج من هنا ستكون أغنى رجل في كييف. |
Al otro lado del mundo en la India las riquezas de América lograron convertir a un líder en el hombre más rico del planeta. | Open Subtitles | في الطرف الآخر من العالم في الهند ساعدت ثروات الأمريكيتين في تحويل حاكمها إلى أغنى رجل في العالم |
Atacar las pertenencias del hombre más rico en toda la República es una invitación para la calamidad y la ruina. | Open Subtitles | رغبة في أن أكون أغنى رجل في الجمهورية أجمع إنها دعوة للإنهيار والكوارث |
No, pero se va a casar con el noveno hombre más rico del país. | Open Subtitles | لا، ولكنها ستتزوج تاسع أغنى رجل في البلد |
Y no quiero ser el hombre más rico del cementerio. Por favor, no pierdan su tiempo. | Open Subtitles | وأنا لستُ مهتمّاً في أن أكون أغنى رجل في المقبرة، مِن فضلكم، لا تضيّعوا وقتكم |
¿Quién diría que el séptimo hombre más rico del mundo andaría en el baúl de un taxi de mierda? | Open Subtitles | من كان ليظن أن سابع أغنى رجل في العالم قد يتنقل في الأنحاء داخل حقيبة سيارة وضيعة ؟ |
El hombre más rico de mi pueblo, por otro lado, heredó su dinero de su padre que construía aviones. | Open Subtitles | من ناحية أخرى أغنى رجل في بلدتي ورث أمواله من والده الذي كان يبني الطائرات |
El tal Ben Hur, es el hombre más rico de Jerusalén. | Open Subtitles | حكيم جداً , "بن هور" هذا "أغنى رجل فى "أورشليم |
Lawrence Crockett es el hombre más rico de Salem 's Lot pero Hacienda jamás lo sabrá. | Open Subtitles | # لورنس كروكيت هو أغنى رجل # فى أرض القدس لكن البعض لن يعلم |
Bill Gates es el hombre más rico del mundo por lo que pasó en ese cuarto. | Open Subtitles | اقصد أن بيل قيتس هو اغنى رجل في العالم بسبب ما بدأ في هذه الغرفة |
Pocas cosas pueden hacer que el tercer hombre más rico de América abandone su casa. | Open Subtitles | هناك أمور قليلة تجعل ثالث أثرى رجل في (أمريكا) يغادر منزله |
Veis, mi padre me enseñó que la crueldad es la única moneda del universo, y ahora soy el hombre más rico de la cristiandad. | Open Subtitles | أترى ، والدي علمني أن القسوة هي العملة الوحيدة في الكون و الآن أنا أغنى شخص في العالم المسيحي. |