Pero la combinación que no veo factible es uno homosexual, negro y muerto. | Open Subtitles | لكن خليطاً واحداً لا أراه يتحقق هو أسود، شاذ و ميت |
Ves a un homosexual y supones que es el coordinador de la boda. | Open Subtitles | اسأل اول شاذ تقابله وافترض انه هو منظم الحفل. أهذا صحيح؟ |
No me gusta ser el que le diga que, cariño, pero Daddy'sa homosexual. | Open Subtitles | أكره أن أخبرك بهذا يا عزيزي و لكن أبيك مثلي الجنس |
No me importa. Al menos no es homosexual. Me encanta su acento. | Open Subtitles | على الأقل ليس شاذاً مثلي بالإضافة إلى ذلك أحب طريقة كلامه |
Su hijo homosexual viene y le dice que quiere unirse al ejército. | Open Subtitles | إبنك الشاذ يأتي إليك، و يخبرك أنه يريد الألتحاق بالجيش. |
Los jueces se negaron a conceder la tutela o el amparo teniendo como única razón el hecho de ser homosexual. | UN | فلقد رفض القضاة منحه الحماية أو إنفاذ حقوقه الدستورية فقط بحجة أنه من المثليين جنسياً. |
Podría ser un varón homosexual, que apuñala porque necesita la violencia para excitarse. | Open Subtitles | قد يكون ذكرا شاذا يقوم بالطعن لأنه يحتاج للعنف كي يستثار |
Y Mandi, lo siento tanto te dije que tu novio era homosexual. | Open Subtitles | وماندي، أَنا آسفة جداً لأنني أخبرتك بأن خليلَكَ كَانَ شاذ. |
Creemos que buscamos a un varón blanco homosexual de entre veinticinco y treinta años que está sufriendo una crisis de identidad. | Open Subtitles | نظن أننا بحث عن رجل أبيض شاذ جنسيا في أواسط إلى أواخر العشرينات و يعاني من أزمة هوية |
¿Cómo de mi altura, calvicie, lentes, homosexual y amante de la hierba? | Open Subtitles | طولي ، أصلع ، نظارات شاذ ، له فى الحشيش؟ |
No tendría importancia si el conflicto fuera sentimental, pero sé que el autor precisa que el héroe es impotente, que su hermano es homosexual, y que su cuñada es ninfómana, no da precisiones físicas sobre la heroína. | Open Subtitles | عادةً لا، لكن بما أنّه وضّح لنا أنّ البطل عاجز جنسيًّا.. وأنّ الأخ شاذ وبأنّ الأخت شبقة.. |
Ahora anda suelto y lo único que tengo es un agente con un corte en la cabeza, otro retenido por la policía por ser drogadicto y homosexual y un coche destartalado. | Open Subtitles | الان هو ينطلق حرا وكل ما حصلت عليه هو عميل غائب عن الوعى واخر قبض عليه البوليس المحلى كمدمن مخدرات شاذ وسياره محطمه |
¿Eres homosexual, Taylor? - ¡Taylor, es una puta amarilla! | Open Subtitles | هل انت شاذ يا تايلور انها مجرد قيتناميه يا تايلور |
Y, por cierto, un homosexual de closet haciendo todo en su poder para barrer esto bajo la alfombra. | Open Subtitles | وبالمناسبة إنه مثلي الجنس بصورة سرية. يفعل كل هذا بكل قوته ليكنّس الأمر تحت البساط. |
Estás destrozando la vida de Shaw porque es homosexual. | Open Subtitles | لقد دمرت حياة هذا الرجل شو لانه مثلي الجنس |
- Quizás este bien siendo homosexual. | Open Subtitles | ربما هو سعيد بكونه شاذاً. ليس كل الناس مختبئة. |
Y cómo ese clima de odio y temor... se tradujo en el despido de este homosexual en particular... mi cliente, Andrew Beckett. | Open Subtitles | وكيف أن هذه الكراهية ترجمت إلى إطلاق النار على هذا الشاذ موكّلي ، أندرو باكت |
Suecia también pidió al Gobierno que se refiriese al proceso de legalización del matrimonio homosexual. | UN | وطلبت السويد أيضاً من الحكومة إذا كان بإمكانها التعليق على إجراءات إجازة زواج المثليين. |
No sé cómo es eso de ser homosexual pero sí sé lo que es ser juzgado por algo más allá de mi control. | TED | لا أدري مالذي يعنيه أن تكون شاذا جنسيا، لكنني أعلم جيدا ما الذي يعنيه أن يُحكَم عليّ بخصوص شيء خارج عن إرادتي. |
No como un asqueroso mercenario homosexual que merodea haciendo el trabajo sucio de otros. | Open Subtitles | ليس كمثل أحد الشواذ الذي ينسل في الجوار يقوم باعمال الآخرين القذره |
:: En Grecia la principal modalidad de la infección es la transmisión sexual (homosexual o heterosexual). | UN | :: الطريقة الرئيسية للإصابة في اليونان هي ما يتم عن طريق الاتصال الجنسي المثلي أو بين الجنسين. |
Un puñetero homosexual que no merece vivir. | Open Subtitles | شاذّ جنسياً معفن ولا يُستحقّْ الحياة |
Y si mi hija decide que es homosexual no puedo pensar en una chica más linda con quien pueda, ya saben, satisfacer sus tendencias lésbicas. | Open Subtitles | وإذا ما قررت إبنتي أنها شاذة لا أستطيع أن أفكر في فتاة ألطف تستطيع أن، تعلمون، تنغمس في ملذاتها الجنسية الشاذة |
En el Senegal ser homosexual no era un delito, y nadie era enjuiciado por el solo hecho de su homosexualidad. | UN | ولا تعتبر المثلية الجنسية جريمة في السنغال ولا يتعرض المثليون لأية ملاحقة قضائية لمجرد كونهم من فئة المثليين. |
Se espera que los niños sean duros y fuertes y los padres temen que sus hijos al crecer exhiban un comportamiento homosexual. | UN | ويتوقع من الصبية أن يكونوا أشداء وأقوياء ويميل الآباء إلى خشية أن يشب أبناؤهم على إظهار سلوك لوطي. |
En su asesinato más maricón hasta el momento, el asesino homosexual de prostitutos mató al famoso gigoló Enzo Giarraputo. | Open Subtitles | في اكثر انواع الشذوذ قاتل الرجال المومسين اللوطي. .الذي قتل الرجل المومس الشهير انزو جيابروتو. |
Por otra parte, en virtud de esa disposición se reconocería en lo sucesivo el concubinato homosexual. | UN | ومن ناحية أخرى، تصبح المعاشرة بين فردين من نفس الجنس معترفا بها شرعيا. |
La única forma de confrontar a tu verdadero enemigo es reclutar al último símbolo del capitalismo en nuestra revolución homosexual. | Open Subtitles | هي الرمز اللانهائي للرأسمالية في توظيف ثورتنا للشواذ الجنسيين |