"honesta contigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • صادقة معك
        
    • صريحة معك
        
    • صادقه معك
        
    • صادقة معكِ
        
    • صريحة معكِ
        
    • صريحةً معك
        
    • صادقة مع
        
    • أمينة معك
        
    Al menos soy honesta contigo. Open Subtitles لكن اللعنه, أريد أن أعطى لكلينا الفرصة على الأقل أنا صادقة معك
    Trato de una vez de ser honesta contigo y me sale el tiro por la culata. Open Subtitles أعني، أحاول ولو لمرة واحدة أن أكون صادقة معك وتنفجرين في وجهي
    Sé que esto sonará horrible... pero siento que debo ser honesta contigo, y debo superar todas las barreras, y la tontería de las hermanas. Open Subtitles أعلم أن هذا سيبدو سيئا لكن أشعر بأنه يجب أن أكون صريحة معك وأتجاوز الحواجز التي بيننا
    Para ser honesta contigo, Deb no me siento cómoda recetándote más medicación. Open Subtitles لـ اكون صريحة معك يا ديب انا لست مرتاحة في وصف المزيد من الدواء
    Greg, mira, tengo que ser honesta contigo. Estoy fuera de práctica. Open Subtitles يجب أن أكون صادقه معك أنا غير معتاده على ذلك
    Me preguntaste lo que vi y sólo trato de ser honesta contigo. Open Subtitles لقد سألتني ما الذي رأيته, و انا فقط أحاول أن أكون صادقة معكِ.
    Solo queria ser honesta contigo, mama. Que tonta soy. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون صادقة معك يا أمي وأنتي تسخرين مني
    ¿Asi que piensas que soy honesta contigo porque eres, ah, un tipo muerto? Open Subtitles أنت تظن أنني صادقة معك فقط بسبب أنك شخص ميت؟
    Estoy arruinada por adentro y no puedo tener hijos y si nos vamos a casar debo ser honesta contigo. Open Subtitles انا مخربة من الداخل ولا يمكن ان يكون عندي اطفال لو كتب لنا ان نتزوج اريد ان اكون صادقة معك
    Bueno si quieres comprar este edificio, sólo quiero que sepas, que voy a ser completamente honesta contigo sobre todas sus deficiencias. Open Subtitles اذا كانت لديك خطة لبناء هذا المبني هنا اريد فقط أن تعرف انني ساكون صادقة معك حول جميع عيوبه
    Es importante y me gustaría tener una conversación honesta contigo. Open Subtitles هذا هام للغاية ، و أود حقاً أن أخوض محادثة صادقة معك
    Debí haber sido honesta contigo respecto a lo el club, pero tú no has sido honesto conmigo. Open Subtitles لقد كنتُ صادقة معك حيال النادي ولكن أنت لم تكن صادقاً معي
    Tengo que ser honesta contigo. No recuerdo el movimiento. Open Subtitles لأكون صريحة معك ، أنا لا أتذكر هذه الحركة
    Lo se y por eso debo ser honesta contigo y conmigo misma, sabes? Open Subtitles اعرف , ولهذا يجب ان اكون صريحة معك وصريحة مع نفسي , تعرف ؟
    Mira, solo quiero ser totalmente honesta contigo. Open Subtitles إسمع ، أردت فقط أن أكون صريحة معك بالكامل
    Para ser honesta contigo, he estado pensando exactamente lo mismo. Open Subtitles لأكون صريحة معك لقد كنت أفكر بالشيء نفسه
    Si yo fuera honesta contigo todo el tiempo entonces jamás dejaríamos de pelear. Open Subtitles لو كنت دائما صريحة معك عندها لن نتوقف عن المشاجرة
    Debí ser honesta contigo sobre por qué debí terminar nuestras sesiones. Open Subtitles كان من المفترض أن أكون صريحة معك بخصوص سبب اضطراري لإيقاف لجلساتنا
    Probé tu pizza. Y tengo que ser honesta contigo. Open Subtitles لقد تذوقت من البيتزا التي صنعتها ، وعلي ان اكون صادقه معك
    Para ser honesta contigo, Marla, no pensé que te importara un carajo algo mío. Open Subtitles لأكون صادقة معكِ مارلا ، أنا لا أعتقد أنكِ تهتمين بأمري
    Pero voy a ser honesta contigo cuando supe que habías vuelto, me sentí amenazada y me odio a mí misma porque simpatizo contigo con todo lo que has pasado. Open Subtitles لكنني سأكون صريحة معكِ عندما علمت أنكِ عدتي شعرت بالتهديد وكرهت نفسي لأنني تعاطفت معكِ
    Bien, para ser honesta contigo ... .. .es así como conduces una investigación .... Open Subtitles حسناً لأكون صريحةً معك إن كان هكذا تجري تحقيقاً
    honesta contigo misma sobre lo que te gustaría hacer. TED كوني صادقة مع نفسك حول ما تريدين القيام به.
    No lo sé, sólo quería ser honesta contigo, ¿vale? Open Subtitles لا أدرى ، حسناً ؟ ، لقد أردت أن أكون أمينة معك ، حسناً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more