Tanto israelíes como palestinos tendrán que ser honestos con su propio pueblo en cuanto al precio de la paz. | UN | وسيتعين على الإسرائيليين والفلسطينيين على حد سواء أن يكونوا صادقين مع شعبيهم فيما يتعلق بثمن السلام. |
Si somos honestos con nosotros mismos, tenemos que reconocer que no estamos a la altura de esa responsabilidad. | UN | وإذا كنا صادقين مع أنفسنا، ينبغي أن نقر بأننا لم نرتق إلى مستوى تلك المسؤولية. |
Si fuéramos honestos con nosotros mismos, admitiríamos que lo que está bloqueando el progreso es el deseo de transigir con las que se consideran nuevas relaciones de poder, volver a institucionalizar las relaciones de desigualdad dentro de las Naciones Unidas en forma enmendada. | UN | وإذا كنا صادقين مع أنفسنا، فيتعين أن نعترف بأن ما يعرقل إحراز تقدم هو الرغبة في التوفيق بين ما يُرى أنه علاقات قوة جديدة، وإعادة النظر في العلاقات القائمة على عدم المساواة داخل اﻷمم المتحدة وتعديلها. |
Si quisiéramos ser honestos con nosotros mismos, reconoceríamos que los principios de las Naciones Unidas no han estado a la vanguardia en nuestras negociaciones y que los derechos humanos y el desarrollo humano no han sido protegidos universalmente. | UN | وإذا كان لنا أن نكون صادقين مع أنفسنا، فلا بد لنا من الاعتراف بأن مبادئ الأمم المتحدة لم تكن من أولويات المفاوضات التي خضناها وبأننا لم نصن جميعا حقوق الإنسان والتنمية البشرية. |
Lo más importante es que seamos honestos con nosotros mismos. | UN | والأمر الأهم هو أن نكون صادقين مع أنفسنا. |
Si somos honestos con nosotros mismos, hay distintos grados de culpabilidad. | UN | وإذا أردنا أن نكون صادقين مع أنفسنا، هناك بعض الدول الأعضاء التي تستحق توجيه اللوم إليها بدرجات متفاوتة. |
Seamos honestos con nosotros mismos: Israel está rodeado por vecinos que han librado repetidas guerras contra ese país. | UN | ولنكن صادقين مع أنفسنا: إن إسرائيل محاطة بجيران شنّوا الحروب المتكررة ضدها. |
Para mí, estas preguntas son difíciles, no porque las respuestas sean complicadas, sino porque requieren que seamos honestos con nosotros mismos. | TED | هذه الأسئلة، في رأيي، ليست صعبة لأن الإجابات معقدة ، أنها صعبة لأنها تتطلب منا أن نكون صادقين مع أنفسنا. |
Y sean honestos consigo mismos y honestos con los que les apoyan. | TED | وكونوا صادقين مع أنفسكم، وكونوا صريحين مع مَنْ يدعمونكم. |
Puede que resulte difícil verlo pero esta experiencia nos enseña a ser honestos con nosotros mismos y a resistir la presión social. | Open Subtitles | قد يكون من الصعب إدراك هذا ، ولكن يجب أن نتعلم من هذه التجربة أن نكون صادقين مع أنفسنا ، وأن نقاوم إغراء الضغوط |
Bob, no fuimos honestos con Donna... y ahora ella está siendo honesta con nosotros. | Open Subtitles | بوب,لقد كنا صادقين مع دونا و الان لقد اصبحت صادقة معنا |
Si no somos honestos con nosotros mismos... temo que perdemos mucho más que nuestra estatura. | Open Subtitles | اذا لم نكن صادقين مع أنفسنا أخشى اننا نفقد أكثر بكثير من مجرد تماسكنا |
Pero si somos en verdad honestos con nosotros mismos, casi siempre nuestros planes no salen como esperábamos. | Open Subtitles | لكن لو كُنـا فِعلاً صادقين مع أنفُسِنا فبأكثر الأوقات لن تعمل خُططنا كما كُنا نأمل |
¿no podemos ser honestos con cada uno? | Open Subtitles | لا نستطيع ان نكون صادقين مع بعضنا البعض؟ |
Comenzando por ser honestos con Hacienda acerca de nuestras ganancias. | Open Subtitles | ونبدأها , بكوننا صادقين مع مصلحة الضرائب حول أرباحنا |
No podemos ser honestos con George ahora, es muy tarde. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نكون صادقين مع جورج الآن لقد فات الاوان |
El punto es que tenemos la oportunidad para ser honestos con nosotros mismos. | Open Subtitles | المقصد هو أن لدينا فرصة بأن نكون صادقين مع أنفسنا |
Y si vamos a ser honestos con nosotros mismos y hablando desde el corazón, comprendemos que necesitamos tiempo para reflexionar, sanar, meditar. | Open Subtitles | وإذا كنـا صادقين مع أنفسنـا وتحدثنـا من صميم قلبنا، سنجد أننـا بحاجة إلى وقت للتفكير، |
Y si vamos a ser honestos con nosotros mismos y hablando desde el corazón, comprendemos que necesitamos tiempo para reflexionar, sanar, meditar. | Open Subtitles | وإذا كنـا صادقين مع أنفسنـا وتحدثنـا من صميم قلبنا، سنجد أننـا بحاجة إلى وقت للتفكير، |
Si son honestos con ellos mismos, no pueden esperar que seas capaz de hacer algo sobre esto. | Open Subtitles | لو أنهم صادقين مع أنفسهم، لا يمكنهم أن يتوقعوا بحق أنه يمكنك فعل أي شيء حيال هذا |