"hong je" - Translation from Spanish to Arabic

    • هونغ جي
        
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (interpretación del inglés): Lamento tener que hacer uso de la palabra una vez más. UN السيد هونغ جي ريونغ )جمهوريـــة كوريــا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يؤسفنـي أن أضطر إلى أخذ الكلمة مرة أخرى.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Doy las gracias al Presidente por haberme dado la palabra una vez más. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أشكر الرئيس على إعطائي الكلمة مرة أخرى.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): En relación a la declaración que acaba de formular el representante surcoreano, consideramos que carece de valor y no es digna de consideración. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به من توه ممثل كوريا الجنوبية، نرى أنه لا قيمة له ولا يجدر النظر فيه.
    14. El Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) hace suya la exposición formulada sobre el tema 88 del programa por el representante de Argelia en nombre del Grupo de los 77 y de China. UN ٤١ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن البند ٨٨ من جدول اﻷعمال.
    38. El Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) dice que la cuestión del desarrollo está ligada íntimamente a las de la paz y la seguridad mundiales, así como a la de la mejora del bienestar de la humanidad. UN ٣٨ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن مسألة التنمية تتصل اتصالا وثيقا بالسلم واﻷمن العالميين وتحسن رفاه اﻹنسان.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): La declaración del representante de Corea del Sur no merece respuesta. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): إن بيان ممثل كوريا الجنوبية لا قيمة له تستحق ردا آخر.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Pido disculpas por volver a hacer uso de la palabra, pero me ha obligado a hacerlo el representante de Corea del Sur. UN السيد هونغ جي بيونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يؤسفني أن آخذ الكلمة مرة أخرى، ولكن ممثل جمهورية كوريا الجنوبية قد اضّطرني إلى ذلك.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Sr. Presidente: También yo quisiera sumarme a otras delegaciones para felicitarlo por su elección a la Presidencia de la Comisión. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أود كذلك أن أنضم إلى الوفود الأخرى في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للهيئة.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, lo felicito por haber asumido la Presidencia de la Comisión de Desarme. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Hago uso de la palabra para responder a la declaración formulada por el Representante Permanente de Australia. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): لقد طلبت الكلمة ردا على البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Quisiera formular una declaración en nombre del Representante Permanente de la República Popular Democrática de Corea, a quien le es imposible estar presente en esta sesión. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان نيابة عن الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي لم يتمكن من حضور هذه الجلسة.
    1. El Sr. Hong Je Ryong (República Democrática Popular de Corea) señala que, lamentablemente, en los últimos tres años no se han registrado progresos considerables en la aplicación de la Declaración sobre la Cooperación Económica Internacional y la Estrategia Internacional del Desarrollo para el Cuarto Decenio de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN ١ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: أشار الى أن مما يدعو لﻷسف أن السنوات الثلاث الماضية لم تشهد تقدما كبيرا في تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (interpretación del inglés): La delegación de la República Popular Democrática de Corea desea ejercer su derecho a contestar con respecto a las declaraciones de algunos países que se refirieron a la cuestión nuclear de la península de Corea. UN السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يمارس حقه في الرد بشأن البيانات التي أدلت بها بعض البلدان التي أشارت إلى المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    El Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) dice que el Gobierno de su país considera sumamente importante el desarrollo de la tecnología espacial y que estableció su propia industria espacial: en fecha reciente se lanzó con éxito un satélite artificial y son inminentes otros logros de esa índole. UN ٢ - السيد هونغ جي رايونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن حكومته تعلق أهمية كبيرة على تطوير تكنولوجيا الفضاء وإنها قد أنشأت صناعتها الفضائية الخاصة بها: فقد أطلق مؤخرا بنجاح ساتل اصطناعي وأن هناك إنجازات أخرى وشيكة الحدوث.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Sr. Presidente: En primer lugar, la delegación de la República Popular Democrática de Corea desea felicitarlo cordialmente por su elección como Presidente de la Asamblea General durante el presente período de sesiones. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في مستهل كلمته الإعراب عن أحر تهانئ لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Mi delegación ha escuchado con suma atención las declaraciones de algunas delegaciones relativas, especialmente, a la cuestión nuclear en la Península de Corea. UN السيد هونغ جي - ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): استمع وفدي بعناية فائقة لبيانات عدد من الوفود لا سيما تلك المتعلقة على وجه الخصوص بالمسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): La delegación de la República Popular Democrática de Corea rechaza firme y totalmente la declaración del representante de Corea del Sur en lo concerniente a la cuestión nuclear en la península de Corea. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): إن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يرفض بشدة كامل البيان الذي أدلى به ممثل كوريا الجنوبية بالإشارة إلى المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Sr. Presidente: Ante todo, en nombre de la delegación de la República Popular Democrática de Corea, quiero felicitarlo por haber sido elegido Presidente de la Comisión de Desarme en su período de sesiones sustantivo de 2008. UN السيد هونغ جي - ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): أود، بادئ ذي بدء، بالنيابة عن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، أن أهنئكم، سيدي الرئيس، بانتخابكم لرئاسة هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 2008.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): En primer lugar, la delegación de la República Popular Democrática de Corea hace suya la declaración formulada por el representante de Indonesia en nombre del Movimiento de los Países no Alineados. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قبل كل شيء، أن يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Sr. Hong Je Ryong (República Popular Democrática de Corea) (habla en inglés): Las delegaciones tanto del Japón como de Corea del Sur han mencionado la resolución 1718 (2006), aprobada en octubre de 2006, relativa a nuestro ensayo nuclear, que fue un éxito. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أشار وفدا اليابان وكوريا الجنوبية إلى قرار مجلس الأمن 1718 (2006)، الذي اتخذ في تشرين الأول/أكتوبر 2006، بشأن تجربتنا النووية الناجحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more