Presidió ambas reuniones el profesor Ju Hongbo de China. | UN | ورأس كلا الاجتماعين اﻷستاذ يو هونغبو من الصين. |
Declaración del Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo | UN | بيان يدلي به وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد وو هونغبو |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo, formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، السيد وو هونغبو. |
Moderó el diálogo el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo. | UN | وأدار الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وو هونغبو. |
Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales | UN | السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية |
Moderó el diálogo el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Sr. Wu Hongbo. | UN | وأدار الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وو هونغبو. |
Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y Secretario General de la Tercera Conferencia Internacional sobre los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo | UN | السيد وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام للمؤتمر الدولي الثالث لتمويل التنمية |
Sra. Wang Hongbo (China) (habla en chino): Sra. Presidenta: La delegación de China desea darle las gracias por su declaración. | UN | السيدة وانغ هونغبو (الصين) (تكلمت بالصينية): يود الوفد الصيني أن يتقدم إليكم بالشكر، سيدتي الرئيسة، على بيانكم. |
También en la primera sesión, formuló una declaración Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales. | UN | 15 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية ببيان. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, Wu Hongbo, destacó que el tema del desarrollo sostenible suscitaba un intenso interés en las Naciones Unidas. | UN | 10 - وأكد وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية وو هونغبو على أن موضوع التنمية المستدامة يحظى باهتمام شديد في الأمم المتحدة. |
En la misma sesión, el Sr. Wu Hongbo, Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, enunció los principales mensajes del proyecto modelo de informe mundial sobre el desarrollo sostenible. | UN | 10 - وفي الجلسة نفسها، قام وو هونغبو وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بنقل الرسائل الرئيسية الواردة في التقرير النموذجي للتنمية المستدامة على الصعيد العالمي. |
Prof. Ju Hongbo China | UN | اﻷستاذ يو هونغبو الصين |
La Sra. Niu Hongbo (China) dice que comparte plenamente la declaración formulada por la representante de Indonesia en relación con el tema en examen. | UN | ٥٦ - السيدة نيو هونغبو )الصين(: قالت إن وفدها يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به ممثلة إندونيسيا حول هذا البند. |
65. La Sra. Wang Hongbo (China) dice que la fragilidad de la economía mundial se está agudizando a causa de la inestabilidad en ciertas regiones. | UN | 65 - السيدة وانغ هونغبو (الصين): قالت إن مظاهر الضعف في الاقتصاد العالمي تتفاقم بسبب الاضطراب في مناطق معينة. |
La Sra. Wang Hongbo (China) dice que los pronósticos de las Naciones Unidas y la OMC indican que la recuperación económica mundial seguirá siendo lenta en 2014 y 2015. | UN | 95 - السيدة وانغ هونغبو (الصين): قالت إنه وفقاً لتنبؤات الأمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية سيستمر الانتعاش الاقتصادي العالمي ببطء في عاميّ 2014 و 2015. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales y Secretario General de la Conferencia, Sr. Wu Hongbo, declaró abierta la primera reunión del Comité Preparatorio el 24 de febrero. | UN | 3 - وافتتح الاجتماعَ الأولَ للجنة التحضيرية في 24 شباط/فبراير وكيلُ الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية والأمين العام للمؤتمر، وو هونغبو. |
La Sra. Niu Hongbo (China) dice que su delegación no ha tenido tiempo suficiente para estudiar los voluminosos informes de la Junta de Auditores a causa de que fueron publicados tardíamente. Los informes deben publicarse antes del comienzo de los períodos ordinarios de sesiones. | UN | ١٠٠ - السيدة نيو هونغبو )الصين(: قالت إن وفدها لم يُتح له وقت كاف لدراسة التقارير الضخمة لمجلس مراجعي الحسابات نظرا ﻹصدارها في وقت متأخر؛ وينبغي إصدار التقارير قبل بدء الدورة العادية. |
38. La Sra. Wang Hongbo (China) declara que el entorno externo para que los países en desarrollo participen en el comercio internacional sigue estando lleno de incertidumbres. | UN | 38 - السيدة وانغ هونغبو (الصين): قالت إن البيئة الخارجية لمشاركة البلدان النامية في التجارة الدولية لا تزال مليئة بأوجه عدم التيقن. |
11. El Sr. Wu Hongbo (Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales) insiste en la necesidad de que la Comisión encuentre soluciones prácticas a los actuales desafíos que se presentan al abordar las cuestiones relacionadas con el ámbito social, el desarrollo y los derechos humanos. | UN | 11 - السيد وو هونغبو (وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية): قال إنه من الضروري أن تجد اللجنة حلولاً عملية للتحديات الجارية عند تناول مسائل التنمية الاجتماعية وحقوق الإنسان. |
Sr. Wu Hongbo 3-5958 3-1010/ DC2-2320 | UN | السيد وو هونغبو DC2-2320 |