"honorable" - Translation from Spanish to Arabic

    • الأونرابل
        
    • أونرابل
        
    • شريف
        
    • أونورابل
        
    • الأونورابل
        
    • الشريف
        
    • الموقرة
        
    • المحترم
        
    • مشرف
        
    • مشرفة
        
    • شرف
        
    • المشرف
        
    • الشرفاء
        
    • نبيل
        
    • بشرف
        
    Su Excelencia el Honorable John Junor, M.P., Ministro de Salud de Jamaica UN معالي الأونرابل جون جيونر، عضو البرلمان، ووزير الصحة في جامايكا
    Su Excelencia el Honorable John Junor, M.P., Ministro de Salud de Jamaica UN معالي الأونرابل جون جيونر، عضو البرلمان، ووزير الصحة في جامايكا
    El Muy Honorable Nicholas Brathwaite, Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Granada pronunció el discurso principal. UN كما ألقى الرايت أونرابل نيكولاس براتويت، رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في غرينادا الخطاب الرئيسي.
    El Muy Honorable Lord McCluskey Sir Franklin Berman, Consejero de la Reina, UN الرايت أونرابل اللورد مكلاسكي مستشار الملكة، وعضو مجلس القضاء اﻷعلى
    Mira, no sé que está pasando, pero yo sería muy afortunada algún dia pudiera estar con alguien tan Honorable como Clark. Open Subtitles حسناً، لا أعرف ماذا يجري، لكن كنت سأكون محظوظةً لو انتهت حياتي بشخص شريف مثل كلارك يوماً ما
    Su Excelencia el Muy Honorable Jean Chrétien, Primer Ministro del Canadá, es acompañado a la tribuna. UN اصطحــب سعــادة الرايت أونورابل جان كريتين، رئيس وزراء كندا، الى المنصة.
    Honorable Sr. Rundheersing Bheenick, Ministro de Productividad, Desarrollo Económico y Desarrollo Regional UN موريشيوس الأونورابل روندهيرسينغ بيهينك، وزير الانتاج والتنمية الاقتصادية والتنمية الإقليمية
    En el debate general, el Ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelandia, El Honorable Phil Goff, dijo que: UN وقد قال وزير خارجيتها الأونرابل فيـل غـوف في بيانـه الذي ألقاه في المناقشة العامة أنــه:
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Dato’ Seri Abdullah Ahmad Badawi, Primer Ministro de Malasia UN كلمة يلقيها دولة الأونرابل داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Dato’ Seri Abdullah Ahmad Badawi, Primer Ministro de Malasia UN كلمة يلقيها دولة الأونرابل داتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا
    Discurso del Honorable Dato ' Seri Abdullah Ahmad Badawi, Primer Ministro de Malasia UN كلمة الأونرابل الداتو سيري عبد الله أحمد بدوي، رئيس وزراء ماليزيا
    Entre los invitados especiales se encontraba la Honorable Sra. Clara Lou Gould, alcaldesa de Beacon. UN وكان من بين الضيوف المرموقين الأونرابل كلارا لو غولد، رئيسة بلدية بيكون بنيويورك.
    La Asamblea escuchará ahora una declaración de Su Excelencia el Muy Honorable Pakalitha Bethuel Mosisili, Primer Ministro del Reino de Lesotho. UN ستستمع الجمعية العامة الآن إلى بيان يدلي به دولة الرايت أونرابل بكاليثا بثول موسيسيلي، رئيس وزراء مملكة ليسوتو.
    Discurso de su Excelencia el Muy Honorable Owen Arthur, Primer Ministro de Barbados UN خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل أوين آرثر، رئيس وزراء بربادوس
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Owen Arthur, Primer Ministro de Barbados UN خطاب يدلي به معالي الرايت أونرابل أوين أرثر، رئيس وزراء بربادوس
    Excelencia, si aceptara vuestra proposición... debería renunciar a una ocupación Honorable y lucrativa. Open Subtitles نيافتك، أنا سأكون ودود جداً لأخذ هذا وأن أتخلى عن إحتلال شريف ومربح
    Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Sher Bahadur Deuba, Primer Ministro del Reino de Nepal UN خطاب سعادة الرايت أونورابل شير بهادور ديوبا، رئيس وزراء مملكة نيبال
    Discurso de Su Excelencia el Honorable Edward Fenech Adami, Primer Ministro de Malta UN خطاب يدلي به معالي الأونورابل إدوارد فينش أدامي، رئيس وزراء مالطة
    Nos reunimos para ofrecer nuestros respetos al Honorable fallecido. Open Subtitles نحن نجتمع هنا اليوم لنقدم فائق الإحترام لفقيدنا الشريف
    Quisiera ahora ofrecer la palabra a la Honorable Secretaria de Estado para Asuntos Exteriores de Noruega, Sra. Aaslaug Haga. UN أعطي الكلمة الآن لوزيرة الدولة الموقرة للشؤون الخارجية في النرويج، السيدة آسلاوغ هاغا.
    El representante de la India, Excmo. Sr. Dushyant Singh, Honorable Miembro del Parlamento de la India, formula una declaración. UN وأدلى ببيان ممثل الهند، معالي السيد دوشيانت سينغ، العضو المحترم في البرلمان الهندي.
    - Es un exilio Honorable,Sire. - Todo lo que tiene que hacer es abdicar. Open Subtitles نفى مشرف ، سيدى كل ما يمكنك عمله هو التنازل عن العرش
    Continuaremos apoyándolo en su lucha contra la agresión externa y en sus esfuerzos por lograr un arreglo Honorable y justo del conflicto. UN وسنواصل الوقوف إلى جانبهم في كفاحهم ضد العدوان الخارجي وفي جهدهم لضمان تسوية مشرفة وعادلة للصراع.
    Siempre el orgulloso soldado. Aceptando el golpe porque es lo Honorable. Open Subtitles دائماً الجندى الفخور , تتولى الكراهية لانها شرف
    La paz estratégica es una opción que Siria ha escogido, una paz Honorable que otorga derechos donde corresponde y respeta la dignidad y el orgullo de todos. UN السلام الاستراتيجي خيار سوريا، السلام المشرف الذي يعيد الحقوق لأصحابها الشرعيين، ويحقق الكرامة والعزة للجميع.
    Me imagino que quiere que su hombre sea Honorable atrevido, valiente, buen espadachín. Open Subtitles أنا أتخيل أنها تريد رجلا من الشرفاء جريء ويعرف إستخدام السيف
    ¿Sabe que el señor ha sido el peón màs valioso de los Nazis en este país por ser tan bueno y Honorable? Open Subtitles و أرجو أن تدرك أن اللورد كان أكبر عون للنازيين في هذا البلد لأنه نبيل و شريف
    Los miembros de la Comisión han de cumplir su mandato de un modo Honorable, leal e imparcial, y a conciencia. UN ويقع على عاتق أعضاء اللجنة التزام بأن يؤدوا واجباتهم بشرف وإخلاص ونزاهة وأمانة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more