| Hora de la muerte 14 horas 18 minutos tras detectarse los primeros síntomas. | Open Subtitles | وقت الوفاة هو 14 ساعة و18 دقيقة.. بعد ملاحظة الأعراض الأولية |
| Lo hacen los empleados, y resulta que 3 de ellos estaban trabajando a la Hora de la muerte | Open Subtitles | التي يتعامل معها العاملين وتبين بأن ثلاثة من الموظفين لم يكونوا يعملون في وقت الوفاة |
| Es solo un atisbo, pero el marco de tiempo indica que fue tomado sobre la Hora de la muerte. | Open Subtitles | أنها مجرد لمحة، لكن الطابع الزمني يشير أن هذا أخذ فى وقت قريب من وقت الوفاة |
| Opacidad de la córnea, pone Hora de la muerte en seis u ocho horas. | Open Subtitles | ضبابية القرنية تبيّن بأنّ زمن الوفاة كان منذ 6 إلى 8 ساعات |
| El forense pone la Hora de la muerte... entre las 07:00 y 08:00 de ayer por la noche. | Open Subtitles | لقد حدّد الطبيب الشرعي وقت الوفاة من الـ7: 00 وحتى الـ 8: 00 الليلة الماضية. |
| Sitúa la Hora de la muerte sobre la medianoche, hora arriba, hora abajo. | Open Subtitles | يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل، يزيد أو ينقص ساعات قليلة. |
| Después de un examen completo, pude reducir la Hora de la muerte... entre las 11:30 y la 1:30. | Open Subtitles | بعد فحصٍ كامل، تمكّنتُ من تحديد وقت الوفاة ما بين الـ11: 30 وحتى الـ01: 30. |
| Me pone la Hora de la muerte alrededor de las 11:00 de anoche. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي قال بان وقت الوفاة في حوالي ساعة 11 مساءا |
| Si no me equivoco, doctor, usted es capaz de determinar la Hora de la muerte con bastante precisión. | Open Subtitles | أعتقد أن بإمكانك تقدير وقت الوفاة الفعلي ؟ |
| Hora de la muerte: 8:42, tiempo del pacifico. | Open Subtitles | وقت الوفاة: الساعة الثامنة و إثنان و أربعين دقيقة. بتوقيت ساحل المحيط الهادي |
| La temperatura del hígado indica como Hora de la muerte las seis de la madrugada. | Open Subtitles | حرارة الكبد تدل بأن وقت الوفاة كان في تمام السادسة |
| Y el forense sitúa la Hora de la muerte cuando estaban presentes. | Open Subtitles | قبل وفاته بلحظات، والطبيب الشرعي يقدّر وقت الوفاة عندما أنتم أعترفتمّ بوجودكنّ معه |
| Bien. Hora de la muerte, 6:20. | Open Subtitles | حسناً وقت الوفاة السادسة والثلث |
| Así que la Hora de la muerte está entre las 24 horas y los tres días. | Open Subtitles | حتى وقت الوفاة في أي مكان في بين 24 ساعة وثلاثة أيام. |
| El examinador médico establece la Hora de la muerte cerca de las 2 p.m. | Open Subtitles | لقد حدد الطب الشرعي وقت الوفاة في 02: 00 مساءاً |
| No lo sé, pero eso hará imposible determinar la Hora de la muerte. | Open Subtitles | لا أعلم, لكنها ستجعل تحديد وقت الوفاة مستحيلاً |
| Los registros del ordenador dicen que estaba conectada a la Hora de la muerte... Perdona,tío... | Open Subtitles | تسجيل الكمبيوتر يؤكد بأنها كانت متاحة في وقت الوفاة |
| Significa que la Hora de la muerte fue aproximadamente a las 3:00 AM. | Open Subtitles | هذا يجعل زمن الوفاة تقريباً الثالثة فجراً |
| El forense estimó la Hora de la muerte a las 9:00 p.m. | Open Subtitles | الطبيب الشرعي يُخمن وقت الموت في الساعة 9: 00 مساءاً |
| Eso sitúa la Hora de la muerte en algún momento entre las 10:07 a.m. y las 5:03 p.m. | Open Subtitles | هذا يجعل وقت الوفاه بين 10: 07 صباحاً و 5: 03 مساءً |
| Te lo dije, nadie tiene poder sobre la Hora de la muerte. | Open Subtitles | لقد أخبرتكَ : لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت |
| ¿Eso pondría la Hora de la muerte sobre las 8:30 de la noche? | Open Subtitles | من شأنها أن تضع وقت وفاة حوالى الساعة 8: 30 م ع؟ |
| La Hora de la muerte es hace dos horas, pero al parecer ha estado desaparecido casi dos días. | Open Subtitles | كان وقت وفاته قبل ساعتين، ولكن يبدو انه كان في عداد المفقودين لمدة يومين تقريبا. |
| Acelerando la descomposición y ocultando la Hora de la muerte. | Open Subtitles | مسرعةً التحلل و بالتالي تغطي على موعد الوفاة |