"hora de la muerte" - Translation from Spanish to Arabic

    • وقت الوفاة
        
    • زمن الوفاة
        
    • وقت الموت
        
    • وقت الوفاه
        
    • ساعة الموت
        
    • وقت وفاة
        
    • وقت وفاته
        
    • موعد الوفاة
        
    Hora de la muerte 14 horas 18 minutos tras detectarse los primeros síntomas. Open Subtitles وقت الوفاة هو 14 ساعة و18 دقيقة.. بعد ملاحظة الأعراض الأولية
    Lo hacen los empleados, y resulta que 3 de ellos estaban trabajando a la Hora de la muerte Open Subtitles التي يتعامل معها العاملين وتبين بأن ثلاثة من الموظفين لم يكونوا يعملون في وقت الوفاة
    Es solo un atisbo, pero el marco de tiempo indica que fue tomado sobre la Hora de la muerte. Open Subtitles أنها مجرد لمحة، لكن الطابع الزمني يشير أن هذا أخذ فى وقت قريب من وقت الوفاة
    Opacidad de la córnea, pone Hora de la muerte en seis u ocho horas. Open Subtitles ضبابية القرنية تبيّن بأنّ زمن الوفاة كان منذ 6 إلى 8 ساعات
    El forense pone la Hora de la muerte... entre las 07:00 y 08:00 de ayer por la noche. Open Subtitles لقد حدّد الطبيب الشرعي وقت الوفاة من الـ7: 00 وحتى الـ 8: 00 الليلة الماضية.
    Sitúa la Hora de la muerte sobre la medianoche, hora arriba, hora abajo. Open Subtitles يضع وقت الوفاة حوالي مُنتصف الليل، يزيد أو ينقص ساعات قليلة.
    Después de un examen completo, pude reducir la Hora de la muerte... entre las 11:30 y la 1:30. Open Subtitles بعد فحصٍ كامل، تمكّنتُ من تحديد وقت الوفاة ما بين الـ11: 30 وحتى الـ01: 30.
    Me pone la Hora de la muerte alrededor de las 11:00 de anoche. Open Subtitles الطبيب الشرعي قال بان وقت الوفاة في حوالي ساعة 11 مساءا
    Si no me equivoco, doctor, usted es capaz de determinar la Hora de la muerte con bastante precisión. Open Subtitles أعتقد أن بإمكانك تقدير وقت الوفاة الفعلي ؟
    Hora de la muerte: 8:42, tiempo del pacifico. Open Subtitles وقت الوفاة: الساعة الثامنة و إثنان و أربعين دقيقة. بتوقيت ساحل المحيط الهادي
    La temperatura del hígado indica como Hora de la muerte las seis de la madrugada. Open Subtitles حرارة الكبد تدل بأن وقت الوفاة كان في تمام السادسة
    Y el forense sitúa la Hora de la muerte cuando estaban presentes. Open Subtitles قبل وفاته بلحظات، والطبيب الشرعي يقدّر وقت الوفاة عندما أنتم أعترفتمّ بوجودكنّ معه
    Bien. Hora de la muerte, 6:20. Open Subtitles حسناً وقت الوفاة السادسة والثلث
    Así que la Hora de la muerte está entre las 24 horas y los tres días. Open Subtitles حتى وقت الوفاة في أي مكان في بين 24 ساعة وثلاثة أيام.
    El examinador médico establece la Hora de la muerte cerca de las 2 p.m. Open Subtitles لقد حدد الطب الشرعي وقت الوفاة في 02: 00 مساءاً
    No lo sé, pero eso hará imposible determinar la Hora de la muerte. Open Subtitles لا أعلم, لكنها ستجعل تحديد وقت الوفاة مستحيلاً
    Los registros del ordenador dicen que estaba conectada a la Hora de la muerte... Perdona,tío... Open Subtitles تسجيل الكمبيوتر يؤكد بأنها كانت متاحة في وقت الوفاة
    Significa que la Hora de la muerte fue aproximadamente a las 3:00 AM. Open Subtitles هذا يجعل زمن الوفاة تقريباً الثالثة فجراً
    El forense estimó la Hora de la muerte a las 9:00 p.m. Open Subtitles الطبيب الشرعي يُخمن وقت الموت في الساعة 9: 00 مساءاً
    Eso sitúa la Hora de la muerte en algún momento entre las 10:07 a.m. y las 5:03 p.m. Open Subtitles هذا يجعل وقت الوفاه بين 10: 07 صباحاً و 5: 03 مساءً
    Te lo dije, nadie tiene poder sobre la Hora de la muerte. Open Subtitles لقد أخبرتكَ : لا أحد يمكنه التحكّم في ساعة الموت
    ¿Eso pondría la Hora de la muerte sobre las 8:30 de la noche? Open Subtitles من شأنها أن تضع وقت وفاة حوالى الساعة 8: 30 م ع؟
    La Hora de la muerte es hace dos horas, pero al parecer ha estado desaparecido casi dos días. Open Subtitles كان وقت وفاته قبل ساعتين، ولكن يبدو انه كان في عداد المفقودين لمدة يومين تقريبا.
    Acelerando la descomposición y ocultando la Hora de la muerte. Open Subtitles مسرعةً التحلل و بالتالي تغطي على موعد الوفاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more