A Horacio 38, por favor. Le daré más propina si me da un cigarrillo. | Open Subtitles | شارع هوريشيو, رقم 38 من فضلك وسأضاعف لك البقشيش مقابل سيكارة |
Siempre pensé que que habíamos sacado lo mejor de cada uno, Horacio. | Open Subtitles | أنا دائماً كنت أظن أننا وصلنا للأفضل فيما لدينا يا هوريشيو |
El puente nos dió uno doble, Horacio. | Open Subtitles | "الجسر المتحرك اثنين من القضايا "هوريشيو |
Argentina: Ana María Ramírez, Samuel Goldberg, Horacio Fernandez Palacio | UN | اﻷرجنتين: آنا ماريا راميريز، صمويل غولدبرج، هوراشيو فيرنانديز بالاسيو |
Se lo he pedido a Horacio, pero no puede. | Open Subtitles | كنت سأطلب من هوراشيو البدء، ولكنه غائب عن الوعي، كما يبدو. |
General José Horacio Soto, Director de la policía militar ambulante; | UN | الجنرال خوسيه هوراسيو سوتو، مدير الشرطة العسكرية المتنقلة؛ |
Ah, ha-Ha-Ha! Ya los tenemos, Horacio. No pueden salir de esta habitación. | Open Subtitles | والآن لقد حصلنا عليهم يا هورس لقد هربوا من الغرفة |
En la entrevista de Horacio él dijo, uh, que usted no tenía un tiro claro; ¿es eso lo que sucedió? | Open Subtitles | في مقابلة " هوريشيو " قلت بأنك لم يكن لديك هدف واضح هل هذا ما حدث ؟ |
¿Disparando en una corte, tratando de matar a Horacio a plena luz del día? | Open Subtitles | إطلاق في المحكمة محاولة قتل " هوريشيو " في وضح النهار ؟ |
Porque Horacio cree que alguien pudo robar el teléfono y haber hecho la llamada. | Open Subtitles | لأن " هوريشيو " يظن أن شخص قد سرق الهاتف وأجرى الإتصال |
Bueno, creo que si él queda absuelto, Horacio tratara de conseguir la custodia. | Open Subtitles | حسناً أعتقد إذا تمت تبرئته هوريشيو " سيحصل على حضانته " |
Dile a Horacio que lo llamo Apenas tenga alguna cosa. | Open Subtitles | أخبري " هوريشيو " أنني سأتصل عندما أحصل على شيء |
- Horacio descubrió que la victima tuvo un paciente que murió en el quirófano hace una semana. | Open Subtitles | - لقد اكتشف "هوريشيو" أن ضحيتنا لديه مريضة ماتت على الطاولة الأسبوع الماضي |
Horacio, el chico llevaba sangre de la víctima encima .... ... por todo el cuerpo. | Open Subtitles | هوريشيو " الفتى يحمل دم الضحية " يملأ جسده |
Hay más cosas en el cielo y la tierra, Horacio... de las que sueña tu filosofía. | Open Subtitles | يوجد اشياء في الجنة وعلى الأرض يا هوراشيو لقد حلمت بفلسفتك |
Si ves a Horacio y Marcelo diles que se den prisa. - Creo que los oigo. | Open Subtitles | إذا لقيت هوراشيو و مارسيلوس ،رفقائي في الحراسة فأخبرهم أن يسرعو في القدوم إلي |
¿Quién es? ¡Horacio! Señor, a vuestras órdenes. | Open Subtitles | هوراشيو ،إنك أنت الرجل الأمثل الذي رأيتــه في حياتي |
Horacio Munir Haddad, Presidente de la Federación de Entidades Argentino-Árabes de la ciudad de Buenos Aires y su Conurbano | UN | هوراسيو منير حداد، رئيس اتحاد الكيانات اﻷرجنتينية العربية لمدينة بوينس آيريس وكونوربانو |
El siguiente orador en la lista es el representante de la Argentina, Embajador Horacio Solari. | UN | المتحدث التالي على قائمتي هو ممثل الأرجنتين السيد السفير هوراسيو سولاري. |
Sin embargo, la mayoría de la atención curativa hospitalaria se concentra en el Hospital Dr. Horacio Oduber. | UN | ومع ذلك، تتركز معظم الرعاية المقدمة في مجال علاج الأمراض الباطنية في مستشفى الدكتور هوراسيو أودوبير. |
¡Horacio y Gaspar iban a matarnos y a... despellejarnos! | Open Subtitles | هورس وجاسبر سوف تكسر رؤسنا بالأضلفة إلى جلدنا |
Horacio, compañero, tengo la sospecha de que nos se nos quiere aquí. | Open Subtitles | هوارس يا فتى انا عندي شك اننا لسنا مرحب بنا هنا |
Sr. Horacio Arteaga Acosta | UN | السيد فرانك ادموند بوتن |
Pero si me concede un segundo... lo consultaré con mi socio. ¿Horacio? | Open Subtitles | ولكن إن أمهلتني لحظة فسأتأكد من شريكي (هوريس)... |
Si mi pequeño Horacio y me aburren, podemos ser forzados a regresar a Londres. | Open Subtitles | لو هوراسي الصغير و انا مللنا.. قد نضطر للعودة إلى لندن. |
Otras personas vinculadas con ellos, tales como Odilia Valdés Collazo, Ileana Someillán, Rafael García, Horacio Casanova, Rubén Martínez, Nancy Gutiérrez y Alfredo Ruiz, habían sufrido en los meses de julio y agosto registros en sus domicilios y detenciones de varias horas en el curso de las cuales fueron amenazadas. | UN | ٢٧ - كما أفيد عن تعرض أشخاص آخرين مرتبطين بهؤلاء - من بينهم أوديليا فالديس كولاسو، وإيليانا سوميليان، ورافائيل غارســــيا، وأوراسيو كاسانوفــــا، وروبين مارتينيس، ونانسي غوتييريس، وألفريدو رويس - خلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس لعمليات تفتيش داخل منازلهم ولعمليات احتجاز دامت ساعات طويلة تعرضوا خلالها للتهديدات. |
Horacio y yo pasar una agradable velada en nuestros alojamientos | Open Subtitles | هوراس و انا سنمضي مساء مريحاً .في مسكننا |