La próxima sesión plenaria se celebrará el jueves 8 de junio de 2006 a las 10.00 horas en esta sala. | UN | وستُعقد الجلسة العامة القادمة يوم الثلاثاء الموافق 8 حزيران/يونيه 2006 في الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة. |
La siguiente sesión plenaria se celebrará el jueves 12 de febrero a las 10.00 horas en esta sala. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة يوم الخميس 12 شباط/فبراير، في الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
La siguiente reunión plenaria de la conferencia se celebrará el jueves 1º de septiembre de 2005, a las 10.00 horas en esta sala de conferencias. | UN | ستُعقد الجلسة العامة التالية للمؤتمر يوم الخميس، 1 أيلول/سبتمبر 2005، الساعة 00/10 صباحاً في هذه القاعة. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia tendrá lugar el jueves 3 de agosto de 2006 a las 10.00 horas en esta misma sala. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الخميس 3 آب/أغسطس 2006 في الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
Como viene siendo habitual, esto se hará en una reunión oficiosa después de la sesión plenaria oficial, que empezará a las 10.00 horas en esta sala. | UN | وكما هو معتاد، سيتم ذلك في جلسة غير رسمية تعقد مباشرة بعد الجلسة العامة الرسمية التي ستبدأ الساعة العاشرة صباحاً في هذه الغرفة. |
La siguiente sesión oficial de la Conferencia tendrá lugar el martes 26 de febrero de 2008, a las 10.00 horas en esta sala. | UN | ستُعقد جلسة المؤتمر الرسمية القادمة يوم الثلاثاء 26 شباط/فبراير 2008، في الساعة 00/10 العاشرة صباحاً في هذه الغرفة. |
La próxima sesión oficial de la Conferencia se celebrará el martes 11 de marzo a las 10.00 horas en esta sala. | UN | ستُعقد الجلسة الرسمية المقبلة للمؤتمر يوم الثلاثاء 11 آذار/مارس الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
La próxima sesión plenaria oficial de la Conferencia se celebrará el jueves 13 de marzo, a las 10.00 horas, en esta misma sala. | UN | وستعقد الجلسة العامة الرسمية المقبلة للمؤتمر يوم الخميس 13 آذار/مارس، الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 5 de agosto, a las 10.00 horas en esta sala. | UN | وستُعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الثلاثاء، 5 آب/أغسطس، على الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
Después de hacer un anuncio, levantaré esta sesión, y reanudaremos las sesiones oficiales, la última bajo mi Presidencia, mañana a las 10.00 horas en esta sala. | UN | سأرفع هذه الجلسة بعد تقديم إعلان، وسنستأنف جلستنا الرسمية، وهي الأخيرة برئاستي، غداً في الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 9 de marzo a las 10.00 horas en esta sala. | UN | ستعقد الجلسة العامة الرسمية القادمة للمؤتمر يوم الثلاثاء 9 آذار/مارس في تمام الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة نفسها. |
La próxima sesión plenaria oficial de la Conferencia se celebrará el jueves 8 de julio, a las 10.00 horas, en esta misma sala. | UN | وستُعقد جلسة المؤتمر العلنية المقبلة يوم الخميس 8 تموز/يوليه، الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة. |
La próxima sesión plenaria se celebrará el jueves, 15 de julio, a las 10.00 horas en esta sala. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة يوم الخميس 15 تموز/يوليه الساعة 00/10 صباحاً في هذه القاعة. |
Tras este breve resumen, quisiera comunicarles que la siguiente sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el jueves 7 de febrero de 2002, a las 10.00 horas en esta sala. | UN | بعد هذه الكلمة المختصرة، أود إخطار المؤتمر أن الجلسة العامة القادمة للمؤتمر ستعقد يوم الخميس، 7 شباط/فبراير 2002، الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
Por consiguiente, la próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará el martes 28 de enero de 2003, a las 10.00 horas en esta sala de conferencias. | UN | وبالتالي ستعقد الجلسة العامة القادمة للمؤتمر يوم الثلاثاء، 28 كانون الثاني/يناير 2003، الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
La próxima sesión plenaria de esta Conferencia y primera de la segunda parte del período de sesiones se celebrará el jueves 15 de mayo a las 10.00 horas en esta misma sala. | UN | وستعقد الجلسة العامة القادمة لهذا المؤتمر والجلسة الأولى خلال الجزء الثاني من الدورة يوم الخميس، 15 أيار/مايو، في الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |
Antes de dar por concluida nuestra labor, quisiera informarles de que celebraremos una sesión de consultas oficiosas el próximo martes 18 de septiembre a las 10 horas en esta misma sala para analizar el proyecto de resolución sobre la Conferencia que presentaremos a la Primera Comisión de la Asamblea General. | UN | السيدات والسادة، قبل اختتام أعمالنا أود أن أعلمكم بأننا سوف نعقد جلسة مشاورات غير رسمية يوم الثلاثاء القادم في الثامن عشر من أيلول/سبتمبر الساعة العاشرة صباحاً في هذه الصالة لمناقشة مشروع القرار الخاص بالمؤتمر الذي سنقدمه إلى اللجنة الأولى في الجمعية العامة. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará bajo la Presidencia de Turquía el martes 19 de febrero de 2008 a las 10.00 horas en esta misma sala. | UN | وسوف تُعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر برئاسة تركيا في يوم الثلاثاء الموافق 19 شباط/فبراير 2008، الساعة 10 صباحاً في هذه القاعة. |
La próxima sesión plenaria de la Conferencia se celebrará después del descanso estival, el martes 29 de julio a las 10.00 horas en esta misma sala. | UN | ستُعقد جلسة المؤتمر العامة الرسمية القادمة بعد عطلة الصيف، يوم الثلاثاء، 29 تموز/يوليه، في الساعة 00/10 صباحاً في هذه الغرفة. |
Sra. INOGUCHI (Japón) [traducido del inglés]: Señor Presidente, quisiera solamente hacer un brevísimo anuncio en relación con la introducción de la declaración del Embajador del Reino Unido, que mencionó gentilmente el cursillo de verificación que tendrá lugar el día de mañana a las 10.00 horas en esta misma sala. | UN | السيدة إينوغوشي (الكلمة بالإنكليزية) (اليابان) السيد الرئيس، وددت فقط أن أدلي ببيان مقتضب عقب الجزء الاستهلالي من بيان سفير المملكة المتحدة، الذي تفضل فيه بالإشارة إلى حلقة العمل بشأن التحقق التي ستعقد غداً بداية من الساعة العاشرة صباحاً في هذه القاعة. |